Иван Штерлеман: ТРНОВИТ ПУТ СИГНАЛИЗМА – СТВАРАЛАЧКА БИОГРАФИЈА МИРОЉУБА ТОДОРОВИЋА

Миро­љуб Тодо­ро­вић је рођен 5. мар­та 1940. у Ско­пљу. Бур­не годи­не Дру­гог свет­ског рата про­вео је као избе­гли­ца са мај­ком учи­те­љи­цом и сестром у мести­ма око Вели­ке Мора­ве. Осмо­го­ди­шњу шко­лу учио је у Ћићев­цу, Обре­жу код Вар­ва­ри­на и Лучи­ни код Ста­ла­ћа. Годи­не 1954. са поро­ди­цом пре­ла­зи у Ниш где завр­ша­ва гим­на­зи­ју.

У сво­јој раној мла­до­сти Тодо­ро­вић је пока­зао инте­ре­со­ва­ње за егзакт­не нау­ке. О њима се инфор­ми­сао прво пре­ко школ­ске, уџбе­нич­ке лите­ра­ту­ре, а кад су му „апе­ти­ти пора­сли“, глад за инфор­ма­ци­ја­ма је поку­ша­вао да уто­ли, како би и он сам рекао, „гута­њем“ науч­но­по­пу­лар­них дела као што су 300.000 кило­ме­та­ра у секун­ди Док­то­ра Свуг­ди­ћа (1949), Сафо­но­вље­ва Заго­нет­ка живо­та (1948), Путо­ва­ње јед­ног при­род­ња­ка око све­та Чар­лса Дар­ви­на (1951), Један, два, три… до бес­ко­нач­но­сти Џор­џа Гамо­ва (1955).

Прву песму обја­вио је још као уче­ник основ­не шко­ле 1953. годи­не у бео­град­ском часо­пи­су Пио­нир. Прве озбиљ­не песме обја­вљу­је, као уче­ник гим­на­зи­је „Сте­ван Сре­мац“, у нишком књи­жев­ном часо­пи­су Гле­ди­шта (1958), сара­јев­ском Живо­ту и загре­бач­ком Поле­ту. У пое­зи­ји коју је обја­вљи­вао до 1959. годи­не певао је о јутру, зори, вече­ри, мору, зави­чај­ним пољи­ма. Ства­рао је под ути­ца­јем Библи­је, народ­не лир­ске пое­зи­је, бај­ки, мито­ло­шке лите­ра­ту­ре, онда­шњих песни­ка модер­ни­стич­ке и нео­сим­бо­ли­стич­ке ори­јен­та­ци­је.


У продаји је Планетарни сигнализам-антологија сигналистичке поезије, импресивни зборник авангардне поезије на преко 600 страна који је приредио Душан Стојковић (КЛИК НА СЛИКУ ДО КЊИГЕ)

На сту­ди­је у Бео­град, из Ниша, дола­зи 1958. годи­не. Њего­ва вели­ка жеља је била да сту­ди­ра књи­жев­ност, али је њего­ва мај­ка, „као нај­ве­ћи број мај­ки на овом све­ту“, желе­ла да јој син буде лекар. Он је то кате­го­рич­ки одбио, па је сред­ње реше­ње нађе­но у пра­ви­ма. По Тодо­ро­ви­ће­вим речи­ма, 1959. годи­на је била пре­суд­на за његов даљи раз­вој, у њој се јави­ла кли­ца буду­ће пое­ти­ке сиг­на­ли­зма. Важну уло­гу су оди­гра­ле књи­ге Мар­се­ла Реј­мо­на Од Бодле­ра до над­ре­а­ли­зма (1958) и Мише­ла Сефо­ра Апстракт­на умјет­ност (1959).

То су биле књи­ге пре­ко којих се он упо­знао са исто­риј­ском аван­гар­дом. Тада се у њему јави­ла иде­ја да се зна­ње из обла­сти нау­ке може пове­за­ти с књи­жев­но­шћу, и то је био тре­ну­так у ком се „роди­ла још недо­вољ­но јасна, још непро­фи­ли­са­на иде­ја о сци­јен­ти­зму“[1]. Наред­не годи­не, инспи­ри­сан књи­гом Харол­да Спен­се­ра Џон­са Живот на дру­гим све­то­ви­ма, почи­ње рад на пое­ми Пла­не­та. Из те књи­ге пре­у­зи­ма и одре­ђе­не визу­а­ли­је, сли­ке космич­ких магли­на кори­сти као илу­стра­ци­је сво­јих сти­хо­ва. Откри­ће апстракт­ног сли­кар­ства, пре све­га Кан­дин­ског и Мон­дри­ја­на, као и Мишо­о­вог таши­зма, Тодо­ро­вић је дожи­вео вели­ко осло­бо­ђе­ње кре­а­тив­не енер­ги­је на пољу сли­кар­ства које је упо­ре­до с пое­зи­јом било његов дру­ги тале­нат.

Годи­не 1961. овај песник дожи­вља­ва поро­дич­ну тра­ге­ди­ју. У сво­јој девет­на­е­стој годи­ни уми­ре му сестра Наде­жда (Нада), уче­ни­ца сред­ње музич­ке шко­ле у Нишу од сар­ко­ма грла, чију је пре­ра­ну смрт тра­у­ма­тич­но и тешко под­нео. „Тај дога­ђај, каже он, ите­ка­ко ути­че на мој даљи живот и рад јер пре­суд­но допри­но­си конач­ној одлу­ци да се пот­пу­но и без остат­ка окре­нем ства­ра­ла­штву (књи­жев­но­сти и умет­но­сти) као једи­но могу­ћем начи­ну да се коли­ко толи­ко попра­ви (или, чак, можда пре­вла­да) тра­гич­на пози­ци­ја чове­ка у космо­су“.[2]

Исте годи­не Тодо­ро­вић почи­ње с обја­вљи­ва­њем сци­јен­ти­стич­ких песа­ма у часо­пи­си­ма Сту­дент, Мла­дост, нишким Гле­ди­шти­ма и Види­ци­ма. Насло­ви песа­ма „Челик и жеђ“, „Све­тлост се у ато­ме наста­њу­је, „Отва­ра се атом“, „Ради­о­ак­тив­не песме“, довољ­но гово­ре о инспи­ра­ци­ји која је покре­ну­ла њихо­во писа­ње. Иде­ја о син­те­зи нау­ке и пое­зи­је се про­ду­бљу­је. То је пери­од у ком пише први мани­фест који је насло­вио „Мани­фест кон­струк­ти­ви­зма“, међу­тим од тог нази­ва убр­зо оду­ста­је јер је тер­мин кон­струк­ти­ви­зам већ познат из пери­о­да исто­риј­ске аван­гар­де. Затим се поја­ви­ла иде­ја о ато­ми­стич­кој пое­зи­ји, али је тер­мин био узак и није имао звуч­ност која је била потреб­на у том тре­нут­ку.

Иде­ја о сци­јен­ти­зму, и касни­јем сиг­на­ли­зму, крч­ка­ла се гото­во јед­ну деце­ни­ју у Тодо­ро­ви­ће­вом духу, све­сти и песнич­кој лабо­ра­то­ри­ји. Оте­жа­ва­ју­ћа окол­ност је била та да је све те годи­не он био сам, уса­мљен са сво­јим иде­ја­ма и сна­жним аго­ни­змом у себи. Није имао подр­шке међу савре­ме­ни­ци­ма. Умет­ни­ци­ма је фали­ло ради­ка­ли­зма, аго­ни­зма и анта­го­ни­зма, а све је то било потреб­но како би се офор­мио нео­а­ван­гард­ни покрет. Сто­га се јавља коле­бљи­вост и неси­гур­ност у њего­вим пое­тич­ким зами­сли­ма.

У днев­ни­ку за 16. децем­бар 1961. у Нишу, запи­су­је да би при­вре­ме­но тре­ба­ло обу­ста­ви­ти изу­ча­ва­ње хеми­је, физи­ке, био­ло­ги­је и рад на ато­ми­стич­кој пое­зи­ји. „Сву пажњу усме­ри­ти поно­во на Библи­ју, књи­гу Од зла­та јабу­ка и народ­не песме.“ Тада није ни слу­тио да ће иде­ја о син­те­зи пое­зи­је и нау­ке пре­жи­ве­ти ту кри­зу и касни­је усло­ви­ти наста­нак јед­ног свет­ски при­зна­тог покре­та.

На пра­ви­ма је дипло­ми­рао 1963, а онда упи­сао тре­ћи сте­пен (међу­на­род­но јав­но пра­во). Ни то, као ни прет­ход­ни сту­диј (пра­во­суд­ни смер) није га мно­го инте­ре­со­вао. Упи­сао га је понај­ви­ше како би одр­жао сту­дент­ски ста­тус: пра­во на дом, здрав­стве­ну зашти­ту, ГСП и мен­зу. У јесен 1964. запо­слио се у јед­ној бео­град­ској гим­на­зи­ји као про­фе­сор дру­штве­ног уре­ђе­ња. Међу­тим тај посао му баш и није био драг, ту је издр­жао јед­но полу­го­ди­ште, да би у зиму 1965, од вој­ног одсе­ка у Нишу (у том пери­о­ду је још увек био ста­нов­ник Ниша) затра­жио да га поша­љу у вој­ску. Вој­ску је слу­жио у Загре­бу, од мар­та 1965. до мар­та 1966, у тешкој про­тив­а­ви­он­ској арти­ље­ри­ји. Упра­во у вој­сци се први пут срео са рачу­на­ри­ма, уре­ђа­ји­ма који ће касни­је дати вели­ки допри­нос и сци­јен­ти­зму и сиг­на­ли­зму, нај­ви­ше у обла­сти ком­пју­тер­ске пое­зи­је.

То је било доба моћ­не Југо­сла­ви­је, изгра­ђе­не на нов­цу који је у вели­кој мери доби­јен, као помоћ, од САД. Тодо­ро­вић је радио на рачу­на­ри­ма који су пре­ци­зно наво­ди­ли топо­ве да гађа­ју ави­о­не на 8.000 мета­ра виси­не. Бора­вак у Загре­бу иско­ри­стио је да упо­зна свог уја­ка, писца Нова­ка Сими­ћа. Њега, као књи­жев­ни­ка, упо­знао је још 1958. када је као нај­бо­љи мату­рант нишке гим­на­зи­је „Сте­ван Сре­мац“ добио њего­ву књи­гу Брки­ћи из Бара.

Пре тога је само слу­шао при­че о њему, као и о позна­тој поро­ди­ци Јелић из Сара­је­ва, чији је и он био пото­мак по жен­ској лини­ји. Почет­ком XX века, на међу­на­род­ној изло­жби у Пари­зу, мај­ка Нова­ка Сими­ћа, која је пред­ста­вља­ла Босну, при­ву­кла је пажњу Анту­на Густа­ва Мато­ша, који се заљу­бљу­је у њу. „Од те љуба­ви сиро­ма­шног писца и бое­ма и лепо­ти­це из позна­те трго­вач­ке поро­ди­це, коју је још дели­ла и вера, нарав­но, није било ништа.“[3]

Кру­на прве фазе ства­ра­лач­ког рада Миро­љу­ба Тодо­ро­ви­ћа је збир­ка песа­ма Пла­не­та, коју је1965. годи­не обја­ви­ло књи­жев­но дру­штво Нестор Жуч­ни из Ниша. Језич­ка ори­ги­нал­ност наи­шла је на мно­ге похва­ле јав­но­сти[4], међу­тим, било је и оних који су се запи­та­ли него­ду­ју­ћи: „Да ли је Тодо­ро­вић песник или при­род­њак?“[5] Очи­глед­но меша­на крв није била добро­до­шла на књи­жев­ну сце­ну ушу­шка­ну тра­ди­ци­о­нал­ним пое­ти­ка­ма. Соци­о­лог Весе­лин Илић у часо­пи­су Гра­ди­на 1967.[6] пише о соци­о­ло­шким ути­ца­ји­ма на Тодо­ро­ви­ћев сци­јен­ти­зам.

