Ivan Šterleman: TRNOVIT PUT SIGNALIZMA – STVARALAČKA BIOGRAFIJA MIROLJUBA TODOROVIĆA

Miro­ljub Todo­ro­vić je rođen 5. mar­ta 1940. u Sko­plju. Bur­ne godi­ne Dru­gog svet­skog rata pro­veo je kao izbe­gli­ca sa maj­kom uči­te­lji­com i sestrom u mesti­ma oko Veli­ke Mora­ve. Osmo­go­di­šnju ško­lu učio je u Ćićev­cu, Obre­žu kod Var­va­ri­na i Luči­ni kod Sta­la­ća. Godi­ne 1954. sa poro­di­com pre­la­zi u Niš gde zavr­ša­va gim­na­zi­ju.

U svo­joj ranoj mla­do­sti Todo­ro­vić je poka­zao inte­re­so­va­nje za egzakt­ne nau­ke. O njima se infor­mi­sao prvo pre­ko škol­ske, udžbe­nič­ke lite­ra­tu­re, a kad su mu „ape­ti­ti pora­sli“, glad za infor­ma­ci­ja­ma je poku­ša­vao da uto­li, kako bi i on sam rekao, „guta­njem“ nauč­no­po­pu­lar­nih dela kao što su 300.000 kilo­me­ta­ra u sekun­di Dok­to­ra Svug­di­ća (1949), Safo­no­vlje­va Zago­net­ka živo­ta (1948), Puto­va­nje jed­nog pri­rod­nja­ka oko sve­ta Čar­lsa Dar­vi­na (1951), Jedan, dva, tri… do bes­ko­nač­no­sti Džor­dža Gamo­va (1955).

Prvu pesmu obja­vio je još kao uče­nik osnov­ne ško­le 1953. godi­ne u beo­grad­skom časo­pi­su Pio­nir. Prve ozbilj­ne pesme obja­vlju­je, kao uče­nik gim­na­zi­je „Ste­van Sre­mac“, u niškom knji­žev­nom časo­pi­su Gle­di­šta (1958), sara­jev­skom Živo­tu i zagre­bač­kom Pole­tu. U poe­zi­ji koju je obja­vlji­vao do 1959. godi­ne pevao je o jutru, zori, veče­ri, moru, zavi­čaj­nim polji­ma. Stva­rao je pod uti­ca­jem Bibli­je, narod­ne lir­ske poe­zi­je, baj­ki, mito­lo­ške lite­ra­tu­re, onda­šnjih pesni­ka moder­ni­stič­ke i neo­sim­bo­li­stič­ke ori­jen­ta­ci­je.


U prodaji je Planetarni signalizam-antologija signalističke poezije, impresivni zbornik avangardne poezije na preko 600 strana koji je priredio Dušan Stojković (KLIK NA SLIKU DO KNJIGE)

Na stu­di­je u Beo­grad, iz Niša, dola­zi 1958. godi­ne. Njego­va veli­ka želja je bila da stu­di­ra knji­žev­nost, ali je njego­va maj­ka, „kao naj­ve­ći broj maj­ki na ovom sve­tu“, žele­la da joj sin bude lekar. On je to kate­go­rič­ki odbio, pa je sred­nje reše­nje nađe­no u pra­vi­ma. Po Todo­ro­vi­će­vim reči­ma, 1959. godi­na je bila pre­sud­na za njegov dalji raz­voj, u njoj se javi­la kli­ca budu­će poe­ti­ke sig­na­li­zma. Važnu ulo­gu su odi­gra­le knji­ge Mar­se­la Rej­mo­na Od Bodle­ra do nad­re­a­li­zma (1958) i Miše­la Sefo­ra Apstrakt­na umjet­nost (1959).

To su bile knji­ge pre­ko kojih se on upo­znao sa isto­rij­skom avan­gar­dom. Tada se u njemu javi­la ide­ja da se zna­nje iz obla­sti nau­ke može pove­za­ti s knji­žev­no­šću, i to je bio tre­nu­tak u kom se „rodi­la još nedo­volj­no jasna, još nepro­fi­li­sa­na ide­ja o sci­jen­ti­zmu“[1]. Nared­ne godi­ne, inspi­ri­san knji­gom Harol­da Spen­se­ra Džon­sa Život na dru­gim sve­to­vi­ma, poči­nje rad na poe­mi Pla­ne­ta. Iz te knji­ge pre­u­zi­ma i odre­đe­ne vizu­a­li­je, sli­ke kosmič­kih magli­na kori­sti kao ilu­stra­ci­je svo­jih sti­ho­va. Otkri­će apstrakt­nog sli­kar­stva, pre sve­ga Kan­din­skog i Mon­dri­ja­na, kao i Mišo­o­vog taši­zma, Todo­ro­vić je doži­veo veli­ko oslo­bo­đe­nje kre­a­tiv­ne ener­gi­je na polju sli­kar­stva koje je upo­re­do s poe­zi­jom bilo njegov dru­gi tale­nat.

Godi­ne 1961. ovaj pesnik doži­vlja­va poro­dič­nu tra­ge­di­ju. U svo­joj devet­na­e­stoj godi­ni umi­re mu sestra Nade­žda (Nada), uče­ni­ca sred­nje muzič­ke ško­le u Nišu od sar­ko­ma grla, čiju je pre­ra­nu smrt tra­u­ma­tič­no i teško pod­neo. „Taj doga­đaj, kaže on, ite­ka­ko uti­če na moj dalji život i rad jer pre­sud­no dopri­no­si konač­noj odlu­ci da se pot­pu­no i bez ostat­ka okre­nem stva­ra­la­štvu (knji­žev­no­sti i umet­no­sti) kao jedi­no mogu­ćem nači­nu da se koli­ko toli­ko popra­vi (ili, čak, možda pre­vla­da) tra­gič­na pozi­ci­ja čove­ka u kosmo­su“.[2]

Iste godi­ne Todo­ro­vić poči­nje s obja­vlji­va­njem sci­jen­ti­stič­kih pesa­ma u časo­pi­si­ma Stu­dent, Mla­dost, niškim Gle­di­šti­ma i Vidi­ci­ma. Naslo­vi pesa­ma „Čelik i žeđ“, „Sve­tlost se u ato­me nasta­nju­je, „Otva­ra se atom“, „Radi­o­ak­tiv­ne pesme“, dovolj­no govo­re o inspi­ra­ci­ji koja je pokre­nu­la njiho­vo pisa­nje. Ide­ja o sin­te­zi nau­ke i poe­zi­je se pro­du­blju­je. To je peri­od u kom piše prvi mani­fest koji je naslo­vio „Mani­fest kon­struk­ti­vi­zma“, među­tim od tog nazi­va ubr­zo odu­sta­je jer je ter­min kon­struk­ti­vi­zam već poznat iz peri­o­da isto­rij­ske avan­gar­de. Zatim se poja­vi­la ide­ja o ato­mi­stič­koj poe­zi­ji, ali je ter­min bio uzak i nije imao zvuč­nost koja je bila potreb­na u tom tre­nut­ku.

Ide­ja o sci­jen­ti­zmu, i kasni­jem sig­na­li­zmu, krč­ka­la se goto­vo jed­nu dece­ni­ju u Todo­ro­vi­će­vom duhu, sve­sti i pesnič­koj labo­ra­to­ri­ji. Ote­ža­va­ju­ća okol­nost je bila ta da je sve te godi­ne on bio sam, usa­mljen sa svo­jim ide­ja­ma i sna­žnim ago­ni­zmom u sebi. Nije imao podr­ške među savre­me­ni­ci­ma. Umet­ni­ci­ma je fali­lo radi­ka­li­zma, ago­ni­zma i anta­go­ni­zma, a sve je to bilo potreb­no kako bi se ofor­mio neo­a­van­gard­ni pokret. Sto­ga se javlja kole­blji­vost i nesi­gur­nost u njego­vim poe­tič­kim zami­sli­ma.

U dnev­ni­ku za 16. decem­bar 1961. u Nišu, zapi­su­je da bi pri­vre­me­no tre­ba­lo obu­sta­vi­ti izu­ča­va­nje hemi­je, fizi­ke, bio­lo­gi­je i rad na ato­mi­stič­koj poe­zi­ji. „Svu pažnju usme­ri­ti pono­vo na Bibli­ju, knji­gu Od zla­ta jabu­ka i narod­ne pesme.“ Tada nije ni slu­tio da će ide­ja o sin­te­zi poe­zi­je i nau­ke pre­ži­ve­ti tu kri­zu i kasni­je uslo­vi­ti nasta­nak jed­nog svet­ski pri­zna­tog pokre­ta.

Na pra­vi­ma je diplo­mi­rao 1963, a onda upi­sao tre­ći ste­pen (među­na­rod­no jav­no pra­vo). Ni to, kao ni pret­hod­ni stu­dij (pra­vo­sud­ni smer) nije ga mno­go inte­re­so­vao. Upi­sao ga je ponaj­vi­še kako bi odr­žao stu­dent­ski sta­tus: pra­vo na dom, zdrav­stve­nu zašti­tu, GSP i men­zu. U jesen 1964. zapo­slio se u jed­noj beo­grad­skoj gim­na­zi­ji kao pro­fe­sor dru­štve­nog ure­đe­nja. Među­tim taj posao mu baš i nije bio drag, tu je izdr­žao jed­no polu­go­di­šte, da bi u zimu 1965, od voj­nog odse­ka u Nišu (u tom peri­o­du je još uvek bio sta­nov­nik Niša) zatra­žio da ga poša­lju u voj­sku. Voj­sku je slu­žio u Zagre­bu, od mar­ta 1965. do mar­ta 1966, u teškoj pro­tiv­a­vi­on­skoj arti­lje­ri­ji. Upra­vo u voj­sci se prvi put sreo sa raču­na­ri­ma, ure­đa­ji­ma koji će kasni­je dati veli­ki dopri­nos i sci­jen­ti­zmu i sig­na­li­zmu, naj­vi­še u obla­sti kom­pju­ter­ske poe­zi­je.

To je bilo doba moć­ne Jugo­sla­vi­je, izgra­đe­ne na nov­cu koji je u veli­koj meri dobi­jen, kao pomoć, od SAD. Todo­ro­vić je radio na raču­na­ri­ma koji su pre­ci­zno navo­di­li topo­ve da gađa­ju avi­o­ne na 8.000 meta­ra visi­ne. Bora­vak u Zagre­bu isko­ri­stio je da upo­zna svog uja­ka, pisca Nova­ka Simi­ća. Njega, kao knji­žev­ni­ka, upo­znao je još 1958. kada je kao naj­bo­lji matu­rant niške gim­na­zi­je „Ste­van Sre­mac“ dobio njego­vu knji­gu Brki­ći iz Bara.

Pre toga je samo slu­šao pri­če o njemu, kao i o pozna­toj poro­di­ci Jelić iz Sara­je­va, čiji je i on bio poto­mak po žen­skoj lini­ji. Počet­kom XX veka, na među­na­rod­noj izlo­žbi u Pari­zu, maj­ka Nova­ka Simi­ća, koja je pred­sta­vlja­la Bosnu, pri­vu­kla je pažnju Antu­na Gusta­va Mato­ša, koji se zalju­blju­je u nju. „Od te ljuba­vi siro­ma­šnog pisca i boe­ma i lepo­ti­ce iz pozna­te trgo­vač­ke poro­di­ce, koju je još deli­la i vera, narav­no, nije bilo ništa.“[3]

Kru­na prve faze stva­ra­lač­kog rada Miro­lju­ba Todo­ro­vi­ća je zbir­ka pesa­ma Pla­ne­ta, koju je1965. godi­ne obja­vi­lo knji­žev­no dru­štvo Nestor Žuč­ni iz Niša. Jezič­ka ori­gi­nal­nost nai­šla je na mno­ge pohva­le jav­no­sti[4], među­tim, bilo je i onih koji su se zapi­ta­li nego­du­ju­ći: „Da li je Todo­ro­vić pesnik ili pri­rod­njak?“[5] Oči­gled­no meša­na krv nije bila dobro­do­šla na knji­žev­nu sce­nu ušu­ška­nu tra­di­ci­o­nal­nim poe­ti­ka­ma. Soci­o­log Vese­lin Ilić u časo­pi­su Gra­di­na 1967.[6] piše o soci­o­lo­škim uti­ca­ji­ma na Todo­ro­vi­ćev sci­jen­ti­zam.

Niš, u kom je osni­vač sig­na­li­zma pro­veo deo svo­je mla­do­sti i napi­sao Pla­ne­tu, doži­vlja­va više­stru­ki eko­nom­ski uspon. U pita­nju je pri­vred­ni bum, pre sve­ga u elek­tron­skoj indu­stri­ji, koji je u sva­ko­dnev­ni govor ljudi uvo­dio reči kao što su kiber­ne­ti­ka i elek­tro­ni­ka. U mar­tu 1965. Alek­sej Leo­nov iz lete­li­ce Vas­hod 2 izvr­šio je prvu sve­mir­sku šet­nju, s tim da je lako mogla da se zavr­ši tra­gič­no. Uop­šte, Todo­ro­vi­će­vo pesnič­ko for­mi­ra­nje zahva­ta peri­od pro­do­ra čove­ka u Kosmos i veli­kih pod­vi­ga nau­ke.

