Постоје тренуци у писању кад реченица не иде даље, не зато што нема шта да каже, већ зато што понекад мора да застане. Да се стави тачка и дубоко удахне. Да се направи простор за тишину. Тако и ова прича настаје: као предах. Не за крај, него као летња запета. Као отворен прозор у празној соби док цврчци цврче на јарком сунцу.
Читате колумну Есеј из сенке у наставку који најављује летњу паузу
ПРЕ ЛЕТЊЕ ТИШИНЕ
Пре ове паузе, пресабирам где смо све речима путовали. Са сенкама смо ходали: бојама Пол Гогена, гласом Волта Витмена, болом Фриде Кало, молитвом Достојевског, водом Вирџиније Вулф, и зидовима Франца Кафке. Сваки од тих гласова није био само тема, него и својеврсно огледало. Сваки од тих есеја је настао из потребе да се понешто разуме, не у њима колико у мени. У нама.
Гоген ми је показао да боја није украшавање, него побуна. Витмен – да песма није стил, него дрхтај тела. Достојевски – да се истина не налази у победи, него у исповести. Вирџинија Вулф – да писање тече као време, и да се оно што боли не мора рећи, него осетити. Кафка – да свет има зидове, али да ми имамо сенку. Фрида Кало ми је показала да отворена рана не представља нужан крај, него може да развеже језик. Шест гласова. Шест путоказа. Шест облика тишине.
А сад, на прагу летње паузе, осећам потребу да не додам ништа ново. Већ да се осврнем. Да питам: зашто сам ја све ово писао?
Јер свако лице које сам гледао у тим есејима није било туђа биографија. Била је то маска која ми је помогла да проговорим. Да склопим себе из туђих ломова. Да се заштитим. Или откријем. Понекад је било лакше да пишем као да сам неко други. Али сада, на крају једног круга, знам: сва та писма из сенке била су исповест, само под другим именима. Ја сам се крио иза њих да бих могао да кажем нешто што бих тешко рекао у своје име.
Постоји једна реченица коју сам записао у првом есеју, а која ме и сада прати: „Боја није бег, већ сведочење.” Данас бих рекао: сенка није бег, него је одраз. И у том одразу, кроз ових шест лица, покушао сам да пронађем један одговор – шта остаје кад се реч изговори?
Нећу га дати. Нека остане без одговора, али знам да остаје нешто. Остаје сасвим сигурно, макар била то бол која више не тражи име. Остаје дах који није ни реченица. Остаје празна столица за читаоца који ће једног дана можда у њој видети себе.
Есеј који сада пишем није нови. Он је само скуп свих претходних, као што је сенка најчешће сноп свих светлости које су прошле. У њима сам научио да се пише не да би се говорило, него да би се слушало. Јер најдубља истина не настаје кад нешто кажеш, већ кад нешто не можеш да изговориш, али ипак покушаваш упркос свему само не из очаја.
Зато овај текст није тачка. Нијe чак ни три тачке. Он је као што сам већ рекао предах између. Између онога што сам већ рекао, и онога што ћемо тек заједно научити да изговоримо.
***
Нека овај летњи одмор буде време тишине која лечи. Погледајте, изгледа као да је читавом свету потребан лекар. Зато, нека ова сенка у којој испијам хладан чај буде простор у којем ће се нове мисли сабирати. И нека читалац зна: вратићу се и ћемо и ћете. И сенка ће опет проговорити. До тада – нећу више ништа рећи. Али све ће већ бити речено.
Пре неколико дана, представио сам своју последњу књигу у Врњачкој Бањи. Тамо сам се дружио са неколицином добрих људи. Неки од њих су моји драги пријатељи, а неке сам имао срећу да упознам те вечери. У повратку, гледао сам кроз прозор аутобуса места, градове и пределе око себе.
Видео сам оно што је, како ми чини, јединствено у својој лепоти и то ме је сетило Црњансковог авио-путописа „Надземаљска лепота Србије”. Видео сам, међутим, и оно што је било пропало и запуштено, а што се са неба не може сагледати.
Нисам осећао мржњу према својој земљи, нити сам јој се ругао. Сетио сам се млађег од браће Шлегела, упокојеног скоро већ двеста година, који је рекао да неко мало, безначајно противречје не може да укине љубав, у чијој се основи налази једна бесконачна идеја. Оно, напротив, љубави служи као потврда и појачање. Пошто у мом случају, тих противречја није било баш мало, појачање је било меланхолично, али је и даље остало појачање.
Тако ће бити и убудуће.
САВРШЕНСТВО КАО ПРЕТЊА ЧОВЕКУ
На својим путовањима, посетио сам и оне градове у којима постоји нека опсесивна жеља да све изгледа не само уређено, већ и савршено. Како су ти градови не само богати, већ пребогати, степен њихове изврсности је такав, да је оку заиста потребно време да пронађе неку несавршеност или противречје у тој изврсности. Међутим, уместо да ме усхити или задиви, изврсност ме је испуњавала зебњом: сетио бих се несавршене природе човека и помислио бих, како ће се ти градови, који толико теже савршености, ускоро почети ослобађати свакога ко је „несавршен” или ће забрањивати улаз таквим, „несавршеним” људима. Окружени хуманоидним роботима и напредном вештачком интелигенцијом, можда ће, на крају, у тим паметним градовима, живети само неколицина људи, која ће за себе мислити да су богови.