Ниш, у ком је осни­вач сиг­на­ли­зма про­вео део сво­је мла­до­сти и напи­сао Пла­не­ту, дожи­вља­ва више­стру­ки еко­ном­ски успон. У пита­њу је при­вред­ни бум, пре све­га у елек­трон­ској инду­стри­ји, који је у сва­ко­днев­ни говор људи уво­дио речи као што су кибер­не­ти­ка и елек­тро­ни­ка. У мар­ту 1965. Алек­сеј Лео­нов из лете­ли­це Вас­ход 2 извр­шио је прву све­мир­ску шет­њу, с тим да је лако могла да се завр­ши тра­гич­но. Уоп­ште, Тодо­ро­ви­ће­во песнич­ко фор­ми­ра­ње захва­та пери­од про­до­ра чове­ка у Космос и вели­ких под­ви­га нау­ке.

То су биле годи­не „све­мир­ске трке“ изме­ђу Сје­ди­ње­них аме­рич­ких држа­ва и Совјет­ског саве­за, која је поче­ла лан­си­ра­њем Спут­њи­ка 1 4. окто­бра 1957, а окон­ча­на 1975. зајед­нич­ким про­јек­том Apol­lo­–So­juz. С дру­ге стра­не, сиг­на­ли­зму ника­кве поја­ве ни про­це­си у нашој кул­ту­ри нису ишле на руку. Тодо­ро­вић твр­ди да је сиг­на­ли­зам поро­дио сам себе. Инспи­ра­ци­ја је дола­зи­ла из опште­ци­ви­ли­за­циј­ских про­ме­на, про­до­ра нау­ке у све поре људ­ског бив­ство­ва­ња, раз­во­ја тех­но­ло­ги­је и елек­тро­ни­ке који је донео нове инстру­мен­те, про­ду­жет­ке људ­ских чула, а самим тим и нове мето­де и нове јези­ке који су се савр­ше­но укла­па­ли у поду­хва­те нове умет­нич­ке рево­лу­ци­је.

Као што нам исто­риј­ски рома­ни дају подат­ке о јед­ној епо­хи које неће­мо про­на­ћи у струч­ној лите­ра­ту­ри, тако већ данас, како из сиг­на­ли­стич­ке пое­зи­је, тако и из днев­ни­ка, испа­ра­ва дух раних све­мир­ских истра­жи­ва­ња која су за сва вре­ме­на про­ме­ни­ла свет у којем живи­мо. То лепо обја­шња­ва и кри­ти­чар Осто­ја Кисић: „Саста­вља­ју­ћи песнич­ке сли­ке, чове­ка дели само један корак од ства­ра­ња рези­меа о јед­ној епо­хи, а ко уме да их чита, он ће у њима виде­ти и више од тога.“[7]

Тодо­ро­ви­ће­ва мај­ка је 1966. годи­не про­да­ла кућу, у Мачван­ској 10, у Нишу и у Бео­гра­ду, као пен­зи­о­ни­са­на учи­те­љи­ца, од стам­бе­не задру­ге про­свет­них рад­ни­ка „Бран­ко Ради­че­вић“ купи­ла мањи јед­но­со­бан стан у добро позна­тој Добрињ­ској 3. Тек сле­де­ће 1967. годи­не Миро­љуб се одја­вио из Ниша и офи­ци­јел­но постао ста­нов­ник Бео­гра­да. То је годи­на кад овај песник почи­ње са радом на „Мани­фе­сту песнич­ке нау­ке“ у ком је зао­би­шао израз сци­јен­ти­зам због вла­да­ју­ћег анта­го­ни­зма пре­ма тех­ни­ци од стра­не јав­но­сти.

Текст отва­ра цитат из дела Раци­о­нал­ни мате­ри­ја­ли­зам Гасто­на Башла­ра: „Савре­ме­на нау­ка уво­ди чове­ка у један нови свет. Ако човек мисли нау­ку обна­вља се као миса­о­ни човек.“ Исти­че се да у антич­ко доба наиз­глед непре­мо­сти­ви јаз изме­ђу нау­ке и пое­зи­је није посто­јао. Као при­ме­ри наво­де се Хеси­од, Емпе­до­кле, Пар­ме­нид и Лукре­ци­је који су ујед­но били песни­ци, фило­зо­фи и науч­ни­ци, који су ства­ра­ли гигант­ске космо­го­ни­је, обу­хва­та­ју­ћи у сво­јим пое­ма­ма суд­би­ну чита­вог све­ми­ра.[8] Можда се нај­бо­ље обја­шње­ње раз­ло­га сци­јен­ти­стич­ке син­те­зе нала­зи у Тодо­ро­ви­ће­вом убе­ђе­њу да су „модер­ни науч­ни­ци­–ви­зи­о­на­ри у ства­ра­њу вели­чан­стве­них хипо­те­за о мате­ри­ји (живој и мртвој) и све­ми­ру, у путо­ва­њу у непо­зна­то, оно­стра­но, учи­ни­ли, можда, први корак ка при­бли­жа­ва­њу пое­зи­је и нау­ке, при­хва­та­ју­ћи један од основ­них инстру­ме­на­та пое­зи­је — има­ги­на­ци­ју.

Ипак науч­ни дух око­ван логич­ким фор­му­ла­ма, ма коли­ко их се осло­ба­ђао, не може сам да реши осно­ве тај­не мате­ри­је и уни­вер­зу­ма: поре­кло живо­та, белан­че­ви­ну, ства­ра­ње мате­ри­је, поре­кло све­ми­ра. За нове про­до­ре у непо­зна­то нужно је понов­но једин­ство пое­зи­је и нау­ке.“[9] Мате­ри­јал за пое­ме „Пла­не­та“, „Путо­ва­ње у Зве­зда­ли­ју“ и већи­ну оста­лих поет­ских оства­ре­ња из тог вре­ме­на, Тодо­ро­вић је нала­зио у сво­јим „Песнич­ким днев­ни­ци­ма“ које је водио од 1959. до 1968.

Упра­во 1968, после обја­вљи­ва­ња првог мани­фе­ста, на јед­ној књи­жев­ној вече­ри у Дому омла­ди­не упо­зна­је се са Спа­со­јем Вла­ји­ћем (1946), сту­ден­том При­род­но­–ма­те­ма­тич­ког факул­те­та. Он је био импре­си­о­ни­ран пое­мом „Пла­не­та“ и већ је писао неку врсту сци­јен­ти­стич­ке пое­зи­је. Из раз­го­во­ра су схва­ти­ли да има­ју иден­тич­не или слич­не погле­де на нау­ку и пое­зи­ју. Тако је Спа­со­је Вла­јић постао „дру­ги сиг­на­ли­ста“.

Годи­не 1968. Миро­љуб Тодо­ро­вић, као члан редак­ци­је сту­дент­ског часо­пи­са за кул­ту­ру Види­ци, уче­ству­је у сту­дент­ској рево­лу­ци­ји. Њего­ва песма Корач­ни­ца Црве­ног уни­вер­зи­те­та (музи­ка Вук Стам­бо­ло­вић), на сту­дент­ском збо­ру у згра­ди Фило­ло­шког факул­те­та, акла­ма­ци­јом бива при­хва­ће­на за сту­дент­ску хим­ну.[10]

Нова иску­ства наста­ла у сусре­ту са акту­ел­но­сти­ма у свет­ској умет­но­сти, зах­те­ва­ла су ради­ка­ли­за­ци­ју пое­тич­ких ста­во­ва, а то под­ра­зу­ме­ва­ло и нови назив, син­таг­ма „песнич­ка нау­ка“ више није одго­ва­ра­ла. Испли­ва­ва израз „сисци­јен­ти­зам“, у којем „си“ поти­че од син­те­за, али брзо је одба­чен као вештач­ки. Након тога је дошао сиг­на­ли­зам. Корен ново­на­ста­лог — изма је латин­ска реч sig­num (знак), али Тодо­ро­вић уви­ђа коли­ко запра­во ново­ла­тин­ска реч sig­nal има шире коно­та­ци­је; она се одно­си на кибер­не­ти­ку, семи­о­ло­ги­ју, тео­ри­ју инфор­ма­ци­је и кому­ни­ка­ци­је, као и „нову есте­ти­ку“ Мак­са Бен­зеа, Абра­ха­ма Мола и Умбер­та Ека.

Иако је Тодо­ро­вић од сво­јих поче­та­ка водио рачу­на о визу­ел­ној стра­ни сво­јих радо­ва, она у надо­ла­зе­ћем пери­о­ду поста­је све доми­нант­ни­ја. Као „крив­це“ за тако нешто, он види егзакт­не нау­ке: хеми­ју, био­ло­ги­ју, физи­ку и мате­ма­ти­ку; у чијим гра­фи­ко­ни­ма, схе­ма­ма, црте­жи­ма, опи­си­ма пута­ња, зна­ци­ма, види до тада непри­ме­ће­ни естет­ски ква­ли­тет. Њего­ва прва визу­ел­на песма је „Сун­це“, апо­ли­не­ров­ски кали­грам у две вер­зи­је, руч­но и куцан на писа­ћој маши­ни. Слич­на визу­ел­на истра­жи­ва­ња (typew­ri­ter art или typew­ri­ter poe­try) вршио је и гра­фи­чар Зоран Попо­вић, с којим се Тодо­ро­вић упо­зна­је 1969. и изла­же му иде­је сиг­на­ли­зма. Попо­вић при­хва­та изло­же­на пое­тич­ка наче­ла и тако се офор­ми­ла трој­ка из које ће се изро­ди­ти сиг­на­ли­зам као орга­ни­зо­ва­ни ства­ра­лач­ки покрет. Убр­зо затим Попо­вић дово­ди у сиг­на­ли­зам Мари­ну Абра­мо­вић и Нешу Пари­по­ви­ћа који­ма се при­дру­жу­ју Вла­да Сто­јиљ­ко­вић и Тама­ра Јан­ко­вић.

Раде­ћи на пое­зи­ји почет­ком и сре­ди­ном шезде­се­тих Тодо­ро­вић је пом­но „испу­ња­вао све­ске, папи­ре раз­ли­чи­тог фор­ма­та и обли­ка изво­ди­ма из разно­вр­сних науч­них, фило­зоф­ских и беле­три­стич­ких дела. На бели­ни папи­ра пот­пу­но изме­ша­ни били су дело­ви из Библи­је, Гил­га­ме­ша, Дар­ви­на, Њут­на, школ­ских и дру­гих уџбе­ни­ка, затим хемиј­ске фор­му­ле, био­ло­шки нази­ви и црте­жи, физич­ки и мате­ма­тич­ки гра­фи­ко­ни, ишчу­па­ни сти­хо­ви Лукре­ци­ја, Сен Џон Пер­са, Диле­на Тома­са, народ­не лир­ске пое­зи­је, наших песни­ка, потом гово­ри из Пла­то­на, Ари­сто­те­ла, Кан­та, Кир­ке­го­ра, Ничеа, онда нео­бич­не, или њему тада недо­вољ­но позна­те, па чак и ново­ство­ре­не, изми­шље­не речи, итд.

Те син­таг­ме, речи, дело­ви рече­ни­ца и сти­хо­ва, фор­му­ле и гра­фи­ко­ни, ишчу­па­ни из свог кон­тек­ста и баче­ни на бели­ну папи­ра, у неку врсту босан­ског лон­ца“, и по њего­вом мишље­њу, „дело­ва­ли су сасвим чуд­но и почи­ња­ли да зра­че неку нову енер­ги­ју, дру­га­чи­је сми­сло­ве. У тој маг­ми заче­ци су визу­ел­не, а можда и више оно­га што ће касни­је назва­ти сто­ха­стич­ком и але­а­тор­ном пое­зи­јом.“[11] Као резул­тат тог кре­а­тив­ног вре­ња, 1968. наста­је текст „Мани­фест сиг­на­ли­зма“ (Regu­lae poe­sis), са под­на­сло­вом „Тезе за општи напад на теку­ћу пое­зи­ју“. Нова пое­зи­ја је зах­те­ва­ла пот­пу­ну сло­бо­ду песме.[12]

Ова­кви ста­во­ви узбур­ка­ли су књи­жев­ну сце­ну у земљи. Кри­ти­ча­ри­ма је пого­то­во сме­та­ла ком­пју­тер­ска пое­зи­ја. „Измо­ре­ни“ Зоран Мишић није при­хва­тао сиг­на­ли­стич­ке иде­је. Он се у јун­ском бро­ју часо­пи­са Књи­жев­ност за 1969. годи­ну огор­че­но под­сме­ва ства­ра­лач­ким поступ­ци­ма сиг­на­ли­ста, а успут качи и flu­xus, Мар­се­ла Диша­на и нео­да­да­и­сте, са тврд­њом како је све то „јед­на иста при­ча, пуна буке и беса, а не зна­чи ништа“. Још већи шок на Миши­ћа има­ла је ком­пју­тер­ска пое­зи­ја, касни­је обја­вље­на у збир­ци Kyber­no. У новем­бар­ској све­сци Књи­жев­но­сти за 1969, Мишић кон­ста­ту­је смрт чове­ка, ког заме­њу­је његов елек­трон­ски двој­ник Баш Човек, „који ће у њего­во име гово­ри­ти наро­ду, писа­ти песме и упра­вља­ти све­том“.