To su bile godi­ne „sve­mir­ske trke“ izme­đu Sje­di­nje­nih ame­rič­kih drža­va i Sovjet­skog save­za, koja je poče­la lan­si­ra­njem Sput­nji­ka 1 4. okto­bra 1957, a okon­ča­na 1975. zajed­nič­kim pro­jek­tom Apol­lo­–So­juz. S dru­ge stra­ne, sig­na­li­zmu nika­kve poja­ve ni pro­ce­si u našoj kul­tu­ri nisu išle na ruku. Todo­ro­vić tvr­di da je sig­na­li­zam poro­dio sam sebe. Inspi­ra­ci­ja je dola­zi­la iz opšte­ci­vi­li­za­cij­skih pro­me­na, pro­do­ra nau­ke u sve pore ljud­skog biv­stvo­va­nja, raz­vo­ja teh­no­lo­gi­je i elek­tro­ni­ke koji je doneo nove instru­men­te, pro­du­žet­ke ljud­skih čula, a samim tim i nove meto­de i nove jezi­ke koji su se savr­še­no ukla­pa­li u podu­hva­te nove umet­nič­ke revo­lu­ci­je.

Kao što nam isto­rij­ski roma­ni daju podat­ke o jed­noj epo­hi koje neće­mo pro­na­ći u struč­noj lite­ra­tu­ri, tako već danas, kako iz sig­na­li­stič­ke poe­zi­je, tako i iz dnev­ni­ka, ispa­ra­va duh ranih sve­mir­skih istra­ži­va­nja koja su za sva vre­me­na pro­me­ni­la svet u kojem živi­mo. To lepo obja­šnja­va i kri­ti­čar Osto­ja Kisić: „Sasta­vlja­ju­ći pesnič­ke sli­ke, čove­ka deli samo jedan korak od stva­ra­nja rezi­mea o jed­noj epo­hi, a ko ume da ih čita, on će u njima vide­ti i više od toga.“[7]

Todo­ro­vi­će­va maj­ka je 1966. godi­ne pro­da­la kuću, u Mačvan­skoj 10, u Nišu i u Beo­gra­du, kao pen­zi­o­ni­sa­na uči­te­lji­ca, od stam­be­ne zadru­ge pro­svet­nih rad­ni­ka „Bran­ko Radi­če­vić“ kupi­la manji jed­no­so­ban stan u dobro pozna­toj Dobrinj­skoj 3. Tek sle­de­će 1967. godi­ne Miro­ljub se odja­vio iz Niša i ofi­ci­jel­no postao sta­nov­nik Beo­gra­da. To je godi­na kad ovaj pesnik poči­nje sa radom na „Mani­fe­stu pesnič­ke nau­ke“ u kom je zao­bi­šao izraz sci­jen­ti­zam zbog vla­da­ju­ćeg anta­go­ni­zma pre­ma teh­ni­ci od stra­ne jav­no­sti.

Tekst otva­ra citat iz dela Raci­o­nal­ni mate­ri­ja­li­zam Gasto­na Bašla­ra: „Savre­me­na nau­ka uvo­di čove­ka u jedan novi svet. Ako čovek misli nau­ku obna­vlja se kao misa­o­ni čovek.“ Isti­če se da u antič­ko doba naiz­gled nepre­mo­sti­vi jaz izme­đu nau­ke i poe­zi­je nije posto­jao. Kao pri­me­ri navo­de se Hesi­od, Empe­do­kle, Par­me­nid i Lukre­ci­je koji su ujed­no bili pesni­ci, filo­zo­fi i nauč­ni­ci, koji su stva­ra­li gigant­ske kosmo­go­ni­je, obu­hva­ta­ju­ći u svo­jim poe­ma­ma sud­bi­nu čita­vog sve­mi­ra.[8] Možda se naj­bo­lje obja­šnje­nje raz­lo­ga sci­jen­ti­stič­ke sin­te­ze nala­zi u Todo­ro­vi­će­vom ube­đe­nju da su „moder­ni nauč­ni­ci­–vi­zi­o­na­ri u stva­ra­nju veli­čan­stve­nih hipo­te­za o mate­ri­ji (živoj i mrtvoj) i sve­mi­ru, u puto­va­nju u nepo­zna­to, ono­stra­no, uči­ni­li, možda, prvi korak ka pri­bli­ža­va­nju poe­zi­je i nau­ke, pri­hva­ta­ju­ći jedan od osnov­nih instru­me­na­ta poe­zi­je — ima­gi­na­ci­ju.

Ipak nauč­ni duh oko­van logič­kim for­mu­la­ma, ma koli­ko ih se oslo­ba­đao, ne može sam da reši osno­ve taj­ne mate­ri­je i uni­ver­zu­ma: pore­klo živo­ta, belan­če­vi­nu, stva­ra­nje mate­ri­je, pore­klo sve­mi­ra. Za nove pro­do­re u nepo­zna­to nužno je ponov­no jedin­stvo poe­zi­je i nau­ke.“[9] Mate­ri­jal za poe­me „Pla­ne­ta“, „Puto­va­nje u Zve­zda­li­ju“ i veći­nu osta­lih poet­skih ostva­re­nja iz tog vre­me­na, Todo­ro­vić je nala­zio u svo­jim „Pesnič­kim dnev­ni­ci­ma“ koje je vodio od 1959. do 1968.

Upra­vo 1968, posle obja­vlji­va­nja prvog mani­fe­sta, na jed­noj knji­žev­noj veče­ri u Domu omla­di­ne upo­zna­je se sa Spa­so­jem Vla­ji­ćem (1946), stu­den­tom Pri­rod­no­–ma­te­ma­tič­kog fakul­te­ta. On je bio impre­si­o­ni­ran poe­mom „Pla­ne­ta“ i već je pisao neku vrstu sci­jen­ti­stič­ke poe­zi­je. Iz raz­go­vo­ra su shva­ti­li da ima­ju iden­tič­ne ili slič­ne pogle­de na nau­ku i poe­zi­ju. Tako je Spa­so­je Vla­jić postao „dru­gi sig­na­li­sta“.

Godi­ne 1968. Miro­ljub Todo­ro­vić, kao član redak­ci­je stu­dent­skog časo­pi­sa za kul­tu­ru Vidi­ci, uče­stvu­je u stu­dent­skoj revo­lu­ci­ji. Njego­va pesma Korač­ni­ca Crve­nog uni­ver­zi­te­ta (muzi­ka Vuk Stam­bo­lo­vić), na stu­dent­skom zbo­ru u zgra­di Filo­lo­škog fakul­te­ta, akla­ma­ci­jom biva pri­hva­će­na za stu­dent­sku him­nu.[10]

Nova isku­stva nasta­la u susre­tu sa aktu­el­no­sti­ma u svet­skoj umet­no­sti, zah­te­va­la su radi­ka­li­za­ci­ju poe­tič­kih sta­vo­va, a to pod­ra­zu­me­va­lo i novi naziv, sin­tag­ma „pesnič­ka nau­ka“ više nije odgo­va­ra­la. Ispli­va­va izraz „sisci­jen­ti­zam“, u kojem „si“ poti­če od sin­te­za, ali brzo je odba­čen kao veštač­ki. Nakon toga je došao sig­na­li­zam. Koren novo­na­sta­log — izma je latin­ska reč sig­num (znak), ali Todo­ro­vić uvi­đa koli­ko zapra­vo novo­la­tin­ska reč sig­nal ima šire kono­ta­ci­je; ona se odno­si na kiber­ne­ti­ku, semi­o­lo­gi­ju, teo­ri­ju infor­ma­ci­je i komu­ni­ka­ci­je, kao i „novu este­ti­ku“ Mak­sa Ben­zea, Abra­ha­ma Mola i Umber­ta Eka.

Iako je Todo­ro­vić od svo­jih poče­ta­ka vodio raču­na o vizu­el­noj stra­ni svo­jih rado­va, ona u nado­la­ze­ćem peri­o­du posta­je sve domi­nant­ni­ja. Kao „kriv­ce“ za tako nešto, on vidi egzakt­ne nau­ke: hemi­ju, bio­lo­gi­ju, fizi­ku i mate­ma­ti­ku; u čijim gra­fi­ko­ni­ma, she­ma­ma, crte­ži­ma, opi­si­ma puta­nja, zna­ci­ma, vidi do tada nepri­me­će­ni estet­ski kva­li­tet. Njego­va prva vizu­el­na pesma je „Sun­ce“, apo­li­ne­rov­ski kali­gram u dve ver­zi­je, ruč­no i kucan na pisa­ćoj maši­ni. Slič­na vizu­el­na istra­ži­va­nja (typew­ri­ter art ili typew­ri­ter poe­try) vršio je i gra­fi­čar Zoran Popo­vić, s kojim se Todo­ro­vić upo­zna­je 1969. i izla­že mu ide­je sig­na­li­zma. Popo­vić pri­hva­ta izlo­že­na poe­tič­ka nače­la i tako se ofor­mi­la troj­ka iz koje će se izro­di­ti sig­na­li­zam kao orga­ni­zo­va­ni stva­ra­lač­ki pokret. Ubr­zo zatim Popo­vić dovo­di u sig­na­li­zam Mari­nu Abra­mo­vić i Nešu Pari­po­vi­ća koji­ma se pri­dru­žu­ju Vla­da Sto­jilj­ko­vić i Tama­ra Jan­ko­vić.

Rade­ći na poe­zi­ji počet­kom i sre­di­nom šezde­se­tih Todo­ro­vić je pom­no „ispu­nja­vao sve­ske, papi­re raz­li­či­tog for­ma­ta i obli­ka izvo­di­ma iz razno­vr­snih nauč­nih, filo­zof­skih i bele­tri­stič­kih dela. Na beli­ni papi­ra pot­pu­no izme­ša­ni bili su delo­vi iz Bibli­je, Gil­ga­me­ša, Dar­vi­na, Njut­na, škol­skih i dru­gih udžbe­ni­ka, zatim hemij­ske for­mu­le, bio­lo­ški nazi­vi i crte­ži, fizič­ki i mate­ma­tič­ki gra­fi­ko­ni, išču­pa­ni sti­ho­vi Lukre­ci­ja, Sen Džon Per­sa, Dile­na Toma­sa, narod­ne lir­ske poe­zi­je, naših pesni­ka, potom govo­ri iz Pla­to­na, Ari­sto­te­la, Kan­ta, Kir­ke­go­ra, Ničea, onda neo­bič­ne, ili njemu tada nedo­volj­no pozna­te, pa čak i novo­stvo­re­ne, izmi­šlje­ne reči, itd.

Te sin­tag­me, reči, delo­vi reče­ni­ca i sti­ho­va, for­mu­le i gra­fi­ko­ni, išču­pa­ni iz svog kon­tek­sta i bače­ni na beli­nu papi­ra, u neku vrstu bosan­skog lon­ca“, i po njego­vom mišlje­nju, „delo­va­li su sasvim čud­no i poči­nja­li da zra­če neku novu ener­gi­ju, dru­ga­či­je smi­slo­ve. U toj mag­mi zače­ci su vizu­el­ne, a možda i više ono­ga što će kasni­je nazva­ti sto­ha­stič­kom i ale­a­tor­nom poe­zi­jom.“[11] Kao rezul­tat tog kre­a­tiv­nog vre­nja, 1968. nasta­je tekst „Mani­fest sig­na­li­zma“ (Regu­lae poe­sis), sa pod­na­slo­vom „Teze za opšti napad na teku­ću poe­zi­ju“. Nova poe­zi­ja je zah­te­va­la pot­pu­nu slo­bo­du pesme.[12]

Ova­kvi sta­vo­vi uzbur­ka­li su knji­žev­nu sce­nu u zemlji. Kri­ti­ča­ri­ma je pogo­to­vo sme­ta­la kom­pju­ter­ska poe­zi­ja. „Izmo­re­ni“ Zoran Mišić nije pri­hva­tao sig­na­li­stič­ke ide­je. On se u jun­skom bro­ju časo­pi­sa Knji­žev­nost za 1969. godi­nu ogor­če­no pod­sme­va stva­ra­lač­kim postup­ci­ma sig­na­li­sta, a usput kači i flu­xus, Mar­se­la Diša­na i neo­da­da­i­ste, sa tvrd­njom kako je sve to „jed­na ista pri­ča, puna buke i besa, a ne zna­či ništa“. Još veći šok na Miši­ća ima­la je kom­pju­ter­ska poe­zi­ja, kasni­je obja­vlje­na u zbir­ci Kyber­no. U novem­bar­skoj sve­sci Knji­žev­no­sti za 1969, Mišić kon­sta­tu­je smrt čove­ka, kog zame­nju­je njegov elek­tron­ski dvoj­nik Baš Čovek, „koji će u njego­vo ime govo­ri­ti naro­du, pisa­ti pesme i upra­vlja­ti sve­tom“.