Да ли ће то бити коначна победа разума над силама „мрака и безумља”, коју човек сања од епохе Просвећености? Да ли је то пејсаж света у коме је „добро” победило „зло”?
А ШТА ЈЕ СТВАРНО ДОБРО ЗА СРБИЈУ?!
Док сам, тако, кроз прозор аутобуса гледао Србију, питао сам се шта је добро за моју земљу? Ускоро сам схватио да је наша криза толико дубока, управо зато што ми више не знамо шта је добро за нас.
Знамо шта је лоше: партократија.
То изазива очајање, али исто тако и гнев. (Уколико ова власт има способност аутокорекције, она би морала да привуче компетентне и часне људе, али не тако што ће од њих тражити да потпишу приступницу, већ тако што ће им омогућити да заузму позиције које заслужују на основу својих компетенција и радног искуства, а онда ће им дати слободу да свој посао раде професионално, на општу ползу)
Много је теже, међутим, утврдити шта је добро (за Србију).
ПЕРВЕРЗИЈА ПОЈМА „ДОБРО” У САВРЕМЕНОМ ДИСКУРСУ
У истом накарадном контексту, који једном броју људи и медија у овој земљи уопште не изгледа накарадно, неко би могао да каже да би и нестанак Републике Српске, било неко „добро”, јер би допринело „стабилности на Балкану” и лакшем инкорпорирању Србије у ЕУ, односно поетичније речено, у „европску породицу” (нико се до сада, што је симптоматично, није сетио синтагме „породичног насиља” у овом контексту).
Чак и ако се од садашње Србија, у будућности, одвојили Санџак и Војводина, или ако би се Србија, преко промене Устава, претворила у неку нефункционалну конфедерацију њених преосталих области, неко би опет могао да каже да је то добро, јер је то доказ „децентрализоване, модерно уређење државе, чији су делови окренути интензивној прекограничној сарадњи.” (А ко може да се буни против сарадње)
Уколико би неко споменуо демографску катастрофу, са идејом да ће нас за неколико деценија остати толико мало да нећемо моћи да контролишемо ни територију која је сада у саставу Србије, биће људи који ће да кажу да та катастрофа није катастрофа, јер „срећа појединца не зависи од величине државе, већ од индивидуалних одлука” (следи мантра о томе како треба следити своје снове: у преводу, бити богат и славан, са што мање рада и труда).
ДА ЛИ ЈЕ ЧАСТ ПОСТАЛА СМЕШНА?
Или да поставимо ствари обрнуто.
Да ли је оно што је некада изазивало дивљење, сада постало смешно? Да ли у овој земљи, поштовање и даље може да заслужи гест Владимира Ћоровића (1885–1941) великог српског историчара, рођеног у Мостару, који је у јуну 1908. године, у Бечу, након што је докторирао, одбио прстен цара Фрање Јосифа, дар најбољим студентима, уз образложење да је у Бечу само странац?
Ако је увећање стандарда једини смисао наших акција или једина ствар коју ова или свака будућа власт, може да омогући грађанима Србије, онда је збиља свеједно, да ли се то постиже на поштен или непоштен начин. Последице већ сада видимо: осећамо како се придев „поштен”, трагично приближио, по значењу, придевима „глуп”, и „наиван”. (Именица „част” још увек помало одолева захваљујући чињеници да се више не изговара гласно, и у друштву, већ само у себи)
ДЕСПОТ СТЕФАН – ПРИМЕР ПОСЛЕ ПОРАЗА
Разуме се, у времену у коме живимо – у времену после једног великог националног пораза, који сви осећамо, а не знамо када се догодио – бољим српским интелектуалцима на ум пада фигура деспота Стефана Лазаревића. Судбина је Деспоту наменила несрећу да живи у време након пораза на Косову пољу у коме је страдао и његов отац, кнез Лазар. Да би преживео националну катастрофу, деспот Стефан је, као што је познато, послао своју сестру у харем турског султана, а сам је постао његов вазал. Политиканти би се данас то назвали “храбрим” потезима, док би озбиљни интелектуалци могли посегнути за аргументом културног, економског, па и просторног напредовања деспотовине.
То напредовање изгледа као да започиње управо мирењем са поразом & понижењем.