Ели Фин­ци се забри­нуо шта ће бити с искон­ским људ­ским вред­но­сти­ма у новом тех­но­крат­ском добу?[13] Петар Џаџић је 17. апри­ла 1970, суздр­жа­но, али пози­тив­но при­ка­зао књи­гу Кибер­но у тада чуве­ној и вео­ма гле­да­ној еми­си­ји Лек­ти­ра, коју је водио на Првом про­гра­му Теле­ви­зи­је Бео­град. Вели­ку подр­шку сиг­на­ли­зму дали су Душан Матић, у при­ступ­ној бесе­ди при­ли­ком при­је­ма у Срп­ску ака­де­ми­ју нау­ка фебру­а­ра 1971,[14] као и Оскар Дави­чо који је изјед­на­ча­вао важност сиг­на­ли­стич­ких екс­пе­ри­ме­на­та са пре­врат­ном уло­гом над­ре­а­ли­зма два­де­се­тих годи­на. За њега је сиг­на­ли­зам „понов­но хва­та­ње кора­ка срп­ске књи­жев­но­сти са истин­ски аван­гард­ним тра­же­њи­ма“[15].

У ста­ну у Добрињ­ској 3, Тодо­ро­вић је про­вео, по њего­вих речи­ма, сво­је нај­бо­ље и нај­пло­до­но­сни­је ства­ра­лач­ке годи­не. Напра­вио је и спе­ци­јал­но вели­ко поштан­ско сан­ду­че кроз које је про­шла сва европ­ска и свет­ска нео­а­ван­гар­да са писми­ма, поштан­ским кар­та­ма, ори­ги­нал­ним радо­ви­ма, књи­га­ма, часо­пи­си­ма, изло­жбе­ним ката­ло­зи­ма, итд. Добрињ­ска 3 је на неки начин ушла и у нашу кул­тур­ну исто­ри­ју.[16] Бога­та међу­на­род­на сарад­ња покре­ну­та је у окви­ру часо­пи­са Сиг­нал, чији први број Тодо­ро­вић обја­вљу­је 1970. уз финан­сиј­ску помоћ изда­вач­ке куће Гра­ди­на и сво­јих нишких при­ја­те­ља Весе­ли­на Или­ћа и Добри­во­ја Јев­ти­ћа.

У њему се нека од зна­чај­них име­на нео­а­ван­гард­них токо­ва по први пут поја­вљу­ју у срп­ском изда­њу: књи­жев­ни тео­ре­ти­чар и есте­ти­чар Зиг­фрид Шмит (Немач­ка), Раул Хау­сман (Фран­цу­ска), Шими­цу Точи­хи­ко (Shi­mi­zu Toc­hi­hi­ko, Јапан), Хајм­рад Бекер (Hei­mrad Bëcker, Аустри­ја), Аугу­сто де Кам­пос (Бра­зил) осни­вач позна­тог покре­та Noi­gan­dres, Кле­мен­те Падин (Уру­гвај), Мике­ле Пер­фе­ти (Ита­ли­ја), Ханс Кла­вин (Холан­ди­ја), Адри­ја­но Спа­то­ла (Ита­ли­ја), Жили­јен Блен (Фран­цу­ска), Пол де Фреј (Paul de Vree, Бел­ги­ја)…

Ефи­ка­сно­сти сарад­ње допри­нео је уни­вер­зал­ни језик визу­ел­не пое­зи­је који није зах­те­вао интер­вен­ци­је пре­во­ди­ла­ца. Први број од југо­сло­вен­ских умет­ни­ка, осим Миро­љу­ба Тодо­ро­ви­ћа, доно­си Биља­ну Томић, Нешу Пари­по­ви­ћа, Зора­на Попо­ви­ћа, Сло­бо­да­на Вука­но­ви­ћа, Бран­ка Андри­ћа, Мари­ну Абра­мо­вић, Слав­ка Мат­ко­ви­ћа, Зол­та­на Мађа­ра, Бог­дан­ку Позна­но­вић, Симо­на Мил­чи­ћа, Добри­во­ја Јев­ти­ћа и Миле­та Ђор­ђе­ви­ћа.

Почет­ком седам­де­се­тих покре­ту се при­кљу­чу­је и Оскар Дави­чо. На јед­ној од скуп­шти­на Удру­же­ња књи­жев­ни­ка, при­шао је Тодо­ро­ви­ћу и упи­тао га да га упи­ше у „тај његов покрет“. Тодо­ро­вић се збу­нио за тре­ну­так, посеб­но због оног „упи­си­ва­ња“, али се брзо сна­шао одго­во­рив­ши: „Оска­ре, Ви сте одав­но сиг­на­ли­ста“. Убр­зо, 1972. годи­не Дави­чо у сарад­њи са сли­ка­ром Пре­дра­гом Нешко­ви­ћем, даје свој први допри­нос сиг­на­ли­зму, књи­гу Стрип­–стоп.

Дру­ги број часо­пи­са Сиг­нал (сеп­тем­бар 1971) дома­ћој сце­ни пред­ста­вља нове ауто­ре кон­крет­не и визу­ел­не пое­зи­је као што су Мајкл Гибс (Mic­hael Gibbs), G. J. de Rook, Žan Fran­soa Bori (Jean Fran­co­is Bory), Лућа­но Кару­зо (Luci­a­no Caru­so), Bob Cob­bing, Гиљер­мо Дај­слер (Guil­ler­mo Dei­sler), John Fur­ni­val… Тада се већ зва­нич­но могло рећи да је Југо­сла­ви­ја доби­ла часо­пис свет­ских раз­ме­ра, какав је пре Сиг­на­ла био још само Мици­ћев Зенит.

У међу­вре­ме­ну, Миро­љуб Тодо­ро­вић обја­вљу­је неко­ли­ко књи­га пое­зи­је: Сиг­нал (1970), Кyбер­но (1970), Путо­ва­ње у Зве­зда­ли­ју (1971), Сви­ња је одли­чан пли­вач (1971), Сте­пе­ни­ште (1971), Поклон­–па­кет (1972), Нарав­но мле­ко пла­мен пче­ла (1972), Три­де­сет сиг­на­ли­стич­ких песа­ма (1973), „књи­ге умет­ни­ка“ For­tran (1972), Appro­ac­hes (1973), као и Гејак глан­ца гуљар­ке (1974). Послед­ња наве­де­на није „иза­шла“ баш тако лако, а цео тај слу­чај Тодо­ро­вић је забе­ле­жио у свом днев­ни­ку. Руко­пис ове књи­ге са шатро­вач­ком пое­зи­јом про­пра­ће­ном с неко­ли­ко кола­жа, пре­дао је изда­вач­ком пред­у­зе­ћу Про­све­та у јесен 1972. за обја­вљи­ва­ње у наред­ној годи­ни.

Убр­зо су га оба­ве­сти­ли уред­ни­ци еди­ци­је Савре­ме­на пое­зи­ја, Сте­ван Раич­ко­вић и Мило­рад Павић, и да ће током лета сле­де­ће годи­не ући у штам­пу и бити спрем­на за Сајам књи­га. Почет­ком авгу­ста 1973. Тодо­ро­вић одла­зи у Лон­дон с наме­ром да оста­не нај­ма­ње пола годи­не, можда и годи­ну дана. Сусре­ће се са при­ја­те­љи­ма с који­ма се пре тога допи­си­вао. Заку­пљу­је стан на Беј­сво­те­ру у цен­тру Лон­до­на, крај Хајд­–пар­ка.

Зака­зу­је изло­жбе у јед­ној мањој гале­ри­ји и књи­жа­ри. Изво­ди неко­ли­ко кон­цеп­ту­ал­них акци­ја, на отво­ре­ном про­сто­ру Хајд­–пар­ка и Пика­ди­ли­ја, и жељ­но оче­ку­је вести из Бео­гра­да о сво­јој књи­зи. У сеп­тем­бру један при­ја­тељ га оба­ве­шта­ва да се Гејак „загла­вио“ у штам­па­ри­ји Про­све­теу ули­ци Ђуре Ђако­ви­ћа у Бео­гра­ду, јер је сла­гач навод­но одбио да га сла­же. У то вре­ме добро се зна­ло шта иза те фло­ску­ле сто­ји. Пре­ма речи­ма при­ја­те­ља, његов руко­пис се нала­зио у чуве­ној црној ташни ново­пе­че­ног в. д. дирек­то­ра изда­вач­ког сек­то­ра Про­све­текоји шета од коми­те­та до коми­те­та.

Тодо­ро­вић је био у вели­кој диле­ми, да ли да оста­не у Лон­до­ну и оба­ви зака­за­не акци­је и посло­ве, који би још више допри­не­ли даљој афир­ма­ци­ји сиг­на­ли­зма у све­ту, или да се вра­ти кући? Тешка срца одлу­чио се на повра­так како би одбра­нио сво­ју књи­гу. По дола­ску у Бео­град одла­зи у редак­ци­ју Про­све­те, где га доче­ку­је вели­ки песник и при­ја­тељ Сте­ван Раич­ко­вић, који збу­ње­но шири руке јер и сам не зна у чему је про­блем. Раич­ко­вић је на кра­ју пред­ло­жио да се уз песме при­ло­жи и реч­ник шатро­вач­ког гово­ра, кога у првој вари­јан­ти није било, како би, нагла­сив­ши у шали, над­ле­жни дру­го­ви виде­ли, „шта је песник хтео да каже“. „Тек после више од годи­ну дана, негде у новем­бру 1974, збир­ка Гејак глан­ца гуљар­ке поја­вљу­је се из штам­пе.

Већ у јану­а­ру 1975, пре­ма речи­ма Аце Кон­стан­ти­но­ви­ћа, тада­шњег шефа Про­све­ти­не књи­жа­ре на Тера­зи­ја­ма, она је, уз Шће­па­но­ви­ће­ва Уста пуна земље и Фоли­ран­те Моме Капо­ра, на листи бест­се­ле­ра. То је била јед­на од рет­ких књи­га песа­ма која се нашла на таквој листи. Пре­ма писа­њу Сло­бо­дан­ке Аст у Ново­сти­ма, Про­све­та је доштам­па­ла још 3.000 при­ме­ра­ка, а књи­ге већ у мају исте годи­не, само шест месе­ци након штам­па­ња, више није било ни у књи­жа­ра­ма, ни у мага­ци­ну.“[17] Годи­не 1974. обја­вље­на је и Бела књи­га Мили­во­ја Павло­ви­ћа, спе­ци­фи­чан кон­цеп­ту­ал­ни поду­хват у исто­ри­ји сиг­на­ли­зма. Она је штам­па­на у 50 нуме­ри­са­них при­ме­ра­ка, садр­жи пре­ам­бу­лу са упут­стви­ма и 300 белих стра­ни­ца које је чита­лац могао схва­ти­ти и кори­сти­ти како год поже­ли.