Eli Fin­ci se zabri­nuo šta će biti s iskon­skim ljud­skim vred­no­sti­ma u novom teh­no­krat­skom dobu?[13] Petar Džadžić je 17. apri­la 1970, suzdr­ža­no, ali pozi­tiv­no pri­ka­zao knji­gu Kiber­no u tada čuve­noj i veo­ma gle­da­noj emi­si­ji Lek­ti­ra, koju je vodio na Prvom pro­gra­mu Tele­vi­zi­je Beo­grad. Veli­ku podr­šku sig­na­li­zmu dali su Dušan Matić, u pri­stup­noj bese­di pri­li­kom pri­je­ma u Srp­sku aka­de­mi­ju nau­ka febru­a­ra 1971,[14] kao i Oskar Davi­čo koji je izjed­na­ča­vao važnost sig­na­li­stič­kih eks­pe­ri­me­na­ta sa pre­vrat­nom ulo­gom nad­re­a­li­zma dva­de­se­tih godi­na. Za njega je sig­na­li­zam „ponov­no hva­ta­nje kora­ka srp­ske knji­žev­no­sti sa istin­ski avan­gard­nim tra­že­nji­ma“[15].

U sta­nu u Dobrinj­skoj 3, Todo­ro­vić je pro­veo, po njego­vih reči­ma, svo­je naj­bo­lje i naj­plo­do­no­sni­je stva­ra­lač­ke godi­ne. Napra­vio je i spe­ci­jal­no veli­ko poštan­sko san­du­če kroz koje je pro­šla sva evrop­ska i svet­ska neo­a­van­gar­da sa pismi­ma, poštan­skim kar­ta­ma, ori­gi­nal­nim rado­vi­ma, knji­ga­ma, časo­pi­si­ma, izlo­žbe­nim kata­lo­zi­ma, itd. Dobrinj­ska 3 je na neki način ušla i u našu kul­tur­nu isto­ri­ju.[16] Boga­ta među­na­rod­na sarad­nja pokre­nu­ta je u okvi­ru časo­pi­sa Sig­nal, čiji prvi broj Todo­ro­vić obja­vlju­je 1970. uz finan­sij­sku pomoć izda­vač­ke kuće Gra­di­na i svo­jih niških pri­ja­te­lja Vese­li­na Ili­ća i Dobri­vo­ja Jev­ti­ća.

U njemu se neka od zna­čaj­nih ime­na neo­a­van­gard­nih toko­va po prvi put poja­vlju­ju u srp­skom izda­nju: knji­žev­ni teo­re­ti­čar i este­ti­čar Zig­frid Šmit (Nemač­ka), Raul Hau­sman (Fran­cu­ska), Šimi­cu Toči­hi­ko (Shi­mi­zu Toc­hi­hi­ko, Japan), Hajm­rad Beker (Hei­mrad Bëcker, Austri­ja), Augu­sto de Kam­pos (Bra­zil) osni­vač pozna­tog pokre­ta Noi­gan­dres, Kle­men­te Padin (Uru­gvaj), Mike­le Per­fe­ti (Ita­li­ja), Hans Kla­vin (Holan­di­ja), Adri­ja­no Spa­to­la (Ita­li­ja), Žili­jen Blen (Fran­cu­ska), Pol de Frej (Paul de Vree, Bel­gi­ja)…

Efi­ka­sno­sti sarad­nje dopri­neo je uni­ver­zal­ni jezik vizu­el­ne poe­zi­je koji nije zah­te­vao inter­ven­ci­je pre­vo­di­la­ca. Prvi broj od jugo­slo­ven­skih umet­ni­ka, osim Miro­lju­ba Todo­ro­vi­ća, dono­si Bilja­nu Tomić, Nešu Pari­po­vi­ća, Zora­na Popo­vi­ća, Slo­bo­da­na Vuka­no­vi­ća, Bran­ka Andri­ća, Mari­nu Abra­mo­vić, Slav­ka Mat­ko­vi­ća, Zol­ta­na Mađa­ra, Bog­dan­ku Pozna­no­vić, Simo­na Mil­či­ća, Dobri­vo­ja Jev­ti­ća i Mile­ta Đor­đe­vi­ća.

Počet­kom sedam­de­se­tih pokre­tu se pri­klju­ču­je i Oskar Davi­čo. Na jed­noj od skup­šti­na Udru­že­nja knji­žev­ni­ka, pri­šao je Todo­ro­vi­ću i upi­tao ga da ga upi­še u „taj njegov pokret“. Todo­ro­vić se zbu­nio za tre­nu­tak, poseb­no zbog onog „upi­si­va­nja“, ali se brzo sna­šao odgo­vo­riv­ši: „Oska­re, Vi ste odav­no sig­na­li­sta“. Ubr­zo, 1972. godi­ne Davi­čo u sarad­nji sa sli­ka­rom Pre­dra­gom Neško­vi­ćem, daje svoj prvi dopri­nos sig­na­li­zmu, knji­gu Strip­–stop.

Dru­gi broj časo­pi­sa Sig­nal (sep­tem­bar 1971) doma­ćoj sce­ni pred­sta­vlja nove auto­re kon­kret­ne i vizu­el­ne poe­zi­je kao što su Majkl Gibs (Mic­hael Gibbs), G. J. de Rook, Žan Fran­soa Bori (Jean Fran­co­is Bory), Luća­no Karu­zo (Luci­a­no Caru­so), Bob Cob­bing, Giljer­mo Daj­sler (Guil­ler­mo Dei­sler), John Fur­ni­val… Tada se već zva­nič­no moglo reći da je Jugo­sla­vi­ja dobi­la časo­pis svet­skih raz­me­ra, kakav je pre Sig­na­la bio još samo Mici­ćev Zenit.

U među­vre­me­nu, Miro­ljub Todo­ro­vić obja­vlju­je neko­li­ko knji­ga poe­zi­je: Sig­nal (1970), Kyber­no (1970), Puto­va­nje u Zve­zda­li­ju (1971), Svi­nja je odli­čan pli­vač (1971), Ste­pe­ni­šte (1971), Poklon­–pa­ket (1972), Narav­no mle­ko pla­men pče­la (1972), Tri­de­set sig­na­li­stič­kih pesa­ma (1973), „knji­ge umet­ni­ka“ For­tran (1972), Appro­ac­hes (1973), kao i Gejak glan­ca guljar­ke (1974). Posled­nja nave­de­na nije „iza­šla“ baš tako lako, a ceo taj slu­čaj Todo­ro­vić je zabe­le­žio u svom dnev­ni­ku. Ruko­pis ove knji­ge sa šatro­vač­kom poe­zi­jom pro­pra­će­nom s neko­li­ko kola­ža, pre­dao je izda­vač­kom pred­u­ze­ću Pro­sve­ta u jesen 1972. za obja­vlji­va­nje u nared­noj godi­ni.

Ubr­zo su ga oba­ve­sti­li ured­ni­ci edi­ci­je Savre­me­na poe­zi­ja, Ste­van Raič­ko­vić i Milo­rad Pavić, i da će tokom leta sle­de­će godi­ne ući u štam­pu i biti sprem­na za Sajam knji­ga. Počet­kom avgu­sta 1973. Todo­ro­vić odla­zi u Lon­don s name­rom da osta­ne naj­ma­nje pola godi­ne, možda i godi­nu dana. Susre­će se sa pri­ja­te­lji­ma s koji­ma se pre toga dopi­si­vao. Zaku­plju­je stan na Bej­svo­te­ru u cen­tru Lon­do­na, kraj Hajd­–par­ka.

Zaka­zu­je izlo­žbe u jed­noj manjoj gale­ri­ji i knji­ža­ri. Izvo­di neko­li­ko kon­cep­tu­al­nih akci­ja, na otvo­re­nom pro­sto­ru Hajd­–par­ka i Pika­di­li­ja, i želj­no oče­ku­je vesti iz Beo­gra­da o svo­joj knji­zi. U sep­tem­bru jedan pri­ja­telj ga oba­ve­šta­va da se Gejak „zagla­vio“ u štam­pa­ri­ji Pro­sve­teu uli­ci Đure Đako­vi­ća u Beo­gra­du, jer je sla­gač navod­no odbio da ga sla­že. U to vre­me dobro se zna­lo šta iza te flo­sku­le sto­ji. Pre­ma reči­ma pri­ja­te­lja, njegov ruko­pis se nala­zio u čuve­noj crnoj tašni novo­pe­če­nog v. d. direk­to­ra izda­vač­kog sek­to­ra Pro­sve­tekoji šeta od komi­te­ta do komi­te­ta.

Todo­ro­vić je bio u veli­koj dile­mi, da li da osta­ne u Lon­do­nu i oba­vi zaka­za­ne akci­je i poslo­ve, koji bi još više dopri­ne­li daljoj afir­ma­ci­ji sig­na­li­zma u sve­tu, ili da se vra­ti kući? Teška srca odlu­čio se na povra­tak kako bi odbra­nio svo­ju knji­gu. Po dola­sku u Beo­grad odla­zi u redak­ci­ju Pro­sve­te, gde ga doče­ku­je veli­ki pesnik i pri­ja­telj Ste­van Raič­ko­vić, koji zbu­nje­no širi ruke jer i sam ne zna u čemu je pro­blem. Raič­ko­vić je na kra­ju pred­lo­žio da se uz pesme pri­lo­ži i reč­nik šatro­vač­kog govo­ra, koga u prvoj vari­jan­ti nije bilo, kako bi, nagla­siv­ši u šali, nad­le­žni dru­go­vi vide­li, „šta je pesnik hteo da kaže“. „Tek posle više od godi­nu dana, negde u novem­bru 1974, zbir­ka Gejak glan­ca guljar­ke poja­vlju­je se iz štam­pe.

Već u janu­a­ru 1975, pre­ma reči­ma Ace Kon­stan­ti­no­vi­ća, tada­šnjeg šefa Pro­sve­ti­ne knji­ža­re na Tera­zi­ja­ma, ona je, uz Šće­pa­no­vi­će­va Usta puna zemlje i Foli­ran­te Mome Kapo­ra, na listi best­se­le­ra. To je bila jed­na od ret­kih knji­ga pesa­ma koja se našla na takvoj listi. Pre­ma pisa­nju Slo­bo­dan­ke Ast u Novo­sti­ma, Pro­sve­ta je doštam­pa­la još 3.000 pri­me­ra­ka, a knji­ge već u maju iste godi­ne, samo šest mese­ci nakon štam­pa­nja, više nije bilo ni u knji­ža­ra­ma, ni u maga­ci­nu.“[17] Godi­ne 1974. obja­vlje­na je i Bela knji­ga Mili­vo­ja Pavlo­vi­ća, spe­ci­fi­čan kon­cep­tu­al­ni podu­hvat u isto­ri­ji sig­na­li­zma. Ona je štam­pa­na u 50 nume­ri­sa­nih pri­me­ra­ka, sadr­ži pre­am­bu­lu sa uput­stvi­ma i 300 belih stra­ni­ca koje je čita­lac mogao shva­ti­ti i kori­sti­ti kako god pože­li.

Ljubi­ša Jocić, jedan od naj­zna­čaj­ni­jih srp­skih nad­re­a­li­sta, pri­klju­ču­je se sig­na­li­zmu sre­di­nom 1975, u peri­o­du odr­ža­va­nja veli­ke izlo­žbe sig­na­li­zma u Salo­nu Muze­ja savre­me­ne umet­no­sti. Ogor­čen na napa­de po novi­na­ma koji su pra­ti­li izlo­žbu, pre­ko jed­nog pozna­ni­ka, pozvao je Todo­ro­vi­ća kod njega. Jocić je pre toga pose­tio izlo­žbu i uve­li­ko spre­mao neku vrstu pole­mič­kog odgo­vo­ra na napa­de s poli­tič­kim insi­nu­a­ci­ja­ma, od kojih je jedan bio veo­ma opa­san.[18] Za Todo­ro­vi­ća ova pose­ta pred­sta­vlja neza­bo­ra­van tre­nu­tak: „U tesnom sta­nu, kraj Mer­ka­to­ra na Novom Beo­gra­du, pre­tr­pa­nom knji­ga­ma i sli­ka­ma, sta­ri bard sa lulom, supru­ga Gor­da­na, sli­kar­ka, sa bla­gim osme­hom, i laja­vo kučen­ce Bel­ka…

Odmah smo posta­li pri­ja­te­lji. Možda je neskrom­no što ću reći, ali ne mogu da pre­ću­tim da je on od sig­na­li­zma oče­ki­vao mno­go, a u meni video srp­skog Andrea Bre­to­na. Ljubi­ša je to otvo­re­no kazi­vao i poka­zi­vao. O sig­na­li­zmu je znao puno i nisu bila potreb­na veli­ka uve­ra­va­nja da pokret pra­ti od samog počet­ka i da je pri­hva­tio sva njego­va nače­la. Na to je uka­zi­va­la i njego­va zbir­ka Mese­či­na u tetra­pa­ku koja je te godi­ne bila obja­vlje­na u Pro­sve­ti.“[19] Joci­ćev esej, koji je bio „odbra­na sig­na­li­zma na naj­vi­šem nivou“, obja­vljen je u Poli­ti­ci pod naslo­vom Zna­ci veza­ni za samu real­nost.