Љуби­ша Јоцић, један од нај­зна­чај­ни­јих срп­ских над­ре­а­ли­ста, при­кљу­чу­је се сиг­на­ли­зму сре­ди­ном 1975, у пери­о­ду одр­жа­ва­ња вели­ке изло­жбе сиг­на­ли­зма у Сало­ну Музе­ја савре­ме­не умет­но­сти. Огор­чен на напа­де по нови­на­ма који су пра­ти­ли изло­жбу, пре­ко јед­ног позна­ни­ка, позвао је Тодо­ро­ви­ћа код њега. Јоцић је пре тога посе­тио изло­жбу и уве­ли­ко спре­мао неку врсту поле­мич­ког одго­во­ра на напа­де с поли­тич­ким инси­ну­а­ци­ја­ма, од којих је један био вео­ма опа­сан.[18] За Тодо­ро­ви­ћа ова посе­та пред­ста­вља неза­бо­ра­ван тре­ну­так: „У тесном ста­ну, крај Мер­ка­то­ра на Новом Бео­гра­ду, пре­тр­па­ном књи­га­ма и сли­ка­ма, ста­ри бард са лулом, супру­га Гор­да­на, сли­кар­ка, са бла­гим осме­хом, и лаја­во кучен­це Бел­ка…

Одмах смо поста­ли при­ја­те­љи. Можда је нескром­но што ћу рећи, али не могу да пре­ћу­тим да је он од сиг­на­ли­зма оче­ки­вао мно­го, а у мени видео срп­ског Андреа Бре­то­на. Љуби­ша је то отво­ре­но кази­вао и пока­зи­вао. О сиг­на­ли­зму је знао пуно и нису била потреб­на вели­ка уве­ра­ва­ња да покрет пра­ти од самог почет­ка и да је при­хва­тио сва њего­ва наче­ла. На то је ука­зи­ва­ла и њего­ва збир­ка Месе­чи­на у тетра­па­ку која је те годи­не била обја­вље­на у Про­све­ти.“[19] Јоци­ћев есеј, који је био „одбра­на сиг­на­ли­зма на нај­ви­шем нивоу“, обја­вљен је у Поли­ти­ци под насло­вом Зна­ци веза­ни за саму реал­ност.

Тих дана је дошло до још јед­ног инци­ден­та након ког је Јоцић укљу­чен у изло­жбу. Дого­дио се напад на сиг­на­ли­зам од њего­вог дота­да­шњег чла­на, Вуји­це Реши­на Туци­ћа, који је упра­во пре­ко сиг­на­ли­зма дожи­вео сво­ју афир­ма­ци­ју, засту­пан је у анто­ло­ги­ја­ма, изла­гао на изло­жба­ма покре­та, обја­вљи­вао је у Сиг­на­лу радо­ве из Стру­га­ња маште по узо­ру на ита­ли­јан­ског визу­ел­ног песни­ка Мике­ла Пер­фе­ти­ја, чије је радо­ве први пут видео у Тодо­ро­ви­ће­вом ста­ну, сто­га је његов напад зачу­дио мно­ге.

Са собом је пову­као и Осто­ју Киси­ћа, кри­ти­ча­ра који је пре тога дао нека одлич­на тума­че­ња сиг­на­ли­стич­ких оства­ре­ња. Тодо­ро­вић је реа­го­вао тако што је радо­ве отпад­ни­ка укло­нио са изло­жбе, а на њихо­во место је поста­вио сиг­на­ли­стич­ке визу­ел­не песме Љуби­ше Јоци­ћа. Напа­ди се нису зау­ста­ви­ли на томе, Вла­дан Радо­ва­но­вић је писао про­тив сиг­на­ли­зма прво на III про­гра­му Ради­о­–Бе­о­гра­да, а затим у часо­пи­су Умет­ност под насло­вом „Пово­дом сиг­на­ли­зма“. Јоцић се још јед­ном пока­зао као заштит­ник сиг­на­ли­зма и одго­во­рио есе­јем „Поно­во пово­дом сиг­на­ли­зма“.

Тодо­ро­вић је тај посту­пак схва­тио не само као одбра­ну сиг­на­ли­зма већ и чита­ве аван­гард­не умет­но­сти коју је Јоцић дис­тан­ци­рао од лажне аван­гар­де. Сиг­на­ли­зам је мно­го изгу­био Јоци­ће­вом изне­над­ном смр­ћу мар­та 1978. Сиг­на­ли­стич­ку 1975. је обе­ле­жио и темат у часо­пи­су Дело[20] посве­ћен кон­крет­ној, визу­ел­ној и сиг­на­ли­стич­кој пое­зи­ји, који је при­ре­дио Миро­љуб Тодо­ро­вић. Исте те тур­бу­лент­не годи­не он поста­је отац, супру­га Дин­ка (1949) му рађа сина Вик­то­ра.

Ово је вре­ме екс­пло­зи­је mail arta, Тодо­ро­ви­ћу је при­сти­за­ло толи­ко писа­ма и паке­та да је поштар њего­вој мај­ци у Добрињ­ској 3 запре­тио како им више ништа неће доно­си­ти, већ ће пошиљ­ке сла­ти назад. Сти­за­ли су ката­ло­зи, часо­пи­си, пози­ви за број­не изло­жбе, поштан­ске кар­ти­це, уни­кат­не умет­нич­ке књи­ге. Као кру­на овог пери­о­да, у часо­пи­су Дело број 2, 1980 обја­вљен је темат „Mail art, mail poe­try, поштан­ска умет­ност, поштан­ска пое­зи­ја“ у који је Тодо­ро­вић укљу­чио све нај­ве­ће ауто­ре који су ства­ра­ли на овом пољу умет­но­сти, а с који­ма је и лич­но кому­ни­ци­рао, од Реја Џон­со­на, Јозе­фа Бој­са, Вол­фа Фосте­ла, пре­ко Кла­у­са Гро­ха, Кле­мен­теа Пади­на, до Дика Хигин­са и Зиг­фри­да Шми­та.

Нове живот­не окол­но­сти које је донео брач­ни живот, чинов­нич­ки посао, а веро­ват­но и раз­о­ча­ра­ње у сабор­це након уче­ста­лих напа­да, ути­ца­ли су на Тодо­ро­ви­ће­во ства­ра­ла­штво. 28. фебру­а­ра 1981, у днев­ни­ку запи­су­је како дуго већ не пише, пого­то­во од када је пре неко­ли­ко годи­на почео да ради као чинов­ник. Неза­до­во­љан је што су књи­ге које обја­вљу­је сачи­ње­не од еле­ме­на­та ста­рих руко­пи­са, иако су на тај начин наста­ле, данас можда и две нај­зна­чај­ни­је књи­ге сиг­на­ли­зма, Algol (1980) и Tex­tum (1981).

Сма­тра да је кре­а­тив­на екс­пло­зи­ја запо­че­та сре­ди­ном шезде­се­тих годи­на тра­ја­ла негде до седам­де­сет и дру­ге, „после се сти­ша­ва­ла до седам­де­сет и шесте“, а након тога — суша. Про­блем није био у ства­ра­лач­кој немо­ћи, недо­стат­ку иде­ја и инспи­ра­тив­не енер­ги­је, већ у томе што није више имао мир, вре­ме и про­стор како би могао да се кон­цен­три­ше на ства­ра­ње. Недо­ста­ја­ла му је бра­на изме­ђу њега и све­та, град­ња „соп­стве­ног све­та помо­ћу јези­ка и сли­ка у ома­ми и пома­ми узне­ми­ре­ног духа.“ Уме­сто тога, свет је про­ва­лио у њега: „посао, поро­ди­ца, дете, оба­ве­зе, раз­ру­ши­ли су зидо­ве. „Свет више није био непри­ја­тељ. Још је горе од тога. Он је људо­ждер. Ја сам све­же месо на њего­вом сто­лу.“[21]

У мар­ту 1981. Алгол је добио награ­ду на сај­му у Лај­пци­гу. Вест сти­же теле­фо­ном од супру­ге Дин­ке док се нала­зио на лече­њу у Ига­лу. То је сигур­но било вели­ко охра­бре­ње да се наста­ви с радом, а и нада да ће изда­ва­чи у будућ­но­сти има­ти више раз­у­ме­ва­ња за њего­ве екс­пе­ри­мен­тал­не радо­ве.

Позна­ти немач­ки тео­ре­ти­чар визу­ел­не пое­зи­је, и сам визу­ел­ни песник, при­ре­ђи­вач можда и нај­зна­чај­ни­је анто­ло­ги­је визу­ел­не и кон­крет­не пое­зи­је Tex­t–Bil­der Visu­el­le poe­sie inter­na­ti­o­nal Von der Anti­ke bis zur Gegen­wart (1972), у којој је Миро­љуб Тодо­ро­вић засту­пљен са више песа­ма, Кла­ус Петер Ден­кер, пише вео­ма похвал­но о Алго­лу. Успех ове Тодо­ро­ви­ће­ве књи­ге, очи­то је засме­тао неким ауто­ри­ма, па након без­раз­ло­жног напа­да загре­бач­ког песни­ка и кри­ти­ча­ра Бран­ка Чеге­ца на Сиг­на­л–арт[22], Алгол нега­тив­но при­ка­зу­је Балинт Сом­ба­ти, чији је текст са мађар­ског пре­вео Слав­ко Мат­ко­вић, обо­ји­ца некад сиг­на­ли­сти, обја­вљи­ва­ни у анто­ло­ги­ја­ма и часо­пи­су Сиг­нал попут Вуји­це Реши­на Туци­ћа.

Није зачу­ђу­ју­ћа само неза­хвал­ност поме­ну­тих ауто­ра, већ нагла потре­ба за одва­ја­њем, нека жеља за раз­ли­ко­ва­њем истог, пого­то­во кад узме­мо у обзир писма која је Мат­ко­вић слао Тодо­ро­ви­ћу у који­ма се изја­шња­вао као сиг­на­ли­ста.

Април 1981. доно­си док­тор­ску дисер­та­ци­ју Поља­ка Јули­ја­на Кор­нха­у­зе­ра посве­ће­ну сиг­на­ли­зму, као и Сиг­на­ли­стич­ки про­спект но. 1, први сиг­на­ли­стич­ки бил­тен након Сиг­на­ла који се уга­сио 1973. За про­је­кат је била нај­за­слу­жни­ја сиг­на­ли­стич­ка еки­па из Куле и Оџа­ка, пре свих Јаро­слав Супек. Убр­зо, након неко­ли­ко исправ­ки, изла­зи из штам­пе и Tex­tum, капи­тал­но дело сиг­на­ли­стич­ке про­дук­ци­је.

У СКЦ–у је одр­жа­на изло­жба „Сиг­на­ли­стич­ка истра­жи­ва­ња“ на којој су били засту­пље­ни: Љуби­ша Јоцић, Спа­со­је Вла­јић, Миро­љуб Кеше­ље­вић, Мили­во­је Павло­вић, Јаро­слав Супек, Радо­мир Машић, Шан­дор Гого­љак, Миро­љуб Тодо­ро­вић, Миклош Меса­рош, Нада М. Марин­ко­вић, Флеш Е–Бо­ун, Зоран Језди­ми­ро­вић, Сње­жан Лукић. Кустос изло­жбе је био Слав­ко Тимо­ти­је­вић.

Пово­дом „скан­да­ла“ око Тодо­ро­ви­ће­вог одби­ја­ња да уче­ству­је у изло­жби „Вер­бо­–во­ко­–ви­зу­ел­но у Југо­сла­ви­ји 1950–1980“, чији орга­ни­за­тор је био Вла­дан Радо­ва­но­вић, води­ла се оштра поле­ми­ка запо­че­та Тодо­ро­ви­ће­вим тек­стом „Вла­дан Радо­ва­но­вић увек на почет­ку“ у Загре­бач­ком Оку број 264. од 29. IV 1982. У том часо­пи­су је вође­на глав­на рас­пра­ва, а повре­ме­не чар­ке у Омла­дин­ским нови­на­ма, Дана­су, Пољи­ма и Књи­жев­ним нови­на­ма.[23]

Овај дога­ђај је био само оки­дач за неке касни­је суко­бе (нпр. Фран­ци Заго­рич­ник), као и изо­ста­вља­ња сиг­на­ли­зма са изло­жби на који­ма је заслу­же­но тре­ба­ло да има сво­је место. Ту пре све­га мислим на изло­жбу „Нова умет­ност у Срби­ји 1970–1980“ у Музе­ју савре­ме­не умет­но­сти одр­жа­не апри­ла 1983. Тодо­ро­вић је ово укла­ња­ње сиг­на­ли­зма про­пра­тио тек­стом „Биро­кра­ти­ја и аван­гар­да“[24], у којем је осуо паљ­бу по Јер­ку Дене­гри­ју, Биља­ни Томић Дене­гри и Мари­ја­ну Сусов­ском. У одбра­ну Тодо­ро­ви­ћа, ста­ли су ликов­ни кри­ти­чар Зоран Мар­куш и Дра­ган Велич­ко­вић, чији анга­жман пред­ста­вља супрот­ста­вља­ње наси­љу уну­тар аван­гар­де.