Tih dana je došlo do još jed­nog inci­den­ta nakon kog je Jocić uklju­čen u izlo­žbu. Dogo­dio se napad na sig­na­li­zam od njego­vog dota­da­šnjeg čla­na, Vuji­ce Reši­na Tuci­ća, koji je upra­vo pre­ko sig­na­li­zma doži­veo svo­ju afir­ma­ci­ju, zastu­pan je u anto­lo­gi­ja­ma, izla­gao na izlo­žba­ma pokre­ta, obja­vlji­vao je u Sig­na­lu rado­ve iz Stru­ga­nja mašte po uzo­ru na ita­li­jan­skog vizu­el­nog pesni­ka Mike­la Per­fe­ti­ja, čije je rado­ve prvi put video u Todo­ro­vi­će­vom sta­nu, sto­ga je njegov napad začu­dio mno­ge.

Sa sobom je povu­kao i Osto­ju Kisi­ća, kri­ti­ča­ra koji je pre toga dao neka odlič­na tuma­če­nja sig­na­li­stič­kih ostva­re­nja. Todo­ro­vić je rea­go­vao tako što je rado­ve otpad­ni­ka uklo­nio sa izlo­žbe, a na njiho­vo mesto je posta­vio sig­na­li­stič­ke vizu­el­ne pesme Ljubi­še Joci­ća. Napa­di se nisu zau­sta­vi­li na tome, Vla­dan Rado­va­no­vić je pisao pro­tiv sig­na­li­zma prvo na III pro­gra­mu Radi­o­–Be­o­gra­da, a zatim u časo­pi­su Umet­nost pod naslo­vom „Povo­dom sig­na­li­zma“. Jocić se još jed­nom poka­zao kao zaštit­nik sig­na­li­zma i odgo­vo­rio ese­jem „Pono­vo povo­dom sig­na­li­zma“.

Todo­ro­vić je taj postu­pak shva­tio ne samo kao odbra­nu sig­na­li­zma već i čita­ve avan­gard­ne umet­no­sti koju je Jocić dis­tan­ci­rao od lažne avan­gar­de. Sig­na­li­zam je mno­go izgu­bio Joci­će­vom izne­nad­nom smr­ću mar­ta 1978. Sig­na­li­stič­ku 1975. je obe­le­žio i temat u časo­pi­su Delo[20] posve­ćen kon­kret­noj, vizu­el­noj i sig­na­li­stič­koj poe­zi­ji, koji je pri­re­dio Miro­ljub Todo­ro­vić. Iste te tur­bu­lent­ne godi­ne on posta­je otac, supru­ga Din­ka (1949) mu rađa sina Vik­to­ra.

Ovo je vre­me eks­plo­zi­je mail arta, Todo­ro­vi­ću je pri­sti­za­lo toli­ko pisa­ma i pake­ta da je poštar njego­voj maj­ci u Dobrinj­skoj 3 zapre­tio kako im više ništa neće dono­si­ti, već će pošilj­ke sla­ti nazad. Sti­za­li su kata­lo­zi, časo­pi­si, pozi­vi za broj­ne izlo­žbe, poštan­ske kar­ti­ce, uni­kat­ne umet­nič­ke knji­ge. Kao kru­na ovog peri­o­da, u časo­pi­su Delo broj 2, 1980 obja­vljen je temat „Mail art, mail poe­try, poštan­ska umet­nost, poštan­ska poe­zi­ja“ u koji je Todo­ro­vić uklju­čio sve naj­ve­će auto­re koji su stva­ra­li na ovom polju umet­no­sti, a s koji­ma je i lič­no komu­ni­ci­rao, od Reja Džon­so­na, Joze­fa Boj­sa, Vol­fa Foste­la, pre­ko Kla­u­sa Gro­ha, Kle­men­tea Padi­na, do Dika Higin­sa i Zig­fri­da Šmi­ta.

Nove život­ne okol­no­sti koje je doneo brač­ni život, činov­nič­ki posao, a vero­vat­no i raz­o­ča­ra­nje u sabor­ce nakon uče­sta­lih napa­da, uti­ca­li su na Todo­ro­vi­će­vo stva­ra­la­štvo. 28. febru­a­ra 1981, u dnev­ni­ku zapi­su­je kako dugo već ne piše, pogo­to­vo od kada je pre neko­li­ko godi­na počeo da radi kao činov­nik. Neza­do­vo­ljan je što su knji­ge koje obja­vlju­je sači­nje­ne od ele­me­na­ta sta­rih ruko­pi­sa, iako su na taj način nasta­le, danas možda i dve naj­zna­čaj­ni­je knji­ge sig­na­li­zma, Algol (1980) i Tex­tum (1981).

Sma­tra da je kre­a­tiv­na eks­plo­zi­ja zapo­če­ta sre­di­nom šezde­se­tih godi­na tra­ja­la negde do sedam­de­set i dru­ge, „posle se sti­ša­va­la do sedam­de­set i šeste“, a nakon toga — suša. Pro­blem nije bio u stva­ra­lač­koj nemo­ći, nedo­stat­ku ide­ja i inspi­ra­tiv­ne ener­gi­je, već u tome što nije više imao mir, vre­me i pro­stor kako bi mogao da se kon­cen­tri­še na stva­ra­nje. Nedo­sta­ja­la mu je bra­na izme­đu njega i sve­ta, grad­nja „sop­stve­nog sve­ta pomo­ću jezi­ka i sli­ka u oma­mi i poma­mi uzne­mi­re­nog duha.“ Ume­sto toga, svet je pro­va­lio u njega: „posao, poro­di­ca, dete, oba­ve­ze, raz­ru­ši­li su zido­ve. „Svet više nije bio nepri­ja­telj. Još je gore od toga. On je ljudo­žder. Ja sam sve­že meso na njego­vom sto­lu.“[21]

U mar­tu 1981. Algol je dobio nagra­du na saj­mu u Laj­pci­gu. Vest sti­že tele­fo­nom od supru­ge Din­ke dok se nala­zio na leče­nju u Iga­lu. To je sigur­no bilo veli­ko ohra­bre­nje da se nasta­vi s radom, a i nada da će izda­va­či u buduć­no­sti ima­ti više raz­u­me­va­nja za njego­ve eks­pe­ri­men­tal­ne rado­ve.

Pozna­ti nemač­ki teo­re­ti­čar vizu­el­ne poe­zi­je, i sam vizu­el­ni pesnik, pri­re­đi­vač možda i naj­zna­čaj­ni­je anto­lo­gi­je vizu­el­ne i kon­kret­ne poe­zi­je Tex­t–Bil­der Visu­el­le poe­sie inter­na­ti­o­nal Von der Anti­ke bis zur Gegen­wart (1972), u kojoj je Miro­ljub Todo­ro­vić zastu­pljen sa više pesa­ma, Kla­us Peter Den­ker, piše veo­ma pohval­no o Algo­lu. Uspeh ove Todo­ro­vi­će­ve knji­ge, oči­to je zasme­tao nekim auto­ri­ma, pa nakon bez­raz­lo­žnog napa­da zagre­bač­kog pesni­ka i kri­ti­ča­ra Bran­ka Čege­ca na Sig­na­l–art[22], Algol nega­tiv­no pri­ka­zu­je Balint Som­ba­ti, čiji je tekst sa mađar­skog pre­veo Slav­ko Mat­ko­vić, obo­ji­ca nekad sig­na­li­sti, obja­vlji­va­ni u anto­lo­gi­ja­ma i časo­pi­su Sig­nal poput Vuji­ce Reši­na Tuci­ća.

Nije začu­đu­ju­ća samo neza­hval­nost pome­nu­tih auto­ra, već nagla potre­ba za odva­ja­njem, neka želja za raz­li­ko­va­njem istog, pogo­to­vo kad uzme­mo u obzir pisma koja je Mat­ko­vić slao Todo­ro­vi­ću u koji­ma se izja­šnja­vao kao sig­na­li­sta.

April 1981. dono­si dok­tor­sku diser­ta­ci­ju Polja­ka Juli­ja­na Kor­nha­u­ze­ra posve­će­nu sig­na­li­zmu, kao i Sig­na­li­stič­ki pro­spekt no. 1, prvi sig­na­li­stič­ki bil­ten nakon Sig­na­la koji se uga­sio 1973. Za pro­je­kat je bila naj­za­slu­žni­ja sig­na­li­stič­ka eki­pa iz Kule i Odža­ka, pre svih Jaro­slav Supek. Ubr­zo, nakon neko­li­ko isprav­ki, izla­zi iz štam­pe i Tex­tum, kapi­tal­no delo sig­na­li­stič­ke pro­duk­ci­je.

U SKC–u je odr­ža­na izlo­žba „Sig­na­li­stič­ka istra­ži­va­nja“ na kojoj su bili zastu­plje­ni: Ljubi­ša Jocić, Spa­so­je Vla­jić, Miro­ljub Keše­lje­vić, Mili­vo­je Pavlo­vić, Jaro­slav Supek, Rado­mir Mašić, Šan­dor Gogo­ljak, Miro­ljub Todo­ro­vić, Mikloš Mesa­roš, Nada M. Marin­ko­vić, Fleš E–Bo­un, Zoran Jezdi­mi­ro­vić, Snje­žan Lukić. Kustos izlo­žbe je bio Slav­ko Timo­ti­je­vić.

Povo­dom „skan­da­la“ oko Todo­ro­vi­će­vog odbi­ja­nja da uče­stvu­je u izlo­žbi „Ver­bo­–vo­ko­–vi­zu­el­no u Jugo­sla­vi­ji 1950–1980“, čiji orga­ni­za­tor je bio Vla­dan Rado­va­no­vić, vodi­la se oštra pole­mi­ka zapo­če­ta Todo­ro­vi­će­vim tek­stom „Vla­dan Rado­va­no­vić uvek na počet­ku“ u Zagre­bač­kom Oku broj 264. od 29. IV 1982. U tom časo­pi­su je vođe­na glav­na ras­pra­va, a povre­me­ne čar­ke u Omla­din­skim novi­na­ma, Dana­su, Polji­ma i Knji­žev­nim novi­na­ma.[23]

Ovaj doga­đaj je bio samo oki­dač za neke kasni­je suko­be (npr. Fran­ci Zago­rič­nik), kao i izo­sta­vlja­nja sig­na­li­zma sa izlo­žbi na koji­ma je zaslu­že­no tre­ba­lo da ima svo­je mesto. Tu pre sve­ga mislim na izlo­žbu „Nova umet­nost u Srbi­ji 1970–1980“ u Muze­ju savre­me­ne umet­no­sti odr­ža­ne apri­la 1983. Todo­ro­vić je ovo ukla­nja­nje sig­na­li­zma pro­pra­tio tek­stom „Biro­kra­ti­ja i avan­gar­da“[24], u kojem je osuo palj­bu po Jer­ku Dene­gri­ju, Bilja­ni Tomić Dene­gri i Mari­ja­nu Susov­skom. U odbra­nu Todo­ro­vi­ća, sta­li su likov­ni kri­ti­čar Zoran Mar­kuš i Dra­gan Velič­ko­vić, čiji anga­žman pred­sta­vlja suprot­sta­vlja­nje nasi­lju unu­tar avan­gar­de.

Godi­ne 1983. Kul­tur­ni cen­tar Beo­gra­da orga­ni­zo­vao je sim­po­zi­jum sa temom „Sig­na­li­zam — avan­gard­ni stva­ra­lač­ki pokret“ na kom su govo­ri­li Miloš I. Ban­dić, Zoran Mar­kuš, Vuk Mila­to­vić, Živan S. Živ­ko­vić, Žar­ko Đuro­vić, Đor­đe Janić, Rado­ji­ca Tau­to­vić, Miljur­ko Vuka­di­no­vić, Jele­na V. Cvet­ko­vić, Osto­ja Kisić, Spa­so­je Vla­jić, Dušan Đokić, Mio­drag B. Šija­ko­vić, Milan Đor­đe­vić, Miro­ljub Todo­ro­vić i Mili­vo­je Pavlo­vić, a svo­je refe­ra­te dosta­vi­li su i Vese­lin Ilić i Rado­slav Đokić. 1984. je štam­pan isto­i­me­ni zbor­nik koji je sem tek­sto­va sadr­žao i vizu­el­ne pri­lo­ge i poe­zi­ju Nade M. Marin­ko­vić, Vesne Pistru­in, Osto­je Kisi­ća, Ljubi­še Joci­ća, Jova­na Dujo­vi­ća, Miro­lju­ba Keše­lje­vi­ća, Slo­bo­da­na Vuka­no­vi­ća, Mari­ja­na Čeko­lja, Jona Ste­fa­na, Alek­san­dra Baji­ća, Miro­lju­bo­vog sina Vik­to­ra Todo­ro­vi­ća i Bode Mar­ko­vi­ća. U rado­vi­ma su raz­ma­tra­ne teme poput sci­jen­ti­zma, pro­ble­ma Guten­ber­go­ve galak­si­je, kom­pju­ter­ske, gestu­al­ne i vizu­el­ne poe­zi­je, sig­na­li­zma i neo­da­da­i­zma, sig­na­li­zma i klo­ko­tri­zma, kosmič­ke sve­sti, itd.

Pole­mi­ke kao da su uči­ni­le Todo­ro­vi­ća aktiv­ni­jim. Sve­stan da će za svo­je mesto u srp­skoj kul­tu­ri mora­ti sam da se izbo­ri u nared­nom peri­o­du, poči­nje da obja­vlju­je bar jed­nu knji­gu godi­šnje: Čor­ba od mozga (1982), Gejak glan­ca guljar­ke (dru­go pro­ši­re­no izda­nje, 1983), Chi­ne­se ero­tism (1983), Noka­ut (1984), Štep za šumin­de­re (1984), Dan na devič­nja­ku (1985), Pev­ci sa Baj­lon­–skve­ra (1986), Zaću­tim jeza jezik jezgro (1986), Pono­vo uzja­hu­jem Rosi­nan­ta (1987), Belo­u­ška popi­je kišni­cu (1988), Sou­pe de cer­ve­au dans l Euro­pe de l Est (1988), Vidov dan (1989), Rado­sno rže Rzav (1990), Dnev­nik avan­gar­de (1990), Trn mu crven i crn (1991), Amba­sa­dor­ska kibla (1991), Srem­ski ćevap (1991), Oslo­bo­đe­ni jezik (1992), Dišem. Govo­rim (1992), Igra i ima­gi­na­ci­ja (1993), Haos i Kosmos (1994), Rumen gušter kišu pre­tr­ča­va (1994), Strip­tiz (1994), Devi­čan­ska Vizan­ti­ja (1994), Gla­sna gata­lin­ka (1994), Ka izvo­ru stva­ri (1995), Pla­ne­tar­na kul­tu­ra (1995), Isplju­vak olu­je (1995), U cara Tro­ja­na kozje uši (1995).

U Muze­ju savre­me­ne umet­no­sti od 24. 12. 1994 do 24. 1. 1995 odr­ža­va se izlo­žba „Osvo­je­ni pro­stor“ na kojoj su izlo­že­ni crte­ži, kola­ži, vizu­el­na poe­zi­ja, gestu­al­na poe­zi­ja i mejl art rado­vi Miro­lju­ba Todo­ro­vi­ća. Izlo­žbu pra­ti kata­log u kom se osim vizu­a­li­ja nala­ze i Todo­ro­vi­će­vi ese­ji­stič­ki frag­men­ti kao i cita­ti ključ­ni za raz­u­me­va­nje sig­na­li­stič­kog dela. Sle­di izbor iz kri­ti­ka u kom se poja­vlju­ju ime­na kao što su: Vese­lin Ilić, Božo Vuka­di­no­vić, Milan Kom­ne­nić, Ješa Dene­gri, Mike­le Per­fe­ti, Oskar Davi­čo, Dra­goš Kala­jić, Zoran Mar­kuš, Kla­us Grot, Denis Poniž, Ljubi­ša Jocić, Jovi­ca Aćin, Juli­jan Kor­nha­u­zer, Slav­ko Timo­ti­je­vić, Đilo Dor­fles, Enco Mina­re­li, Živan Živ­ko­vić, Miro­slav Kli­var, Srba Ignja­to­vić, Pjer Gar­ni­je, Giljer­mo Daj­sler, Mili­vo­je Pavlo­vić, Dobri­ca Kam­pe­re­lić…

1995. godi­na dono­si i povra­tak Sig­na­la, posle 22 godi­ne pau­ze obja­vljen je dese­ti broj inter­na­ci­o­nal­ne revi­je za sig­na­li­stič­ka istra­ži­va­nja. Broj dono­si vizu­el­nu poe­zi­ju Nade M. Marin­ko­vić („Nukle­ar­na bota­ni­ka“), Lui­đi Fera, Džona Hel­da Džuni­o­ra, Zori­ce Arsić Man­da­rić („Vizu­el­na sona­ta“), Han­sa Kla­vi­na, Tima Ulrih­sa, Pje­ra Gar­ni­jea, Nena­da Bog­da­no­vi­ća („Crno/belo“), Giljer­ma Daj­sle­ra, Kar­lo­sa Mil­sa, Šige­ru Naka­ja­me, Žan­–Mar­ka Ras­tor­fe­ra, Andre­ja Tišme („Gume­ni peča­ti“), Alek­san­dra Jova­no­vi­ća, Miro­sla­va Kli­va­ra, Dra­ga­na Neši­ća, Leo­nar­da Fran­ka Duha, Jana Hla­va­ča, Šan­do­ra Gogo­lja­ka, Maj­kla Sko­ta, Alek­san­dra Zhma­i­la, J. Leh­mu­sa, Ser­ža Segea, Žan­–Pjer Nua, Srbe Ignja­to­vi­ća i Valen­ti­ne Vuka­no­vić. Osim vizu­a­li­ja, nai­la­zi­mo na pesme i krat­ku pro­zu doma­ćih auto­ra pre­ve­de­ne na fran­cu­ski, engle­ski, nemač­ki i ita­li­jan­ski (Tanja Kra­gu­je­vić, Zlat­ko Kra­sni, Zoran Milić, Slo­bo­dan Vuka­no­vić, Zoran Đerić, Zoran M. Man­dić, Andrej Živor, Luka Pro­šić, Tiho­mir Nešić, Zori­ca Arsić Man­da­rić i Srba Ignja­to­vić).

Izu­zet­no važni teo­rij­ski tek­sto­vi koji osve­tlju­ju pro­ble­ma­ti­ku neo­a­van­gar­de po prvi put se poja­vlju­ju na našem jezi­ku. Pa tako nai­la­zi­mo na tekst Dika Higin­sa „Stra­te­gi­ja vizu­el­ne poe­zi­je: tri vida“, Euge­na Gomrin­ge­ra „Neka zapa­ža­nja o poj­mu vizu­el­na poe­zi­ja“, Enca Mina­re­li­ja „Kri­tič­ki tekst“, Rikar­da Kri­sto­ba­la „Mej­l–art kao alter­na­ti­va“, Uli­ze­sa Kari­o­na „Gume­ni peča­ti teo­ri­ja i prak­sa“, Ričar­da Koste­la­ne­ca „Umet­nost pra­vlje­nja knji­ge“, kao i nove uvi­de u sig­na­li­stič­ku prak­su Živa­na Živ­ko­vi­ća („Četvrt veka sig­na­li­zma“), Jaro­sla­va Supe­ka („Netvork stva­ra­la­štvo“) i Dobri­ce Kam­pe­re­li­ća („Miste­ri­je pla­ne­tar­ne kul­tu­re“). U tmur­nim deve­de­se­tim, ovaj broj Sig­na­la pred­sta­vljao je sigur­no jedan od glav­nih, ako ne i glav­ni, doga­đaj na polju naše savre­me­ne umet­no­sti, osve­že­nje koje je poka­za­lo da i upr­kos rat­nim deša­va­nji­ma srp­ski neo­a­van­gar­di­sti zau­zi­ma­ju zna­čaj­no mesto na svet­skoj umet­nič­koj sce­ni.

Dvo­bro­ji Sig­na­la 11–12 i 13–14 izla­ze tokom 1996. Prvi od njih sadr­ži zna­ča­jan tekst Boba Kobin­ga „O zvuč­noj poe­zi­ji“ na čijem počet­ku se neo­a­van­gard­na zvuč­na poe­zi­ja pove­zu­je sa ide­jom Leo­nar­da da Vin­či­ja koji je zah­te­vao od pesni­ka da mu pru­že „nešto što može da se dodir­ne i vidi, a ne nešto što samo može da se čuje“[25]. Ovaj tekst se nado­ve­zu­je na tekst Dika Higin­sa iz pret­hod­nog bro­ja ten­den­ci­jom za uspo­sta­vlja­njem jed­ne isto­ri­je vizu­e­li­za­ci­je tek­stu­al­nog mate­ri­ja­la.

Konač­no, Todo­ro­vić dobi­ja i prvu nagra­du, „Pavle Mar­ko­vić Ada­mov“, za poet­ski opus i život­no delo. Sin Vik­tor, stu­dent mole­ku­lar­ne bio­lo­gi­je, uče­stvu­je u Stu­dent­skom pro­te­stu 1996/97. „Na pred­log Stu­dent­skog par­la­men­ta 1997. iza­bran je za stu­den­ta pro­rek­to­ra Beo­grad­skog uni­ver­zi­te­ta što onda­šnja vlast nije pri­zna­la. Posle zavr­šet­ka stu­di­ja, (kao stu­dent gene­ra­ci­je), i jed­no­go­di­šnjeg rada u Insti­tu­tu za mole­ku­lar­nu gene­ti­ku i gene­tič­ko inže­njer­stvo, Vik­tor 1999. odla­zi u Ame­ri­ku gde dok­to­ri­ra sa tezom CCN1 (CYR61): A novel extra­cel­lu­lar matrix indu­cer of cell death“[26]. Ože­njen je sa Car­rie Fran­zen, tako­đe, dok­to­rom gene­ti­ke, s kojom ima kćer Maju i sina Luku. Ne bi tre­ba­lo zabo­ra­vi­ti i da je Vik­tor Todo­ro­vić dopri­neo gra­đe­nju isto­ri­je sig­na­li­zma s neko­li­ko inte­re­sant­nih vizu­el­nih rado­va.

Tro­broj Sig­na­la 15–16–17, obja­vljen 1997, dono­si izu­zet­no važne tek­sto­ve Aro­na Mar­ku­sa „Knji­žev­nost i vizi­ja“, Eme Kafa­le­nos „Pro­či­šća­va­nje jezi­ka u Malar­me­o­voj, dada­i­stič­koj i vizu­el­noj poe­zi­ji“, Ričar­da Koste­la­ne­ca „Vizu­el­na poe­zi­ja“, Miro­sla­va Kli­va­ra „Poe­zi­ja kao deša­va­nje“, Biser­ke Raj­čić „Neo­a­van­gar­da danas“, ali sav teo­rij­ski i umet­nič­ki dopri­nos baca u sen­ku vest o smr­ti veli­kog knji­žev­nog kri­ti­ča­ra i ese­ji­ste Živa­na Živ­ko­vi­ća, kog su svo­jim tek­sto­vi­ma ispra­ti­li Miro­ljub Todo­ro­vić, Moma Dimić, Dra­go­ljub P. Đurić, Andrej Tišma, Zlat­ko Kra­sni, Mio­drag Mrkić, Jovan Pej­čić, Luka Pro­šić i Vasi­li­je Radi­kić.

Boga­ta inter­na­ci­o­nal­na sarad­nja se nasta­vlja i u nared­nim bro­je­vi­ma Sig­na­la, pa tako svo­je pri­lo­ge šalju izme­đu osta­lih šalju Kle­men­te Padin, Žan Fran­soa Bori, Adri­ja­no Spa­to­la, Bob Kobing, Pjer Gar­ni­je, dr Kla­us Groh, Mike­le Per­fe­ti, Đilo Dor­fles, Kla­us Peter Den­ker, Geza Per­nec­ki, Kei­či Naka­mu­ra, Ruđe­ro Mađi. Spe­ci­fi­čan pri­mer je rat­no izda­nje Sig­na­la iz 1999. koje se može posma­tra­ti i kao temat posve­ćen ruskoj neo­a­van­gar­di, u kom se poja­vlju­je veli­ki broj ruskih auto­ra koji su do tada bili nepo­zna­ti na ovim pro­sto­ri­ma. Tro­broj 25–26–27 iz 2003. poseb­no je zani­mljiv zbog neo­bja­vlje­nih vizu­el­nih rado­va Rast­ka Petro­vi­ća (1925–1929) i Mar­ka Risti­ća (1967–1970) koji su do Sig­na­li­stič­kog doku­men­ta­ci­o­nog cen­tra sti­gli posred­stvom prof. dr Milan­ke Todić.