Годи­не 1983. Кул­тур­ни цен­тар Бео­гра­да орга­ни­зо­вао је сим­по­зи­јум са темом „Сиг­на­ли­зам — аван­гард­ни ства­ра­лач­ки покрет“ на ком су гово­ри­ли Милош И. Бан­дић, Зоран Мар­куш, Вук Мила­то­вић, Живан С. Жив­ко­вић, Жар­ко Ђуро­вић, Ђор­ђе Јанић, Радо­ји­ца Тау­то­вић, Миљур­ко Вука­ди­но­вић, Јеле­на В. Цвет­ко­вић, Осто­ја Кисић, Спа­со­је Вла­јић, Душан Ђокић, Мио­драг Б. Шија­ко­вић, Милан Ђор­ђе­вић, Миро­љуб Тодо­ро­вић и Мили­во­је Павло­вић, а сво­је рефе­ра­те доста­ви­ли су и Весе­лин Илић и Радо­слав Ђокић. 1984. је штам­пан исто­и­ме­ни збор­ник који је сем тек­сто­ва садр­жао и визу­ел­не при­ло­ге и пое­зи­ју Наде М. Марин­ко­вић, Весне Пистру­ин, Осто­је Киси­ћа, Љуби­ше Јоци­ћа, Јова­на Дујо­ви­ћа, Миро­љу­ба Кеше­ље­ви­ћа, Сло­бо­да­на Вука­но­ви­ћа, Мари­ја­на Чеко­ља, Јона Сте­фа­на, Алек­сан­дра Баји­ћа, Миро­љу­бо­вог сина Вик­то­ра Тодо­ро­ви­ћа и Боде Мар­ко­ви­ћа. У радо­ви­ма су раз­ма­тра­не теме попут сци­јен­ти­зма, про­бле­ма Гутен­бер­го­ве галак­си­је, ком­пју­тер­ске, гесту­ал­не и визу­ел­не пое­зи­је, сиг­на­ли­зма и нео­да­да­и­зма, сиг­на­ли­зма и кло­ко­три­зма, космич­ке све­сти, итд.

Поле­ми­ке као да су учи­ни­ле Тодо­ро­ви­ћа актив­ни­јим. Све­стан да ће за сво­је место у срп­ској кул­ту­ри мора­ти сам да се избо­ри у наред­ном пери­о­ду, почи­ње да обја­вљу­је бар јед­ну књи­гу годи­шње: Чор­ба од мозга (1982), Гејак глан­ца гуљар­ке (дру­го про­ши­ре­но изда­ње, 1983), Chi­ne­se ero­tism (1983), Нока­ут (1984), Штеп за шумин­де­ре (1984), Дан на девич­ња­ку (1985), Пев­ци са Бај­лон­–скве­ра (1986), Заћу­тим језа језик језгро (1986), Поно­во узја­ху­јем Роси­нан­та (1987), Бело­у­шка попи­је кишни­цу (1988), Sou­pe de cer­ve­au dans l Euro­pe de l Est (1988), Видов дан (1989), Радо­сно рже Рзав (1990), Днев­ник аван­гар­де (1990), Трн му црвен и црн (1991), Амба­са­дор­ска кибла (1991), Срем­ски ћевап (1991), Осло­бо­ђе­ни језик (1992), Дишем. Гово­рим (1992), Игра и има­ги­на­ци­ја (1993), Хаос и Космос (1994), Румен гуштер кишу пре­тр­ча­ва (1994), Стрип­тиз (1994), Деви­чан­ска Визан­ти­ја (1994), Гла­сна гата­лин­ка (1994), Ка изво­ру ства­ри (1995), Пла­не­тар­на кул­ту­ра (1995), Испљу­вак олу­је (1995), У цара Тро­ја­на козје уши (1995).

У Музе­ју савре­ме­не умет­но­сти од 24. 12. 1994 до 24. 1. 1995 одр­жа­ва се изло­жба „Осво­је­ни про­стор“ на којој су изло­же­ни црте­жи, кола­жи, визу­ел­на пое­зи­ја, гесту­ал­на пое­зи­ја и мејл арт радо­ви Миро­љу­ба Тодо­ро­ви­ћа. Изло­жбу пра­ти ката­лог у ком се осим визу­а­ли­ја нала­зе и Тодо­ро­ви­ће­ви есе­ји­стич­ки фраг­мен­ти као и цита­ти кључ­ни за раз­у­ме­ва­ње сиг­на­ли­стич­ког дела. Сле­ди избор из кри­ти­ка у ком се поја­вљу­ју име­на као што су: Весе­лин Илић, Божо Вука­ди­но­вић, Милан Ком­не­нић, Јеша Дене­гри, Мике­ле Пер­фе­ти, Оскар Дави­чо, Дра­гош Кала­јић, Зоран Мар­куш, Кла­ус Грот, Денис Пониж, Љуби­ша Јоцић, Јови­ца Аћин, Јули­јан Кор­нха­у­зер, Слав­ко Тимо­ти­је­вић, Ђило Дор­флес, Енцо Мина­ре­ли, Живан Жив­ко­вић, Миро­слав Кли­вар, Срба Игња­то­вић, Пјер Гар­ни­је, Гиљер­мо Дај­слер, Мили­во­је Павло­вић, Добри­ца Кам­пе­ре­лић…

1995. годи­на доно­си и повра­так Сиг­на­ла, после 22 годи­не пау­зе обја­вљен је десе­ти број интер­на­ци­о­нал­не реви­је за сиг­на­ли­стич­ка истра­жи­ва­ња. Број доно­си визу­ел­ну пое­зи­ју Наде М. Марин­ко­вић („Нукле­ар­на бота­ни­ка“), Луи­ђи Фера, Џона Хел­да Џуни­о­ра, Зори­це Арсић Ман­да­рић („Визу­ел­на сона­та“), Хан­са Кла­ви­на, Тима Улрих­са, Пје­ра Гар­ни­јеа, Нена­да Бог­да­но­ви­ћа („Црно/бело“), Гиљер­ма Дај­сле­ра, Кар­ло­са Мил­са, Шиге­ру Нака­ја­ме, Жан­–Мар­ка Рас­тор­фе­ра, Андре­ја Тишме („Гуме­ни печа­ти“), Алек­сан­дра Јова­но­ви­ћа, Миро­сла­ва Кли­ва­ра, Дра­га­на Неши­ћа, Лео­нар­да Фран­ка Духа, Јана Хла­ва­ча, Шан­до­ра Гого­ља­ка, Мај­кла Ско­та, Алек­сан­дра Зхма­и­ла, Ј. Лех­му­са, Сер­жа Сегеа, Жан­–Пјер Нуа, Србе Игња­то­ви­ћа и Вален­ти­не Вука­но­вић. Осим визу­а­ли­ја, наи­ла­зи­мо на песме и крат­ку про­зу дома­ћих ауто­ра пре­ве­де­не на фран­цу­ски, енгле­ски, немач­ки и ита­ли­јан­ски (Тања Кра­гу­је­вић, Злат­ко Кра­сни, Зоран Милић, Сло­бо­дан Вука­но­вић, Зоран Ђерић, Зоран М. Ман­дић, Андреј Живор, Лука Про­шић, Тихо­мир Нешић, Зори­ца Арсић Ман­да­рић и Срба Игња­то­вић).

Изу­зет­но важни тео­риј­ски тек­сто­ви који осве­тљу­ју про­бле­ма­ти­ку нео­а­ван­гар­де по први пут се поја­вљу­ју на нашем јези­ку. Па тако наи­ла­зи­мо на текст Дика Хигин­са „Стра­те­ги­ја визу­ел­не пое­зи­је: три вида“, Еуге­на Гомрин­ге­ра „Нека запа­жа­ња о пој­му визу­ел­на пое­зи­ја“, Енца Мина­ре­ли­ја „Кри­тич­ки текст“, Рикар­да Кри­сто­ба­ла „Меј­л–арт као алтер­на­ти­ва“, Ули­зе­са Кари­о­на „Гуме­ни печа­ти тео­ри­ја и прак­са“, Ричар­да Косте­ла­не­ца „Умет­ност пра­вље­ња књи­ге“, као и нове уви­де у сиг­на­ли­стич­ку прак­су Жива­на Жив­ко­ви­ћа („Четврт века сиг­на­ли­зма“), Јаро­сла­ва Супе­ка („Нетворк ства­ра­ла­штво“) и Добри­це Кам­пе­ре­ли­ћа („Мисте­ри­је пла­не­тар­не кул­ту­ре“). У тмур­ним деве­де­се­тим, овај број Сиг­на­ла пред­ста­вљао је сигур­но један од глав­них, ако не и глав­ни, дога­ђај на пољу наше савре­ме­не умет­но­сти, осве­же­ње које је пока­за­ло да и упр­кос рат­ним деша­ва­њи­ма срп­ски нео­а­ван­гар­ди­сти зау­зи­ма­ју зна­чај­но место на свет­ској умет­нич­кој сце­ни.

Дво­бро­ји Сиг­на­ла 11–12 и 13–14 изла­зе током 1996. Први од њих садр­жи зна­ча­јан текст Боба Кобин­га „О звуч­ној пое­зи­ји“ на чијем почет­ку се нео­а­ван­гард­на звуч­на пое­зи­ја пове­зу­је са иде­јом Лео­нар­да да Вин­чи­ја који је зах­те­вао од песни­ка да му пру­же „нешто што може да се додир­не и види, а не нешто што само може да се чује“[25]. Овај текст се надо­ве­зу­је на текст Дика Хигин­са из прет­ход­ног бро­ја тен­ден­ци­јом за успо­ста­вља­њем јед­не исто­ри­је визу­е­ли­за­ци­је тек­сту­ал­ног мате­ри­ја­ла.

Конач­но, Тодо­ро­вић доби­ја и прву награ­ду, „Павле Мар­ко­вић Ада­мов“, за поет­ски опус и живот­но дело. Син Вик­тор, сту­дент моле­ку­лар­не био­ло­ги­је, уче­ству­је у Сту­дент­ском про­те­сту 1996/97. „На пред­лог Сту­дент­ског пар­ла­мен­та 1997. иза­бран је за сту­ден­та про­рек­то­ра Бео­град­ског уни­вер­зи­те­та што онда­шња власт није при­зна­ла. После завр­шет­ка сту­ди­ја, (као сту­дент гене­ра­ци­је), и јед­но­го­ди­шњег рада у Инсти­ту­ту за моле­ку­лар­ну гене­ти­ку и гене­тич­ко инже­њер­ство, Вик­тор 1999. одла­зи у Аме­ри­ку где док­то­ри­ра са тезом CCN1 (CYR61): A novel extra­cel­lu­lar matrix indu­cer of cell death“[26]. Оже­њен је са Car­rie Fran­zen, тако­ђе, док­то­ром гене­ти­ке, с којом има кћер Мају и сина Луку. Не би тре­ба­ло забо­ра­ви­ти и да је Вик­тор Тодо­ро­вић допри­нео гра­ђе­њу исто­ри­је сиг­на­ли­зма с неко­ли­ко инте­ре­сант­них визу­ел­них радо­ва.

Тро­број Сиг­на­ла 15–16–17, обја­вљен 1997, доно­си изу­зет­но важне тек­сто­ве Аро­на Мар­ку­са „Књи­жев­ност и визи­ја“, Еме Кафа­ле­нос „Про­чи­шћа­ва­ње јези­ка у Малар­ме­о­вој, дада­и­стич­кој и визу­ел­ној пое­зи­ји“, Ричар­да Косте­ла­не­ца „Визу­ел­на пое­зи­ја“, Миро­сла­ва Кли­ва­ра „Пое­зи­ја као деша­ва­ње“, Бисер­ке Рај­чић „Нео­а­ван­гар­да данас“, али сав тео­риј­ски и умет­нич­ки допри­нос баца у сен­ку вест о смр­ти вели­ког књи­жев­ног кри­ти­ча­ра и есе­ји­сте Жива­на Жив­ко­ви­ћа, ког су сво­јим тек­сто­ви­ма испра­ти­ли Миро­љуб Тодо­ро­вић, Мома Димић, Дра­го­љуб П. Ђурић, Андреј Тишма, Злат­ко Кра­сни, Мио­драг Мркић, Јован Пеј­чић, Лука Про­шић и Васи­ли­је Ради­кић.

Бога­та интер­на­ци­о­нал­на сарад­ња се наста­вља и у наред­ним бро­је­ви­ма Сиг­на­ла, па тако сво­је при­ло­ге шаљу изме­ђу оста­лих шаљу Кле­мен­те Падин, Жан Фран­соа Бори, Адри­ја­но Спа­то­ла, Боб Кобинг, Пјер Гар­ни­је, др Кла­ус Грох, Мике­ле Пер­фе­ти, Ђило Дор­флес, Кла­ус Петер Ден­кер, Геза Пер­нец­ки, Кеи­чи Нака­му­ра, Руђе­ро Мађи. Спе­ци­фи­чан при­мер је рат­но изда­ње Сиг­на­ла из 1999. које се може посма­тра­ти и као темат посве­ћен руској нео­а­ван­гар­ди, у ком се поја­вљу­је вели­ки број руских ауто­ра који су до тада били непо­зна­ти на овим про­сто­ри­ма. Тро­број 25–26–27 из 2003. посеб­но је зани­мљив због нео­бја­вље­них визу­ел­них радо­ва Раст­ка Петро­ви­ћа (1925–1929) и Мар­ка Ристи­ћа (1967–1970) који су до Сиг­на­ли­стич­ког доку­мен­та­ци­о­ног цен­тра сти­гли посред­ством проф. др Милан­ке Тодић.

Након 1995. сти­жу нове награ­де: „Оскар Дави­чо“, за нај­бо­љу књи­гу обја­вље­ну у 1998. годи­ни (Зве­зда­на мистри­ја), „Тодор Маној­ло­вић“ 1999. годи­не, за модер­ни умет­нич­ки сен­зи­би­ли­тет, „Вуко­ва награ­да“ 2005. годи­не, за изу­зе­тан допри­нос раз­во­ју кул­ту­ре у Срби­ји и на све­срп­ском кул­тур­ном про­сто­ру, Награ­да Вуко­ве заду­жби­не 2007. за умет­ност за зби­р­ку пое­зи­је Пла­ви ветар, Награ­да „Злат­но сло­во“ 2008. за књи­гу Шатро при­че у изда­њу Срп­ске књи­жев­не задру­ге као нај­бо­ље књи­ге крат­ке про­зе обја­вље­не у 2007. годи­ни, При­зна­ње Крле­жа за живот­но дело 2010, Пове­ља за живот­но дело Удру­же­ња књи­жев­ни­ка Срби­је 2010. „Злат­ни бео­чуг“ за трај­ни допри­нос кул­ту­ри Бео­гра­да 2011.

Кра­јем осам­де­се­тих и током деве­де­се­тих годи­на про­шлог века Тодо­ро­вић почи­ње са осни­ва­њем лега­та сиг­на­ли­зма. Први легат ПБ 19 осно­ван је у Библи­о­те­ци Срп­ске ака­де­ми­је нау­ка и умет­но­сти 1988. годи­не. У том лега­ту се, поред Тодо­ро­ви­ће­вих дела и реви­је Сиг­нал, нала­зе и број­не књи­ге дру­гих ауто­ра, на срп­ском и стра­ним јези­ци­ма, анто­ло­ги­је, збор­ни­ци, часо­пи­си и ката­ло­зи у који­ма су обја­вљи­ва­ни радо­ви сиг­на­ли­ста. Део књи­га је покло­њен, а део је Библи­о­те­ка САНУ отку­пи­ла.[27] Годи­не 1991, посред­ством др Жива­на Жив­ко­ви­ћа, осни­ва се легат на Фило­ло­шком факул­те­ту у Бео­гра­ду.[28] Тре­ћи легат под нази­вом Нео­а­ван­гар­да — доку­мен­та­ци­ја Миро­љу­ба Тодо­ро­ви­ћа нала­зи се у Библи­о­те­ци Мати­це срп­ске у Новом Саду.

Годи­не 1992. Библи­о­те­ка Мати­це срп­ске је из Сиг­на­ли­стич­ког доку­мен­та­ци­о­ног цен­тра отку­пи­ла више хиља­да књи­га и дру­гих нео­а­ван­гард­них публи­ка­ци­ја.[29] Сле­де­ћи легат осно­ван је 1996. годи­не у Зави­чај­ном оде­ље­њу Народ­не библи­о­те­ке „Сте­ван Сре­мац“ у Нишу. Легат је посве­ћен пре­ра­но умр­лој сестри осни­ва­ча сиг­на­ли­зма Наде­жди (Нади­ци) Тодо­ро­вић (Нови Пазар 1942 — Ниш 1961).[30] Лега­ти сиг­на­ли­зма нала­зе се још у Уни­вер­зи­тет­ској библи­о­те­ци Све­то­зар Мар­ко­вић у Бео­гра­ду ПБ 27, као и у Исто­риј­ском архи­ву Бео­гра­да http://www.arhiv-beo­gra­da.org­/sr/legat-todo­ro­vic.html У овом Архи­ву поред књи­га, часо­пи­са, ката­ло­га и ликов­них дела, нала­зи се и пре­ко десет хиља­да писа­ма које је Тодо­ро­вић раз­ме­нио са сарад­ни­ци­ма у земљи и ино­стран­ству.[31] Архив је децем­бра 2008, у сво­јој гале­ри­ји, орга­ни­зо­вао вели­ку изло­жбу СИГ­НА­ЛИ­ЗАМ 1968–2008. Изло­жба је при­ву­кла зна­чај­ну пажњу наше кул­тур­не јав­но­сти.[32]

Од 2004. почи­њу да изла­зе збор­ни­ци радо­ва посве­ће­ни сиг­на­ли­зму. Први од њих, Раз­ми­шљај­те о сиг­на­ли­зму, пред­ста­вља библи­о­фил­ско изда­ње пово­дом 45 годи­на сиг­на­ли­зма. У окви­ру тро­бро­ја 146–147–148 часо­пи­са Савре­ме­ник изла­зи темат­ски број Демон сиг­на­ли­зма (2007). 2010. обја­вљен је збор­ник Пла­не­тар­ни види­ци сиг­на­ли­зма, који је при­ре­дио Мили­во­је Павло­вић и штам­пан је у само 50 при­ме­ра­ка. Иза­зов сиг­на­ли­зма изла­зи као четвр­ти број часо­пи­са Књи­жев­ност за 2013. Наред­не годи­не се поја­вљу­је збор­ник Сиг­на­ли­зам и дело Миро­љу­ба Тодо­ро­ви­ћа, који је при­ре­дио Мили­во­је Павло­вић на осно­ву изла­га­ња за окру­глим сто­лом Библи­о­те­ке гра­да Бео­гра­да.

Исте годи­не изла­зи и Сто­ле­ће сиг­на­ли­зма у окви­ру библи­о­те­ке „Сиг­нал“, где се поред већ стан­дард­них име­на као што су Сло­бо­дан Шке­ро­вић, Или­ја Бакић, Кеи­чи Нака­му­ра, Душан Вида­ко­вић, Мике­ле Пер­фе­ти, Добри­ца Кам­пе­ре­лић, Џим Лефт­вич, Јаро­слав Супек, Лик Фиренс, Зоран Сте­фа­но­вић, Сло­бо­дан Пави­ће­вић, Дми­триј Була­тов и Душан Стој­ко­вић, поја­вљу­ју број­ни мла­ди ауто­ри на који­ма би сиг­на­ли­зам тре­ба­ло да гра­ди сво­ју будућ­ност. Таква прет­по­став­ка се пола­ко оства­ру­је јер се при­ло­зи­ма у збор­ни­ку Маги­ја сиг­на­ли­зма (2016) неки од ауто­ра про­фи­ли­шу као стал­ни сарад­ни­ци или „мла­ди сиг­на­ли­сти“ (Јеле­на Мари­ће­вић, Милош Јоцић, Ива­на Мак­сић, Фран­ко Бушић, Дејан Бого­је­вић, Вик­тор Радо­њић, Оли­вер Мили­јић, Адри­јан Сарај­ли­ја, Сне­жа­на Сав­кић, Вла­ди­мир Милој­ко­вић, Иван Штер­ле­ман, итд).

О Тодо­ро­ви­ће­вом делу и сиг­на­ли­зму одбра­ње­не су три док­тор­ске дисер­та­ци­је. Као што је и прва изло­жба сиг­на­ли­зма одр­жа­на ван наше земље, у Мила­ну,[33] тако је и прва дисер­та­ци­ја одбра­ње­на на Јаге­лон­ском уни­вер­зи­те­ту у Кра­ко­ву, 1980.[34] Након Кор­нха­у­зе­ра, веро­ват­но и нај­ве­ћи про­у­ча­ва­лац сиг­на­ли­зма, Живан Жив­ко­вић, бра­ни дисер­та­ци­ју Сиг­на­ли­зам: Гене­за, пое­ти­ка и умет­нич­ка прак­са на Фило­ло­шком факул­те­ту у Бео­гра­ду 1991. На Фило­зоф­ском факул­те­ту у Косов­ској Митро­ви­ци, Мили­во­је Павло­вић бра­ни дисер­та­ци­ју Аван­гар­да, нео­а­ван­гар­да и сиг­на­ли­зам. У при­пре­ми је, на Фило­зоф­ском факул­те­ту у Новом Саду Есте­ти­ка сиг­на­ли­зма Ива­на Штер­ле­ма­на.

Иако у озбиљ­ним годи­на­ма, Миро­љуб Тодо­ро­вић је и даље акти­ван. Увек је рад да иза­ђе у сусрет мла­дим истра­жи­ва­чи­ма заин­те­ре­со­ва­ним за сиг­на­ли­зам и нео­а­ван­гар­ду и помог­не при обја­вљи­ва­њу њихо­вих радо­ва. Могло би се рећи, без пре­те­ри­ва­ња, да је Миро­љуб Тодо­ро­вић нај­зна­чај­ни­је име, уз Дани­ла Киша и Мило­ра­да Пави­ћа, које је све­ту пред­ста­вља­ло срп­ску кул­ту­ру, књи­жев­ност и умет­ност у нај­бо­љем могу­ћем све­тлу.

ЛИТЕРАТУРА

Тодо­ро­вић, Миро­љуб Токо­ви нео­а­ван­гар­де, Нолит, Бео­град 2004.

Тодо­ро­вић, Миро­љуб Днев­ник сиг­на­ли­зма 1979–1983, Тар­дис, Бео­град 2012.

Unus Mun­dus, broj 39, Niš 2011.

Тодо­ро­вић, Миро­љуб Сиг­на­ли­зам, Гра­ди­на, Ниш 1979.

Интер­на­ци­о­нал­на реви­ја Сиг­нал 1–30.

Белешка о писцу

Иван Штерлеман (1990, Сремска Митровица), песник, прозни писац и есејиста. На Филозофском факултету у Новом Саду спрема докторску дисертацију Естетика сигнализма. Своје радове објављује у Летопису Матице српске, Корацима, Савременику, Књижевним новинама, Трагу, Дометима, зборницима: Столеће сигнализма (2014), Магија сигнализма (2016), Венац од трња за Данила Киша (2016), Визије сигнализма (2017) и Интернет порталима. Живи и ради у Сремској Митровици и Новом Саду.


[1] Тодо­ро­вић, Миро­љуб, Токо­ви нео­а­ван­гар­де, Нолит, Бео­град 2004.

[2] Виде­ти: М. Стој­кин (Миро­љуб Тодо­ро­вић) Miscel­la­ne­ae, Бео­ра­ма, Бео­град 2000, стр. 108.

Тодо­ро­вић је сестри посве­тио циклус песа­ма Иза­зи­ва­ње смр­ти, часо­пис Гле­ди­шта, број 1, Ниш, 1963; збир­ку песа­ма Нарав­но мле­ко пла­мен пче­ла, Гра­ди­на, Ниш 1972 и хаи­ку венац Сестрин гроб у збир­ци Гла­сна гата­лин­ка, Про­све­та, Ниш 1994.

[3] Тодо­ро­вић, Миро­љуб Днев­ник сиг­на­ли­зма 1979–1983, Тар­дис, Бео­град 2012, стр. 164.

[4] Петро­вић, Мио­драг Поку­шај поми­ре­ња пое­зи­је и нау­ке, Народ­не нови­не, Ниш 29. јану­ар 1966, стр. 7.

[5] Зубац, Перо Песник или при­род­њак, Индекс, Нови Сад 10. децем­бар 1966, стр. 8.

[6] Илић, Весе­лин Аван­гард­ни песник Миро­љуб Тодо­ро­вић, Гра­ди­на, Ниш, број 2, 1967, стр. 55–57.

[7] Виде­ти:  Осто­ја Кисић Вели­ка рас­пра­ва (О раном сиг­на­ли­зму) Унус Мун­дус, број 39, Ниш 2011, стр. 329–431.