Nakon 1995. sti­žu nove nagra­de: „Oskar Davi­čo“, za naj­bo­lju knji­gu obja­vlje­nu u 1998. godi­ni (Zve­zda­na mistri­ja), „Todor Manoj­lo­vić“ 1999. godi­ne, za moder­ni umet­nič­ki sen­zi­bi­li­tet, „Vuko­va nagra­da“ 2005. godi­ne, za izu­ze­tan dopri­nos raz­vo­ju kul­tu­re u Srbi­ji i na sve­srp­skom kul­tur­nom pro­sto­ru, Nagra­da Vuko­ve zadu­žbi­ne 2007. za umet­nost za zbi­r­ku poe­zi­je Pla­vi vetar, Nagra­da „Zlat­no slo­vo“ 2008. za knji­gu Šatro pri­če u izda­nju Srp­ske knji­žev­ne zadru­ge kao naj­bo­lje knji­ge krat­ke pro­ze obja­vlje­ne u 2007. godi­ni, Pri­zna­nje Krle­ža za život­no delo 2010, Pove­lja za život­no delo Udru­že­nja knji­žev­ni­ka Srbi­je 2010. „Zlat­ni beo­čug“ za traj­ni dopri­nos kul­tu­ri Beo­gra­da 2011.

Kra­jem osam­de­se­tih i tokom deve­de­se­tih godi­na pro­šlog veka Todo­ro­vić poči­nje sa osni­va­njem lega­ta sig­na­li­zma. Prvi legat PB 19 osno­van je u Bibli­o­te­ci Srp­ske aka­de­mi­je nau­ka i umet­no­sti 1988. godi­ne. U tom lega­tu se, pored Todo­ro­vi­će­vih dela i revi­je Sig­nal, nala­ze i broj­ne knji­ge dru­gih auto­ra, na srp­skom i stra­nim jezi­ci­ma, anto­lo­gi­je, zbor­ni­ci, časo­pi­si i kata­lo­zi u koji­ma su obja­vlji­va­ni rado­vi sig­na­li­sta. Deo knji­ga je poklo­njen, a deo je Bibli­o­te­ka SANU otku­pi­la.[27] Godi­ne 1991, posred­stvom dr Živa­na Živ­ko­vi­ća, osni­va se legat na Filo­lo­škom fakul­te­tu u Beo­gra­du.[28] Tre­ći legat pod nazi­vom Neo­a­van­gar­da — doku­men­ta­ci­ja Miro­lju­ba Todo­ro­vi­ća nala­zi se u Bibli­o­te­ci Mati­ce srp­ske u Novom Sadu.

Godi­ne 1992. Bibli­o­te­ka Mati­ce srp­ske je iz Sig­na­li­stič­kog doku­men­ta­ci­o­nog cen­tra otku­pi­la više hilja­da knji­ga i dru­gih neo­a­van­gard­nih publi­ka­ci­ja.[29] Sle­de­ći legat osno­van je 1996. godi­ne u Zavi­čaj­nom ode­lje­nju Narod­ne bibli­o­te­ke „Ste­van Sre­mac“ u Nišu. Legat je posve­ćen pre­ra­no umr­loj sestri osni­va­ča sig­na­li­zma Nade­ždi (Nadi­ci) Todo­ro­vić (Novi Pazar 1942 — Niš 1961).[30] Lega­ti sig­na­li­zma nala­ze se još u Uni­ver­zi­tet­skoj bibli­o­te­ci Sve­to­zar Mar­ko­vić u Beo­gra­du PB 27, kao i u Isto­rij­skom arhi­vu Beo­gra­da http://www.arhiv-beo­gra­da.org­/sr/legat-todo­ro­vic.html U ovom Arhi­vu pored knji­ga, časo­pi­sa, kata­lo­ga i likov­nih dela, nala­zi se i pre­ko deset hilja­da pisa­ma koje je Todo­ro­vić raz­me­nio sa sarad­ni­ci­ma u zemlji i ino­stran­stvu.[31] Arhiv je decem­bra 2008, u svo­joj gale­ri­ji, orga­ni­zo­vao veli­ku izlo­žbu SIG­NA­LI­ZAM 1968–2008. Izlo­žba je pri­vu­kla zna­čaj­nu pažnju naše kul­tur­ne jav­no­sti.[32]

Od 2004. poči­nju da izla­ze zbor­ni­ci rado­va posve­će­ni sig­na­li­zmu. Prvi od njih, Raz­mi­šljaj­te o sig­na­li­zmu, pred­sta­vlja bibli­o­fil­sko izda­nje povo­dom 45 godi­na sig­na­li­zma. U okvi­ru tro­bro­ja 146–147–148 časo­pi­sa Savre­me­nik izla­zi temat­ski broj Demon sig­na­li­zma (2007). 2010. obja­vljen je zbor­nik Pla­ne­tar­ni vidi­ci sig­na­li­zma, koji je pri­re­dio Mili­vo­je Pavlo­vić i štam­pan je u samo 50 pri­me­ra­ka. Iza­zov sig­na­li­zma izla­zi kao četvr­ti broj časo­pi­sa Knji­žev­nost za 2013. Nared­ne godi­ne se poja­vlju­je zbor­nik Sig­na­li­zam i delo Miro­lju­ba Todo­ro­vi­ća, koji je pri­re­dio Mili­vo­je Pavlo­vić na osno­vu izla­ga­nja za okru­glim sto­lom Bibli­o­te­ke gra­da Beo­gra­da.

Iste godi­ne izla­zi i Sto­le­će sig­na­li­zma u okvi­ru bibli­o­te­ke „Sig­nal“, gde se pored već stan­dard­nih ime­na kao što su Slo­bo­dan Ške­ro­vić, Ili­ja Bakić, Kei­či Naka­mu­ra, Dušan Vida­ko­vić, Mike­le Per­fe­ti, Dobri­ca Kam­pe­re­lić, Džim Left­vič, Jaro­slav Supek, Lik Firens, Zoran Ste­fa­no­vić, Slo­bo­dan Pavi­će­vić, Dmi­trij Bula­tov i Dušan Stoj­ko­vić, poja­vlju­ju broj­ni mla­di auto­ri na koji­ma bi sig­na­li­zam tre­ba­lo da gra­di svo­ju buduć­nost. Takva pret­po­stav­ka se pola­ko ostva­ru­je jer se pri­lo­zi­ma u zbor­ni­ku Magi­ja sig­na­li­zma (2016) neki od auto­ra pro­fi­li­šu kao stal­ni sarad­ni­ci ili „mla­di sig­na­li­sti“ (Jele­na Mari­će­vić, Miloš Jocić, Iva­na Mak­sić, Fran­ko Bušić, Dejan Bogo­je­vić, Vik­tor Rado­njić, Oli­ver Mili­jić, Adri­jan Saraj­li­ja, Sne­ža­na Sav­kić, Vla­di­mir Miloj­ko­vić, Ivan Šter­le­man, itd).

O Todo­ro­vi­će­vom delu i sig­na­li­zmu odbra­nje­ne su tri dok­tor­ske diser­ta­ci­je. Kao što je i prva izlo­žba sig­na­li­zma odr­ža­na van naše zemlje, u Mila­nu,[33] tako je i prva diser­ta­ci­ja odbra­nje­na na Jage­lon­skom uni­ver­zi­te­tu u Kra­ko­vu, 1980.[34] Nakon Kor­nha­u­ze­ra, vero­vat­no i naj­ve­ći pro­u­ča­va­lac sig­na­li­zma, Živan Živ­ko­vić, bra­ni diser­ta­ci­ju Sig­na­li­zam: Gene­za, poe­ti­ka i umet­nič­ka prak­sa na Filo­lo­škom fakul­te­tu u Beo­gra­du 1991. Na Filo­zof­skom fakul­te­tu u Kosov­skoj Mitro­vi­ci, Mili­vo­je Pavlo­vić bra­ni diser­ta­ci­ju Avan­gar­da, neo­a­van­gar­da i sig­na­li­zam. U pri­pre­mi je, na Filo­zof­skom fakul­te­tu u Novom Sadu Este­ti­ka sig­na­li­zma Iva­na Šter­le­ma­na.

Iako u ozbilj­nim godi­na­ma, Miro­ljub Todo­ro­vić je i dalje akti­van. Uvek je rad da iza­đe u susret mla­dim istra­ži­va­či­ma zain­te­re­so­va­nim za sig­na­li­zam i neo­a­van­gar­du i pomog­ne pri obja­vlji­va­nju njiho­vih rado­va. Moglo bi se reći, bez pre­te­ri­va­nja, da je Miro­ljub Todo­ro­vić naj­zna­čaj­ni­je ime, uz Dani­la Kiša i Milo­ra­da Pavi­ća, koje je sve­tu pred­sta­vlja­lo srp­sku kul­tu­ru, knji­žev­nost i umet­nost u naj­bo­ljem mogu­ćem sve­tlu.

LITERATURA

Todo­ro­vić, Miro­ljub Toko­vi neo­a­van­gar­de, Nolit, Beo­grad 2004.

Todo­ro­vić, Miro­ljub Dnev­nik sig­na­li­zma 1979–1983, Tar­dis, Beo­grad 2012.

Unus Mun­dus, broj 39, Niš 2011.

Todo­ro­vić, Miro­ljub Sig­na­li­zam, Gra­di­na, Niš 1979.

Inter­na­ci­o­nal­na revi­ja Sig­nal 1–30.

Beleška o piscu

Ivan Šterleman (1990, Sremska Mitrovica), pesnik, prozni pisac i esejista. Na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu sprema doktorsku disertaciju Estetika signalizma. Svoje radove objavljuje u Letopisu Matice srpske, Koracima, Savremeniku, Književnim novinama, Tragu, Dometima, zbornicima: Stoleće signalizma (2014), Magija signalizma (2016), Venac od trnja za Danila Kiša (2016), Vizije signalizma (2017) i Internet portalima. Živi i radi u Sremskoj Mitrovici i Novom Sadu.


[1] Todo­ro­vić, Miro­ljub, Toko­vi neo­a­van­gar­de, Nolit, Beo­grad 2004.

[2] Vide­ti: M. Stoj­kin (Miro­ljub Todo­ro­vić) Miscel­la­ne­ae, Beo­ra­ma, Beo­grad 2000, str. 108.

Todo­ro­vić je sestri posve­tio ciklus pesa­ma Iza­zi­va­nje smr­ti, časo­pis Gle­di­šta, broj 1, Niš, 1963; zbir­ku pesa­ma Narav­no mle­ko pla­men pče­la, Gra­di­na, Niš 1972 i hai­ku venac Sestrin grob u zbir­ci Gla­sna gata­lin­ka, Pro­sve­ta, Niš 1994.

[3] Todo­ro­vić, Miro­ljub Dnev­nik sig­na­li­zma 1979–1983, Tar­dis, Beo­grad 2012, str. 164.

[4] Petro­vić, Mio­drag Poku­šaj pomi­re­nja poe­zi­je i nau­ke, Narod­ne novi­ne, Niš 29. janu­ar 1966, str. 7.

[5] Zubac, Pero Pesnik ili pri­rod­njak, Indeks, Novi Sad 10. decem­bar 1966, str. 8.

[6] Ilić, Vese­lin Avan­gard­ni pesnik Miro­ljub Todo­ro­vić, Gra­di­na, Niš, broj 2, 1967, str. 55–57.

[7] Vide­ti:  Osto­ja Kisić Veli­ka ras­pra­va (O ranom sig­na­li­zmu) Unus Mun­dus, broj 39, Niš 2011, str. 329–431.

[8] Vide­ti: Todo­ro­vić, Miro­ljub Sig­na­li­zam, Gra­di­na, Niš 1979, str. 76.

[9] Ibid, 77.

[10] Vide­ti: Bil­ten br. 6 Uni­ver­zi­tet­skog odbo­ra Save­za stu­de­na­ta, Beo­grad, 6. jun 1968, kao i Stu­dent, god. .XXXII, 8. jun, 1968, van­red­ni broj.

[11] Vide­ti inter­vju sa Mili­vo­jem Pavlo­vi­ćem u knji­zi Toko­vi avan­gar­de, Nolit, Beo­grad 2004.

[12] Vide­ti: Todo­ro­vić, Miro­ljub Sig­na­li­zam, Gra­di­na, Niš 1979, str. 81.

[13] Fin­ci, Eli Poe­zi­ja iz maši­ne, Poli­ti­ka, 21. mart 1970, str. 15.

[14] Matić, Dušan Pisa­nje i govor, Spo­me­ni­ca u čast novo­i­za­bra­nih čla­no­va srp­ske aka­de­mi­je nau­ka i umet­no­sti, Beo­grad, 1972, str. 78–79.

[15] Davi­čo, Oskar O poe­mi Narav­no mle­ko pla­men pče­la, Gra­di­na broj 10, 1972, str. 193.

[16] Vide­ti: Popo­vić, Rado­van Knji­žev­na topo­gra­fi­ja Beo­gra­da XX veka, Beo­grad, 1995.

[17] Todo­ro­vić, Miro­ljub, Toko­vi neo­a­van­gar­de, Nolit, Beo­grad 2004.