[8] Виде­ти: Тодо­ро­вић, Миро­љуб Сиг­на­ли­зам, Гра­ди­на, Ниш 1979, стр. 76.

[9] Ibid, 77.

[10] Виде­ти: Бил­тен бр. 6 Уни­вер­зи­тет­ског одбо­ра Саве­за сту­де­на­та, Бео­град, 6. јун 1968, као и Сту­дент, год. .XXXII, 8. јун, 1968, ван­ред­ни број.

[11] Виде­ти интер­вју са Мили­во­јем Павло­ви­ћем у књи­зи Токо­ви аван­гар­де, Нолит, Бео­град 2004.

[12] Виде­ти: Тодо­ро­вић, Миро­љуб Сиг­на­ли­зам, Гра­ди­на, Ниш 1979, стр. 81.

[13] Фин­ци, Ели Пое­зи­ја из маши­не, Поли­ти­ка, 21. март 1970, стр. 15.

[14] Матић, Душан Писа­ње и говор, Спо­ме­ни­ца у част ново­и­за­бра­них чла­но­ва срп­ске ака­де­ми­је нау­ка и умет­но­сти, Бео­град, 1972, стр. 78–79.

[15] Дави­чо, Оскар О пое­ми Нарав­но мле­ко пла­мен пче­ла, Гра­ди­на број 10, 1972, стр. 193.

[16] Виде­ти: Попо­вић, Радо­ван Књи­жев­на топо­гра­фи­ја Бео­гра­да XX века, Бео­град, 1995.

[17] Тодо­ро­вић, Миро­љуб, Токо­ви нео­а­ван­гар­де, Нолит, Бео­град 2004.

[18] „Умет­ност је увек била и оста­је над­град­ња на дру­штве­но­–е­ко­ном­ске одно­се, у дија­лек­тич­ком сми­слу, а ова  нера­зу­мљи­ва егзи­би­ци­ја  про­сто се не да над­гра­ди­ти ни на шта што пред­ста­вља нашу ствар­ност и наша хте­ња. „Ада­ња, Ката­ри­на, Поли­ти­ка,  субо­та, 2. август 1975.

[19] Тодо­ро­вић, Миро­љуб, Токо­ви нео­а­ван­гар­де, стр. 117.

[20] Виде­ти: Анто­ло­ги­ја кон­крет­не, визу­ел­не и сиг­на­ли­стич­ке пое­зи­је, Дело, број 3, 1975.

[21] Тодо­ро­вић, Миро­љуб  Днев­ник сиг­на­ли­зма 1979–1983, Тар­дис, Бео­град 2012, стр. 44.

[22] Чегец , Бран­ко Укњи­же­ње поштан­ских поши­ља­ка, Око, 29 III — 2 IV 1981.

[23] Виде­ти: Тодо­ро­вић, Миро­љуб, Nemo prop­he­ta in patria, Библи­о­те­ка Сиг­нал, Бео­град 2014.

[24] Књи­жев­на реч број 210, 10. V 1983.

[25] Cob­bing, Bob „О звуч­ној пое­зи­ји“, Сиг­нал 11–12, Бео­град 1996, стр. 38.

[26] http://www.miro­ljub­to­do­ro­vic.com/pages/bio­gra­fi­ja.htm­

[27] Виде­ти:  Ива­но­вић, Тања Сиг­на­ли­зам у фон­до­ви­ма Библи­о­те­ке САНУ, Сиг­нал 28–29–30, Бео­град 2004, стр. 124–140. 

[28] Виде­ти:  Павли­чић, Небој­ша, Легат Миро­љу­ба Тодо­ро­ви­ћа на Фило­ло­шком факул­те­ту у Бео­гра­ду, Гла­сни­ци пла­не­тар­ног — визи­је сиг­на­ли­зма (збор­ник), Дру­штво умет­ни­ка сиг­на­ли­ста, Бео­град, 2003, стр. 89–90.

[29] Виде­ти: Попов, Н. Тај­не сиг­на­ли­зма (Више од три хиља­де публи­ка­ци­ја из Сиг­на­ли­стич­ког доку­мен­та­ци­о­ног цен­тра Миро­љу­ба Тодо­ро­ви­ћа, недав­но отку­пље­них, чини­ће посеб­ну зби­р­ку у овој библи­о­те­ци), Днев­ник, год. LII број 16605, четвр­так, 31. јану­ар 1993.

[30] Виде­ти: Сто­ја­но­вић, Весна Сиг­на­ли­зам — посе­бан фонд Миро­љу­ба Тодо­ро­ви­ћа у Народ­ној библи­о­те­ци Сте­ван Сре­мац у Нишу, Сиг­нал 28–29–30, Бео­град 2004, стр. 118–122.

[31] Виде­ти:  Латин­чић, Олга Архи­ви­ра­ни сиг­на­ли, Савре­ме­ник 146–147–148, Бео­град 2007, стр. 151–153.

Латин­чић, Олга Легат сиг­на­ли­зма у Исто­риј­ском архи­ву Бео­гра­да, Књи­жев­ност број 4, Бео­град 2013, стр. 225–228. 

[32]  Попо­вић, Радо­ван На понос срп­ске кул­ту­ре, Књи­жев­не нови­не год. LXI, број 1162, фебру­ар 2009, стр. 4

[33] Poe­sia sig­na­li­sta Jugo­sla­va, Cen­tro Tool, Mila­no 1971.

[34] Пре­вод на срп­ски: Јули­јан Кор­нха­у­зер Сиг­на­ли­зам срп­ска нео­а­ван­гар­да, Про­све­та, Ниш 1998. Пре­ве­ла Бисер­ка Рај­чић.


Пише Иван ШТЕРЛЕМАН



ПОГЛЕДАЈ ЈОШ

Мирољуб Тодоровић: 3АВИЧАЈ И ПОЕЗИЈА

ОДАБЕРИ ВИШЕ


Мирољуб Тодоровић: 3АВИЧАЈ И ПОЕЗИЈА

Ниш, Обреновићева улица, половином 20. века

Моје нишке године

Рођен сам у Скопљу 1940. године, али, на неки начин, Ниш осећам као свој родни град. Зашто? Пропашћу старе Југославије 1941, моја породица је из Скопља, као српска, протерана у Србију. Прва станица на њиховом избегличком путу био је Ниш где су се извесно време задржали. Наравно, ја град из тог времена не памтим, али су га моји заувек упамтили као место спаса и добродошлице и то пренели на мене.

Нешто касније живели смо у Ражњу, а онда у Новом Пазару. Током 1942. прелазимо у великоморавско место Ћићевац, где ћемо са краћим прекидима (селидбе у суседна села Обреж и Лучину 1946-1950), живети више од једне деценије — до 1954. Те године, током лета, поново се враћамо у Ниш. Овај повратак, који није остао без траума, осетио сам као повратак у одавно просањани и помало изгубљени родни град.

Моја мајка продала је кућу у Скопљу[1] и купила у Нишу у Мачванској улици број 10, код Среза. Од целе куће имали смо само собу, кухињу и шпајз. Двориште је било заједничко, невелико, а испод прозора собе растао је грм ране мајске руже са малим јарко-црвеним и опојно мирисним цветовима, од којих је сваке године прављено слатко чији укус и данданас осећам у устима.

Уписао сам се у пети разред Више мешовите гимназије „Стеван Сремац“, језици: руски (који сам и раније учио) и француски. Разредни старешина у петом и седмом био нам је професор руског Стеван Кобељев. Стално нас је грдио, али, у ствари, био је мек и, на онај из литературе већ знани руски начин, душеван човек. У шестом и осмом водила нас је Душанка Стојановић, математичарка. Њу сам запамтио као незаинтересовану, вероватно опхрвану сопственим невољама, и помало хладну.

Друштво у гимназији било је шарено, професори строги. Одличних ученика, бар у нашем разреду, готово да није ни било. Доста се понављало, па би се сваке године у одељењу нашло неколико занимљивих принова. У петом разреду, због тројке из француског, био сам врло добар. Предавала ми је Милица Ивановић и једном приликом ухватила док сам, током писменог задатка, испод клупе из припремљеног папира, „проверавао“ замршене француске глаголске облике. Једва сам извукао живу главу.

Шести разред положио сам са одличним, али ми је зато владање било само врло добро. На завршетку школске године, колико се сећам, у општем одушевљењу, побацали смо инвентар (клупе и остало) кроз прозор и онда за тај чин били колективно кажњени. У седмом и осмом разреду опет сам био врло добар, док сам велику матуру положио са одличним успехом. Том приликом добио сам, као награду, роман Бркићи из Бара, Новака Симића, хрватског писца (у Повијести хрватске књижевности И. Франгеша означен као „Србин из Босне“), иначе, мог рођака по мајци.

У гимназији најбоље су ми ишли српски, историја и филозофија, док сам најтеже излазио на крај са фискултуром. Доводио сам до беса наставника телесног васпитања не могавши пристојно да прескочим „коња“ и одбијајући да изведем чувени колут напред и колут назад.

Из Ћићевца у Ниш пристигао сам већ као „писац“.[2] Имао сам једну или две свешчице са стиховима и цртежима, пуно прозних скица, записа и белешки, објављену песму у београдском дечијем листу Пионир,[3] чак и критички интониран одговор редакције листа Змај[4] на песме и прозне прилоге које сам им слао.

У Нишу је литерарни замајац добио ново убрзање. Претпостављам да је долазак из сеоске и паланачке средине у велики град (Ниш је са педесетак хиљада становника, у оно време у Србији и Југославији, представљао знатну урбану целину), био за мене преломан и нагао па сам прави психолошки излаз, у том малом кошмару, пронашао у интензивном писању. Теме су биле везане за претходне године проведене по местима око Велике Мораве.

Тако су сећања, аутобиографске и дневничке белешке прерасле у праву сагу о детињству и дечаштву, летњим доживљајима крај реке, пливању, пецању, крађи воћа, зимском санкању, јазавцима, лисицама, змијама, сеоским причама о вампирима и другим догодовштинама.[5]

Почетком 1955. у дечијем листу Змај[6] објављујем песму Воз под именом своје сестре Надежде Тодоровић, ученице VII разреда осмољетке „Вожд Карађорђе“. Песму сам послао под сестриним именом јер сам се плашио да ме сада, већ као гимназијалца, лист неће прихватити као сарадника.

У гимназији на писање подстицао ме је професор српског Милан Анђелковић. Поклонио ми је неколико бројева нишког часописа Гледишта и наградио за један тематски рад о Јовану Стерији Поповићу.

Из часописа Гледишта трајно су ми се урезали у памћење (које је, иначе, када су у питању песме, и моје и туђе, веома слабо), стихови Добривоја Јевтића, тада младог нишког песника: Низ длаку мачке/силази дан. За мене, који сам доскора писао, како су уредници Змаја то у својој белешци нагласили, под јаким утицајем наших песничких класика, посебно Војислава Илића, овакви стихови представљали су велико изненађење.

Некако у то време почео сам интензивно да играм шах. Са Драгутином Шаховићем, кога смо звали Шота, будућим велемајстором, смењиваћу се на седмој и осмој табли ШК „Трговачког“, путујући и играјући за клуб од Прокупља до Неготина. Догурао сам, мислим, до друге категорије а онда престао. Литература је превагнула.

Главну улогу у нишком културном животу тада играло је позориште. Све се вртело око њега. А у позоришту опет, ако се не варам, што скандалима, што улогама, била је запажена Каја Гргановић. Нисам волео позориште. Ни тада, ни сада. Све ми се у њему чинило пренаглашено и извештачено, а томе су посебно допринела пренемагања трагеткиња типа Каје Гргановић.

Већину из моје генерације нису нешто посебно привлачиле чак ни оне популарне представе са Калчом, ни Сремчева легендарна Ивкова слава. Више смо волели филмове у биоскопима: „Истра“, „Пионир“, „Парк“ и шетњу нишким корзом. Доста се читало. Поред лектире, углавном, класици. Сећам се добро како је у Народној библиотеци, нама средњошколцима, око избора онога што ћемо читати, свесрдно помагао песник Вељко Видаковић.