[18] „Umet­nost je uvek bila i osta­je nad­grad­nja na dru­štve­no­–e­ko­nom­ske odno­se, u dija­lek­tič­kom smi­slu, a ova  nera­zu­mlji­va egzi­bi­ci­ja  pro­sto se ne da nad­gra­di­ti ni na šta što pred­sta­vlja našu stvar­nost i naša hte­nja. „Ada­nja, Kata­ri­na, Poli­ti­ka,  subo­ta, 2. avgust 1975.

[19] Todo­ro­vić, Miro­ljub, Toko­vi neo­a­van­gar­de, str. 117.

[20] Vide­ti: Anto­lo­gi­ja kon­kret­ne, vizu­el­ne i sig­na­li­stič­ke poe­zi­je, Delo, broj 3, 1975.

[21] Todo­ro­vić, Miro­ljub  Dnev­nik sig­na­li­zma 1979–1983, Tar­dis, Beo­grad 2012, str. 44.

[22] Čegec , Bran­ko Uknji­že­nje poštan­skih poši­lja­ka, Oko, 29 III — 2 IV 1981.

[23] Vide­ti: Todo­ro­vić, Miro­ljub, Nemo prop­he­ta in patria, Bibli­o­te­ka Sig­nal, Beo­grad 2014.

[24] Knji­žev­na reč broj 210, 10. V 1983.

[25] Cob­bing, Bob „O zvuč­noj poe­zi­ji“, Sig­nal 11–12, Beo­grad 1996, str. 38.

[26] http://www.miro­ljub­to­do­ro­vic.com/pages/bio­gra­fi­ja.htm­

[27] Vide­ti:  Iva­no­vić, Tanja Sig­na­li­zam u fon­do­vi­ma Bibli­o­te­ke SANU, Sig­nal 28–29–30, Beo­grad 2004, str. 124–140. 

[28] Vide­ti:  Pavli­čić, Neboj­ša, Legat Miro­lju­ba Todo­ro­vi­ća na Filo­lo­škom fakul­te­tu u Beo­gra­du, Gla­sni­ci pla­ne­tar­nog — vizi­je sig­na­li­zma (zbor­nik), Dru­štvo umet­ni­ka sig­na­li­sta, Beo­grad, 2003, str. 89–90.

[29] Vide­ti: Popov, N. Taj­ne sig­na­li­zma (Više od tri hilja­de publi­ka­ci­ja iz Sig­na­li­stič­kog doku­men­ta­ci­o­nog cen­tra Miro­lju­ba Todo­ro­vi­ća, nedav­no otku­plje­nih, čini­će poseb­nu zbi­r­ku u ovoj bibli­o­te­ci), Dnev­nik, god. LII broj 16605, četvr­tak, 31. janu­ar 1993.

[30] Vide­ti: Sto­ja­no­vić, Vesna Sig­na­li­zam — pose­ban fond Miro­lju­ba Todo­ro­vi­ća u Narod­noj bibli­o­te­ci Ste­van Sre­mac u Nišu, Sig­nal 28–29–30, Beo­grad 2004, str. 118–122.

[31] Vide­ti:  Latin­čić, Olga Arhi­vi­ra­ni sig­na­li, Savre­me­nik 146–147–148, Beo­grad 2007, str. 151–153.

Latin­čić, Olga Legat sig­na­li­zma u Isto­rij­skom arhi­vu Beo­gra­da, Knji­žev­nost broj 4, Beo­grad 2013, str. 225–228. 

[32]  Popo­vić, Rado­van Na ponos srp­ske kul­tu­re, Knji­žev­ne novi­ne god. LXI, broj 1162, febru­ar 2009, str. 4

[33] Poe­sia sig­na­li­sta Jugo­sla­va, Cen­tro Tool, Mila­no 1971.

[34] Pre­vod na srp­ski: Juli­jan Kor­nha­u­zer Sig­na­li­zam srp­ska neo­a­van­gar­da, Pro­sve­ta, Niš 1998. Pre­ve­la Biser­ka Raj­čić.


Piše Ivan ŠTERLEMAN



POGLEDAJ JOŠ

Miroljub Todorović: 3AVIČAJ I POEZIJA

ODABERI VIŠE


Miroljub Todorović: 3AVIČAJ I POEZIJA

Niš, Obrenovićeva ulica, polovinom 20. veka

Moje niške godine

Rođen sam u Skoplju 1940. godine, ali, na neki način, Niš osećam kao svoj rodni grad. Zašto? Propašću stare Jugoslavije 1941, moja porodica je iz Skoplja, kao srpska, proterana u Srbiju. Prva stanica na njihovom izbegličkom putu bio je Niš gde su se izvesno vreme zadržali. Naravno, ja grad iz tog vremena ne pamtim, ali su ga moji zauvek upamtili kao mesto spasa i dobrodošlice i to preneli na mene.

Nešto kasnije živeli smo u Ražnju, a onda u Novom Pazaru. Tokom 1942. prelazimo u velikomoravsko mesto Ćićevac, gde ćemo sa kraćim prekidima (selidbe u susedna sela Obrež i Lučinu 1946-1950), živeti više od jedne decenije — do 1954. Te godine, tokom leta, ponovo se vraćamo u Niš. Ovaj povratak, koji nije ostao bez trauma, osetio sam kao povratak u odavno prosanjani i pomalo izgubljeni rodni grad.

Moja majka prodala je kuću u Skoplju[1] i kupila u Nišu u Mačvanskoj ulici broj 10, kod Sreza. Od cele kuće imali smo samo sobu, kuhinju i špajz. Dvorište je bilo zajedničko, neveliko, a ispod prozora sobe rastao je grm rane majske ruže sa malim jarko-crvenim i opojno mirisnim cvetovima, od kojih je svake godine pravljeno slatko čiji ukus i dandanas osećam u ustima.

Upisao sam se u peti razred Više mešovite gimnazije „Stevan Sremac“, jezici: ruski (koji sam i ranije učio) i francuski. Razredni starešina u petom i sedmom bio nam je profesor ruskog Stevan Kobeljev. Stalno nas je grdio, ali, u stvari, bio je mek i, na onaj iz literature već znani ruski način, duševan čovek. U šestom i osmom vodila nas je Dušanka Stojanović, matematičarka. Nju sam zapamtio kao nezainteresovanu, verovatno ophrvanu sopstvenim nevoljama, i pomalo hladnu.

Društvo u gimnaziji bilo je šareno, profesori strogi. Odličnih učenika, bar u našem razredu, gotovo da nije ni bilo. Dosta se ponavljalo, pa bi se svake godine u odeljenju našlo nekoliko zanimljivih prinova. U petom razredu, zbog trojke iz francuskog, bio sam vrlo dobar. Predavala mi je Milica Ivanović i jednom prilikom uhvatila dok sam, tokom pismenog zadatka, ispod klupe iz pripremljenog papira, „proveravao“ zamršene francuske glagolske oblike. Jedva sam izvukao živu glavu.

Šesti razred položio sam sa odličnim, ali mi je zato vladanje bilo samo vrlo dobro. Na završetku školske godine, koliko se sećam, u opštem oduševljenju, pobacali smo inventar (klupe i ostalo) kroz prozor i onda za taj čin bili kolektivno kažnjeni. U sedmom i osmom razredu opet sam bio vrlo dobar, dok sam veliku maturu položio sa odličnim uspehom. Tom prilikom dobio sam, kao nagradu, roman Brkići iz Bara, Novaka Simića, hrvatskog pisca (u Povijesti hrvatske književnosti I. Frangeša označen kao „Srbin iz Bosne“), inače, mog rođaka po majci.

U gimnaziji najbolje su mi išli srpski, istorija i filozofija, dok sam najteže izlazio na kraj sa fiskulturom. Dovodio sam do besa nastavnika telesnog vaspitanja ne mogavši pristojno da preskočim „konja“ i odbijajući da izvedem čuveni kolut napred i kolut nazad.

Iz Ćićevca u Niš pristigao sam već kao „pisac“.[2] Imao sam jednu ili dve sveščice sa stihovima i crtežima, puno proznih skica, zapisa i beleški, objavljenu pesmu u beogradskom dečijem listu Pionir,[3] čak i kritički intoniran odgovor redakcije lista Zmaj[4] na pesme i prozne priloge koje sam im slao.

U Nišu je literarni zamajac dobio novo ubrzanje. Pretpostavljam da je dolazak iz seoske i palanačke sredine u veliki grad (Niš je sa pedesetak hiljada stanovnika, u ono vreme u Srbiji i Jugoslaviji, predstavljao znatnu urbanu celinu), bio za mene preloman i nagao pa sam pravi psihološki izlaz, u tom malom košmaru, pronašao u intenzivnom pisanju. Teme su bile vezane za prethodne godine provedene po mestima oko Velike Morave.

Tako su sećanja, autobiografske i dnevničke beleške prerasle u pravu sagu o detinjstvu i dečaštvu, letnjim doživljajima kraj reke, plivanju, pecanju, krađi voća, zimskom sankanju, jazavcima, lisicama, zmijama, seoskim pričama o vampirima i drugim dogodovštinama.[5]

Početkom 1955. u dečijem listu Zmaj[6] objavljujem pesmu Voz pod imenom svoje sestre Nadežde Todorović, učenice VII razreda osmoljetke „Vožd Karađorđe“. Pesmu sam poslao pod sestrinim imenom jer sam se plašio da me sada, već kao gimnazijalca, list neće prihvatiti kao saradnika.

U gimnaziji na pisanje podsticao me je profesor srpskog Milan Anđelković. Poklonio mi je nekoliko brojeva niškog časopisa Gledišta i nagradio za jedan tematski rad o Jovanu Steriji Popoviću.

Iz časopisa Gledišta trajno su mi se urezali u pamćenje (koje je, inače, kada su u pitanju pesme, i moje i tuđe, veoma slabo), stihovi Dobrivoja Jevtića, tada mladog niškog pesnika: Niz dlaku mačke/silazi dan. Za mene, koji sam doskora pisao, kako su urednici Zmaja to u svojoj belešci naglasili, pod jakim uticajem naših pesničkih klasika, posebno Vojislava Ilića, ovakvi stihovi predstavljali su veliko iznenađenje.

Nekako u to vreme počeo sam intenzivno da igram šah. Sa Dragutinom Šahovićem, koga smo zvali Šota, budućim velemajstorom, smenjivaću se na sedmoj i osmoj tabli ŠK „Trgovačkog“, putujući i igrajući za klub od Prokuplja do Negotina. Dogurao sam, mislim, do druge kategorije a onda prestao. Literatura je prevagnula.

Glavnu ulogu u niškom kulturnom životu tada igralo je pozorište. Sve se vrtelo oko njega. A u pozorištu opet, ako se ne varam, što skandalima, što ulogama, bila je zapažena Kaja Grganović. Nisam voleo pozorište. Ni tada, ni sada. Sve mi se u njemu činilo prenaglašeno i izveštačeno, a tome su posebno doprinela prenemaganja tragetkinja tipa Kaje Grganović.

Većinu iz moje generacije nisu nešto posebno privlačile čak ni one popularne predstave sa Kalčom, ni Sremčeva legendarna Ivkova slava. Više smo voleli filmove u bioskopima: „Istra“, „Pionir“, „Park“ i šetnju niškim korzom. Dosta se čitalo. Pored lektire, uglavnom, klasici. Sećam se dobro kako je u Narodnoj biblioteci, nama srednjoškolcima, oko izbora onoga što ćemo čitati, svesrdno pomagao pesnik Veljko Vidaković.

Pored beletristike, još ranije, zainteresovao sam se za naučno-popularnu literaturu. Jedna od prvih knjiga takve vrste sa kojom sam se sreo bila je 300.000 kilometara u sekundi (Beograd, 1949).[7] Kasnije sledila je Zagonetka života V. Safonova (Zagreb, 1948), pa Darvinovo Putovanje jednog prirodnjaka oko sveta (Beograd, 1951), Jedan, dva, tri… do beskonačnosti Džordža Gamova (Beograd, 1955), Život na drugim svetovima Ser Harolda Spensera Džonsa (Beograd, 1957), pa Putovanje ka dalekim svetovima K. A. Giljzina (Rad, 1959) i mnoge druge, slične. To me je odvelo i do naučne fantastike u kojoj, priznajem, i danas mogu da uživam.

Posle dečijih, u Pioniru i Zmaju, prve „ozbiljne“ pesme objavio sam u niškim Gledištima. Na nečiju preporuku odneo sam pesme Savi Penčiću profesoru ruskog jezika u gimnaziji „Svetozar Marković“. Sava je bio član redakcije časopisa Gledišta. Lepo me je primio, ohrabrio i dao niz saveta tako potrebnih mladom čoveku koji tek ulazi u literaturu. Pesme su se pojavile u broju januar-februar 1958. Bio sam učenik osmog razreda gimnazije sa gomilom svezaka ispunjenih stihovima i pomalo nesigurnom reputacijom pesnika u širem porodičnom krugu i među školskim drugovima i prijateljima.

Objavljivanje u Gledištima značilo je mnogo, pre svega kao potvrda da ono u šta je uložena magična i snažna pubertetska energija nije bilo uzaludno, a onda i kao podstrek za dalji, ozbiljniji rad. O mladalačkoj i stvaralačkoj taštini i da ne govorim.

U istom broju Gledišta prozu objavljuju: Rade Nikolić, Nikola Meljanicki, Zorica Mijajlović (moja generacijska ispisnica iz gimnazije „Stevan Sremac“) i Dragoljub Janković; poeziju: Đoka Popović, Velizar Pešić, Veljko Vidaković, Staniša Stanković, Biljana Milić, Radoslav Radenković, Miroslav Stamenković, Dušan Belča, Simon Milčić, Radovan Kovačević, Vlada Stojšin i Blagoje Glozić; eseje: Miodrag Petrović i Ljuba Stanojević, a prikaze: Sava Penčić i Radomir Rajković.

I sledeća Gledišta, trobroj mart-april-maj, donose jednu moju pesmu pod naslovom Balada. U ovom broju sjajnu prozu Ogromna igra kao život, na uvodnom mestu objavljuje Svetomir (Sveta) Janković, moj dobar prijatelj, književni sabrat i gimnazijski drug, najtalentovaniji pisac naše generacije, a, verovatno, jedan od najtalentovanijih prozaista iz niškog književnog kruga, uopšte.

Ovaj književnik i prevodilac (preminuo u Nemačkoj pre nekoliko godina), na žalost, sticajem nesrećnih životnih okolnosti, nije našoj literaturi dao ono što je, po izuzetnoj snazi svoga prirodnog dara, mogao dati.

Te i naredne 1959. godine u Narodnim novinama objavljujem čitavu seriju od petnaestak pesama za decu, a po junaku jedne od njih dobijam prepoznatljiv nadimak na niškoj štrafti.

Godina 1959, prelomna je u mom književnom stvaralaštvu. Znanja dobijena ranijim praćenjem naučne i naučno-popularne literature sve se više kristalizuju u naum o mogućnosti jedne sinteze umetnosti (poezije) i egzaktnih nauka. Tako se rađa ideja o scijentizmu, prvobitnom toku signalizma.[8] Preko knjiga Marsela Rejmona Od Bodlera do nadrealizma (Sarajevo, 1958) i Mišela Sefora Apstraktna umjetnost (Zagreb, 1959) upoznajem se i sa istorijskom avangardom, čiji uticaj počinje da biva sve evidentniji u mom delu.

Krajem oktobra 1961. godine doživljavam tešku porodičnu tragediju. Umire mi sestra, svršena učenica srednje muzičke škole u Nišu, posle duge i opake bolesti, u devetnaestoj godini života. Njenu preranu smrt traumatično sam i teško podneo. Taj događaj itekako utiče na moj dalji život i rad jer presudno doprinosi konačnoj i neopozivoj odluci da se potpuno i bez ostatka okrenem stvaralaštvu (književnosti i umetnosti), kao jedino mogućem načinu da se koliko toliko popravi (ili, čak, možda, prevlada), „tragična pozicija čoveka u kosmosu“.[9]

Objavljujem dosta pesama, posebno u zavičajnim Gledištima, Glasu omladine i Narodnim novinama. Početkom 1961. pripremam i prvu zbirku pod naslovom Konjic ljeljen i sa preporukom Save Penčića nudim kruševačkoj Bagdali. Bagdala je prihvata i uvrštava u svoj izdavački plan za 1962. godinu.

Na zahtev redakcije prvobitni karakter zbirke, koja je bila sačinjena od pesama nastalih na inspirativnim izvorima Biblije i lirske narodne poezije, menjam i ubacujem pesme iz drugog znatno drugačijeg rukopisa koji sam pripremio pod naslovom Galaksije. Ove scijentističke (ili atomističke pesme, kako sam ih ponekad nazivao), postale su karakteristične za period mog stvaralaštva s početka šezdesetih godina.

Na žalost nesporazum sa izdavačem nastaje kada redakcija, zbog finansijskih razloga i teškoća, pokušava da mi zbirku svede na plaketu od svega 24 strane. Tu, konačno, odustajem od njenog objavljivanja.

Prva knjiga štampana mi je tri godine kasnije u Nišu. To je poema Planeta na kojoj je rad započet 1960. a kulminirao 1963. godine. Delovi ove poeme svoju obimniju i ozbiljniju prezentaciju doživljavaju u antologiji niških pesnika Pohvala vatri koju su 1964. sačinili i objavili Sava Penčić i Veselin Ilić.

Planeta se u Maloj biblioteci poezija (uređivali su je: Dimitrije Milenković, Dobrivoje Jevtić i Dragoljub Janković), u izdanju Književnog društva „Nestor Žučni“, pojavljuje krajem 1965. godine. U to vreme bio sam u vojsci u Zagrebu i nestrpljivo, i pomalo nervozno, iščekivao da dugo najavljivana poema konačno napusti štampariju i nađe se u mojim rukama. To se, najzad, i dogodilo.

Jednog hladnog i maglovitog kasnojesenjeg, ili, možda, već zimskog dana, ležao sam u zagrebačkoj garnizonoj ambulanti, pritešnjen reumatičnim i išijadičnim bolovima, kada se, sa paketom tek odštampane knjige, na vratima bolničke sobe, pojavio Vice Petrović.

Za objavljivanje Planete, pored Save Penčića, svakako, najviše mogu da zahvalim Veselinu Iliću. Ovaj kritičar, vrsni teoretičari sociolog kulture, čije će ime zlatnim slovima biti zabeleženo u niškoj kulturnoj istoriji, već više decenija prati moj rad i pruža mu nesvakidašnju podršku.

Od objavljivanja pesama u Glasu omladine početkom šezdesetih godina, preko unošenja u antologiju niških pesnika (1964), presudnog uticaja u štampanju prve knjige (1965), polemike sa nadobudnim beogradskim kritičarem, koji će posle promeniti svoje ogovaranje Planete za 360 stepeni, dodeljivanja sredstava za prvi broj Internacionalne revije Signal i pisanja dragocenih eseja o mojoj poeziji i signalizmu, već skoro četrdeset godina uživam u ovom stvaralačkom prijateljstvu za koje ne znam kako sam ga i čime zaslužio.

Ne treba smetnuti s uma i činjenicu da je u srpskoj kulturi pojam avangarde za moje ime i moj rad prvi vezao upravo Veselin Ilić. Njegov tekst Avangardni pesnik Miroljub Todorović[10] imao je proročki značaj i umnogome uticao na moju dalju pesničku sudbinu.

Planeta je u niškoj kulturnoj sredini dočekana sa velikom dobrodošlicom. U tome je, svakako, prednjačio veoma afirmativan prikaz Miodraga Petrovića u Narodnim novinama,[11] ali i Miroslava Markovića u Glasu omladine,[12]  kao i pomenuti tekst Veselina Ilića u Gradini.


Centar Niša, pogled na Tvrđavu, polovinom 20. veka

Godina 1966. je godina moga rastanka sa Nišem i konačnog prelaska (preseljenja) u Beograd. Kuća u Mačvanskoj 10 je prodata, a za taj novac kupljen je mali stan u Dobrinjskoj ulici u centru Beograda gde ću sledeće tri decenije nastaviti da se suočavam i rvem sa neizvesnim i nemerljivim silama literature i umetnosti. Prijateljske veze sa zavičajnim Nišem, međutim, nikada nisu prekinute.

Naprotiv, one su, rekao bih, postale još čvršće saradnjom u časopisu, Narodnim novinama, izložbom crteža i signalističke poezije u Likovnom salonu, književnim večerima, objavljivanjem više knjiga u Gradini (Putovanje u Zvezdaliju, 1971, Naravno mleko plamen pčela, 1972, Signalizam, 1979) i Prosveti (Vidov dan, 1989, Glasna Gatalinka, 1994, Planeta, 1995), kao i u zajedničkim publikacijama sa piscima niškog književnog kruga, kome, po svemu što sam ovde kazao, i sam, nesumnjivo, pripadam.



fusnote:

[1] U Skoplju, ako se izuzme period između 1940. i 1941, bio sam samo dva puta u životu: par dana sredinom 1954, neposredno pre prodaje kuće i 1975, u prolazu, vraćajući se sa Struških večeri poezije.

[2] Počeo sam da pišem rano, još u devetoj godini. U literarnim ambicijama svesrdno me je podsticala i pomagala majka, koja mi je bila i prvi čitalac, učitelj i savetodavac. Tu bezrezervnu podršku, koja mi je bila posebno dragocena u trenucima sumnji, kolebanja i bezmalo odustajanja od literature, imao sam do kraja njenog dugog života.

[3] Pionir od 19. novembra 1953. godine. Pesma nosi naziv U poznu jesen.

[4] Zmaj od 1. septembra 1954, u rubrici Odgovori redakcije.

[5] Od 18. novembra 1954. do 4. juna 1955. napisano je ukupno 413 strana autobiografskih zapisa i sećanja pod opštim nazivom Detinjstvo i dečaštvo u tri sveske: Sećanja iz Ćićevca, Dani iz Obreža i Dani iz Lučine. Poslednja sveska ostala je nezavršena. Tu je još i Dnevnik sa Golije (leto 1955), započeti roman Dečaci sa reke, itd.

[6] Zmaj od 1. februara 1955.

[7] Ovu knjigu dobila je moja sestra Nadežda (Nadica) Todorović kao odličan učenik II razreda osnovne škole u Lučini 4. juna 1950. godine.

[8] Da ova ideja nije proistekla samo iz proučavanja pomenute literature, već da je svoje inspirativno vrelo imala i u samoj atmosferi grada Niša, koji se upravo tih godina formira kao moćan elektronski centar u zemlji, ukazaće kasnije neki kritičari. Jedan od njih, Veselin Ilić to veoma plastično prikazuje:

„Ćutljiv dečak Miroljub Todorović maštao je o čudnoj moći pesnika da savlada pesmu u godinama kada je Niš doživljavao višestruki privredni bum, koji je useljavao u svakodnevnu govornu komunikaciju niškog radnika i intelektualca reči elektronika i kibernetika, kada su postajale obične, konvencionalne, demistifikovane reči za svakog radnika Elektronske industrije; s njima se sretao na radnom mestu, ulici. Poslednji dani gimnazijalca Miroljuba Todorovića su i dani prvih prodora čoveka u kosmos i leta Jurija Gagarina. Vreme formiranja pesničke ličnosti Miroljuba Todorovića, je vreme podviga nauke i čovekovog stvaralačkog trijumfa.“

(U tekstu: Avangardni pesnik Miroljub Todorović, Gradina broj 2,1967).

[9] Opsednutost smrću uočljiva je u čitavom mom delu počev od Planete čija dva poslednja stiha iz uvodne pesme glase: kretao sam ka odgonetkama/zamršenih formula Smrti pa do najnovijih pesama i zbirki.

Sestri sam posebno posvetio ciklus pesama Izazivanje smrti, Gledišta broj 1, 1963, Niš; zbirku pesama Naravno mleko plamen pčela, Gradina, Niš, 1972 i haiku venac Sestrin grob u zbirci Glasna Gatalinka, Prosveta, Niš, 1994.

[10] Posle toga Ilić je objavio još sledeće tekstove:

  • Na avangardnim stazama umetnosti, 68 list mladih broj 15,19. juni 1969.
  • Jezik i poezija, Književna reč broj 143,25. april 1980.
  • Avangarda, jezik i poezija, pogovor u knjizi M. Todorovića Čorba od mozga, Beograd, 1982, str. 193-211.
  • Poezija i avangarda, Književna kritika broj 2,1984, str. 39-52.
  • Poezija i avangarda, u knjizi: Mitologija, ideologija i umetnost, Beograd, 1987, str. 165-183.
  • Duh signalizma – duh avangarde, Mostovi, broj 100,1987.
  • O duhu avangardne umetnosti kod Srba, Stremljenja broj 7-8,1989, str. 117-126.
  • Poetika srpskog signalizma, Savremenik broj 1-2-3, 1990, str. 228-240.
  • Ludička ontologija avangardne poezije, u knjizi: Mit i stvaranje, Prosveta, Niš, 1990, str. 203-221.

[11] Petrović: Pokušaj pomirenja poezije i nauke, Narodne novine, 29. januar 1966.

Petrović svoj prikaz završava sledećim rečima: „U svojim najkreativnijim trenucima Todorović, bujno metaforičan i sa nečim od prizvuka mita, ostvaruje veoma lepu poetsku meru i kvalifikovano otvara za poeziju jedan problem koji traži rešenje već dve hiljade godina. Novi zvuk u srpskoj poeziji. Van svake sumnje.“

[12] Miroslav Marković: Ispisivanje novih oblika, Glas omladine, mart 1966.


Za GLEDIŠTA piše: Miroljub Todorović