Поред белетристике, још раније, заинтересовао сам се за научно-популарну литературу. Једна од првих књига такве врсте са којом сам се срео била је 300.000 километара у секунди (Београд, 1949).[7] Касније следила је Загонетка живота В. Сафонова (Загреб, 1948), па Дарвиново Путовање једног природњака око света (Београд, 1951), Један, два, три… до бесконачности Џорџа Гамова (Београд, 1955), Живот на другим световима Сер Харолда Спенсера Џонса (Београд, 1957), па Путовање ка далеким световима К. А. Гиљзина (Рад, 1959) и многе друге, сличне. То ме је одвело и до научне фантастике у којој, признајем, и данас могу да уживам.

После дечијих, у Пиониру и Змају, прве „озбиљне“ песме објавио сам у нишким Гледиштима. На нечију препоруку однео сам песме Сави Пенчићу професору руског језика у гимназији „Светозар Марковић“. Сава је био члан редакције часописа Гледишта. Лепо ме је примио, охрабрио и дао низ савета тако потребних младом човеку који тек улази у литературу. Песме су се појавиле у броју јануар-фебруар 1958. Био сам ученик осмог разреда гимназије са гомилом свезака испуњених стиховима и помало несигурном репутацијом песника у ширем породичном кругу и међу школским друговима и пријатељима.

Објављивање у Гледиштима значило је много, пре свега као потврда да оно у шта је уложена магична и снажна пубертетска енергија није било узалудно, а онда и као подстрек за даљи, озбиљнији рад. О младалачкој и стваралачкој таштини и да не говорим.

У истом броју Гледишта прозу објављују: Раде Николић, Никола Мељаницки, Зорица Мијајловић (моја генерацијска исписница из гимназије „Стеван Сремац“) и Драгољуб Јанковић; поезију: Ђока Поповић, Велизар Пешић, Вељко Видаковић, Станиша Станковић, Биљана Милић, Радослав Раденковић, Мирослав Стаменковић, Душан Белча, Симон Милчић, Радован Ковачевић, Влада Стојшин и Благоје Глозић; есеје: Миодраг Петровић и Љуба Станојевић, а приказе: Сава Пенчић и Радомир Рајковић.

И следећа Гледишта, троброј март-април-мај, доносе једну моју песму под насловом Балада. У овом броју сјајну прозу Огромна игра као живот, на уводном месту објављује Светомир (Света) Јанковић, мој добар пријатељ, књижевни сабрат и гимназијски друг, најталентованији писац наше генерације, а, вероватно, један од најталентованијих прозаиста из нишког књижевног круга, уопште.

Овај књижевник и преводилац (преминуо у Немачкој пре неколико година), на жалост, стицајем несрећних животних околности, није нашој литератури дао оно што је, по изузетној снази свога природног дара, могао дати.

Те и наредне 1959. године у Народним новинама објављујем читаву серију од петнаестак песама за децу, а по јунаку једне од њих добијам препознатљив надимак на нишкој штрафти.

Година 1959, преломна је у мом књижевном стваралаштву. Знања добијена ранијим праћењем научне и научно-популарне литературе све се више кристализују у наум о могућности једне синтезе уметности (поезије) и егзактних наука. Тако се рађа идеја о сцијентизму, првобитном току сигнализма.[8] Преко књига Марсела Рејмона Од Бодлера до надреализма (Сарајево, 1958) и Мишела Сефора Апстрактна умјетност (Загреб, 1959) упознајем се и са историјском авангардом, чији утицај почиње да бива све евидентнији у мом делу.

Крајем октобра 1961. године доживљавам тешку породичну трагедију. Умире ми сестра, свршена ученица средње музичке школе у Нишу, после дуге и опаке болести, у деветнаестој години живота. Њену прерану смрт трауматично сам и тешко поднео. Тај догађај итекако утиче на мој даљи живот и рад јер пресудно доприноси коначној и неопозивој одлуци да се потпуно и без остатка окренем стваралаштву (књижевности и уметности), као једино могућем начину да се колико толико поправи (или, чак, можда, превлада), „трагична позиција човека у космосу“.[9]

Објављујем доста песама, посебно у завичајним Гледиштима, Гласу омладине и Народним новинама. Почетком 1961. припремам и прву збирку под насловом Коњиц љељен и са препоруком Саве Пенчића нудим крушевачкој Багдали. Багдала је прихвата и уврштава у свој издавачки план за 1962. годину.

На захтев редакције првобитни карактер збирке, која је била сачињена од песама насталих на инспиративним изворима Библије и лирске народне поезије, мењам и убацујем песме из другог знатно другачијег рукописа који сам припремио под насловом Галаксије. Ове сцијентистичке (или атомистичке песме, како сам их понекад називао), постале су карактеристичне за период мог стваралаштва с почетка шездесетих година.

На жалост неспоразум са издавачем настаје када редакција, због финансијских разлога и тешкоћа, покушава да ми збирку сведе на плакету од свега 24 стране. Ту, коначно, одустајем од њеног објављивања.

Прва књига штампана ми је три године касније у Нишу. То је поема Планета на којој је рад започет 1960. а кулминирао 1963. године. Делови ове поеме своју обимнију и озбиљнију презентацију доживљавају у антологији нишких песника Похвала ватри коју су 1964. сачинили и објавили Сава Пенчић и Веселин Илић.

Планета се у Малој библиотеци поезија (уређивали су је: Димитрије Миленковић, Добривоје Јевтић и Драгољуб Јанковић), у издању Књижевног друштва „Нестор Жучни“, појављује крајем 1965. године. У то време био сам у војсци у Загребу и нестрпљиво, и помало нервозно, ишчекивао да дуго најављивана поема коначно напусти штампарију и нађе се у мојим рукама. То се, најзад, и догодило.

Једног хладног и магловитог каснојесењег, или, можда, већ зимског дана, лежао сам у загребачкој гарнизоној амбуланти, притешњен реуматичним и ишијадичним боловима, када се, са пакетом тек одштампане књиге, на вратима болничке собе, појавио Вице Петровић.

За објављивање Планете, поред Саве Пенчића, свакако, највише могу да захвалим Веселину Илићу. Овај критичар, врсни теоретичари социолог културе, чије ће име златним словима бити забележено у нишкој културној историји, већ више деценија прати мој рад и пружа му несвакидашњу подршку.

Од објављивања песама у Гласу омладине почетком шездесетих година, преко уношења у антологију нишких песника (1964), пресудног утицаја у штампању прве књиге (1965), полемике са надобудним београдским критичарем, који ће после променити своје оговарање Планете за 360 степени, додељивања средстава за први број Интернационалне ревије Сигнал и писања драгоцених есеја о мојој поезији и сигнализму, већ скоро четрдесет година уживам у овом стваралачком пријатељству за које не знам како сам га и чиме заслужио.

Не треба сметнути с ума и чињеницу да је у српској култури појам авангарде за моје име и мој рад први везао управо Веселин Илић. Његов текст Авангардни песник Мирољуб Тодоровић[10] имао је пророчки значај и умногоме утицао на моју даљу песничку судбину.

Планета је у нишкој културној средини дочекана са великом добродошлицом. У томе је, свакако, предњачио веома афирмативан приказ Миодрага Петровића у Народним новинама,[11] али и Мирослава Марковића у Гласу омладине,[12]  као и поменути текст Веселина Илића у Градини.


Центар Ниша, поглед на Тврђаву, половином 20. века

Година 1966. је година мога растанка са Нишем и коначног преласка (пресељења) у Београд. Кућа у Мачванској 10 је продата, а за тај новац купљен је мали стан у Добрињској улици у центру Београда где ћу следеће три деценије наставити да се суочавам и рвем са неизвесним и немерљивим силама литературе и уметности. Пријатељске везе са завичајним Нишем, међутим, никада нису прекинуте.

Напротив, оне су, рекао бих, постале још чвршће сарадњом у часопису, Народним новинама, изложбом цртежа и сигналистичке поезије у Ликовном салону, књижевним вечерима, објављивањем више књига у Градини (Путовање у Звездалију, 1971, Наравно млеко пламен пчела, 1972, Сигнализам, 1979) и Просвети (Видов дан, 1989, Гласна Гаталинка, 1994, Планета, 1995), као и у заједничким публикацијама са писцима нишког књижевног круга, коме, по свему што сам овде казао, и сам, несумњиво, припадам.



фусноте:

[1] У Скопљу, ако се изузме период између 1940. и 1941, био сам само два пута у животу: пар дана средином 1954, непосредно пре продаје куће и 1975, у пролазу, враћајући се са Струшких вечери поезије.

[2] Почео сам да пишем рано, још у деветој години. У литерарним амбицијама свесрдно ме је подстицала и помагала мајка, која ми је била и први читалац, учитељ и саветодавац. Ту безрезервну подршку, која ми је била посебно драгоцена у тренуцима сумњи, колебања и безмало одустајања од литературе, имао сам до краја њеног дугог живота.

[3] Пионир од 19. новембра 1953. године. Песма носи назив У позну јесен.

[4] Змај од 1. септембра 1954, у рубрици Одговори редакције.

[5] Од 18. новембра 1954. до 4. јуна 1955. написано је укупно 413 страна аутобиографских записа и сећања под општим називом Детињство и дечаштво у три свеске: Сећања из Ћићевца, Дани из Обрежа и Дани из Лучине. Последња свеска остала је незавршена. Ту је још и Дневник са Голије (лето 1955), започети роман Дечаци са реке, итд.

[6] Змај од 1. фебруара 1955.

[7] Ову књигу добила је моја сестра Надежда (Надица) Тодоровић као одличан ученик II разреда основне школе у Лучини 4. јуна 1950. године.

[8] Да ова идеја није проистекла само из проучавања поменуте литературе, већ да је своје инспиративно врело имала и у самој атмосфери града Ниша, који се управо тих година формира као моћан електронски центар у земљи, указаће касније неки критичари. Један од њих, Веселин Илић то веома пластично приказује:

„Ћутљив дечак Мирољуб Тодоровић маштао је о чудној моћи песника да савлада песму у годинама када је Ниш доживљавао вишеструки привредни бум, који је усељавао у свакодневну говорну комуникацију нишког радника и интелектуалца речи електроника и кибернетика, када су постајале обичне, конвенционалне, демистификоване речи за сваког радника Електронске индустрије; с њима се сретао на радном месту, улици. Последњи дани гимназијалца Мирољуба Тодоровића су и дани првих продора човека у космос и лета Јурија Гагарина. Време формирања песничке личности Мирољуба Тодоровића, је време подвига науке и човековог стваралачког тријумфа.“

(У тексту: Авангардни песник Мирољуб Тодоровић, Градина број 2,1967).

[9] Опседнутост смрћу уочљива је у читавом мом делу почев од Планете чија два последња стиха из уводне песме гласе: кретао сам ка одгонеткама/замршених формула Смрти па до најновијих песама и збирки.

Сестри сам посебно посветио циклус песама Изазивање смрти, Гледишта број 1, 1963, Ниш; збирку песама Наравно млеко пламен пчела, Градина, Ниш, 1972 и хаику венац Сестрин гроб у збирци Гласна Гаталинка, Просвета, Ниш, 1994.

[10] После тога Илић је објавио још следеће текстове:

  • На авангардним стазама уметности, 68 лист младих број 15,19. јуни 1969.
  • Језик и поезија, Књижевна реч број 143,25. април 1980.
  • Авангарда, језик и поезија, поговор у књизи М. Тодоровића Чорба од мозга, Београд, 1982, стр. 193-211.
  • Поезија и авангарда, Књижевна критика број 2,1984, стр. 39-52.
  • Поезија и авангарда, у књизи: Митологија, идеологија и уметност, Београд, 1987, стр. 165-183.
  • Дух сигнализма – дух авангарде, Мостови, број 100,1987.
  • О духу авангардне уметности код Срба, Стремљења број 7-8,1989, стр. 117-126.
  • Поетика српског сигнализма, Савременик број 1-2-3, 1990, стр. 228-240.
  • Лудичка онтологија авангардне поезије, у књизи: Мит и стварање, Просвета, Ниш, 1990, стр. 203-221.

[11] Петровић: Покушај помирења поезије и науке, Народне новине, 29. јануар 1966.

Петровић свој приказ завршава следећим речима: „У својим најкреативнијим тренуцима Тодоровић, бујно метафоричан и са нечим од призвука мита, остварује веома лепу поетску меру и квалификовано отвара за поезију један проблем који тражи решење већ две хиљаде година. Нови звук у српској поезији. Ван сваке сумње.“

[12] Мирослав Марковић: Исписивање нових облика, Глас омладине, март 1966.


За ГЛЕДИШТА пише: Мирољуб Тодоровић