Међутим, у оба случаја се превиђа чињеница да је у баш у то понижавајуће време, почео да настаје и Косовски завет, оличен у речима које је патријарх Данило III (Млађи, или Бањски) 1391. или 1392. године, приписао кнез Лазару, пре битке на Косову пољу: „Боље је нама смрт у подвигу, него живот у стиду.” (односно живот у понижењу)
ЗАВЕТ КАО ПУТКАЗ БУДУЋНОСТИ
У томе и јесте величина деспота Стефана и зато је он велики државник. Данас би у овој Србији било разумљиво да је Деспот почео да Османлије представља као пријатеље, да Косовску битку приказује као, „непромишљени ризик вођен ирационалним разлозима”, како би његова понижења престала да изгледају као оно што јесу – као понижења – да би путем црне лингвистичке магије, постала „национално одговорна политика лишена авантуризма његовог оца који нас је коштао големих жртава”. Да је деспот Стефан то учинио, наш пораз би био потпун, јер би се преживљавање по сваку цену претворило у кредо живота, чиме би се Срби разбили на мноштво атома од којих би сваки за себе желео само да преживи на било који начин: тада више не би било стида, а самим тим ни подвига, па ни опстанка народа, а себичност, кукавичлук и грамзивост би постале главне врлине.Међутим, Деспот то није урадио, зато што је био на висини историјског задатка.
ЖРТВА ДЕСПОТА СТЕФАНА ЗА БУДУЋНОСТ
Ако је његов отац ставио на коцку свој живот у садашњости, на Косовом пољу, деспот Стефан је жртвовао своје име у будућности, тиме што је помоћу Косовског завета успоставио јасну разлику шта је добро (подвиг), а шта је лоше (оно чега треба да се стидимо) и тако усмерио српску будућност према подвигу. Укратко, преко Завета нам деспот Стефан поручује отприлике ово: ја сам морао да живим живот у стиду, да би сте ви, у будућности, имали могућност да изаберете подвиг.
То је ствар која, по мом мишљењу, изазива дивљење код Деспота: то што није желео да себе опере пред потомцима, како би своје стидно понижавање претворио у „подвиг”, већ је, управо супротно, сугерисао да стид српског преживљавања након пораза на Косову пољу, има смисла једино ако они, којима је тим стидом купљења будућности, изаберу у будућности подвиг (освету за Косово).
ИЗГУБЉЕНА ЗНАЧЕЊА ПОДВИГА И СТИДА
Косовски завет нам је и поред пораза, јасно давао одговор на питање шта изазива поштовање, (шта је добро), а шта осећање стида, односно трансфер блама. То што данас не знамо шта је добро за Србију, значи да речи „подвиг” и „стид” више немају јасна значења: аутентични подвиг може да буде схваћен и као глупост или будалаштина, а оно што изазива осећање стида може да се разуме и као подвиг, као храброст, као нешто „добро”.
Пошто језик делује као систем, а не тек као хрпа набацаних речи, онда постаје јасно да и остале речи постају само симулакруми, односно скуп гласова који ништа више не означавају: примера ради, човек који ради за неку страну обавештајну службу, може да каже да то ради из “патриотизма” односно љубави према Србији, јер покушава да уништи све оне који ометају њен пут према Европи. То је крајња консеквенца оне реченице која се у једном тренутку причала као виц, иако је сасвим озбиљно пласирана, а то је да у Првом светском рату нисмо имали среће, јер нас је српска војска ослободила, уместо да нас је оставила у Аустрији – у том случају бисмо већ били део ЕУ.
ЈЕЗИЧКИ СУВЕРЕНИТЕТ И НАДА У БУДУЋНОСТ
Један од разлога постојања државе јесте да сачува лингвистички суверенитет: то не значи само да обезбеди службену употребу свог језика на својој територији, већ и моћ да сачува значење речи на којима је утемељена. То да ли ће у томе успети или не, нема везе са филозофијом језика, или рецимо, са постструктурализмом, већ само са политичком снагом или слабошћу. Народ који ту снагу нема, завршиће у тамници од језика, који је некада био његов, а који то више није, иако му речи звуче познато.
Шта рећи за крај овог текста? Да ли се треба предати том ропству? Свакако да не. До год постоје енклаве језичке слободе састављене од оних који пишу текстове или књиге на слободном језику и оних који их читају и о њима разговарају, постоји нада да ћемо енклаве једном претворити у државу. После Косовског боја, те енклаве су били манастири, а данас су то сва она места у којима се речи смењују са периодима тишине, који подсећају на лингвистички карантин у коме се проверава здравље изговорених речи, пре него што се изговоре следеће.
Онај коме та тишина није потребна, највероватније је већ мртав.
Роман Огњена Авлијаша Виноград Мехмед-бега није само приповедање о једној парцели обрадиве земље на простору послератне Босне – него је и мучни, болни одјек сећања, гриже савести и непрекидне потраге за истином. Ставимо ли приповедача у положај повратника са истргнутим кореном, који купује парче брда не би ли поново пронашао себе, Авлијаш пред нас износи дубоко личну исповест. На местима ћутања јављају се гласови покојника, сенке рата, изгубљена љубав – и један Бег: утвара, савест и водич кроз ову причу.
Огњен Авлијаш – Виноград Мехмед-бега; Ликовни уредник књиге Миљан Недељковић
Језик књиге није обичан – он крвари. У њему има и новинарске и ратничке грубости, и библијске тежине попут новог Јеванђеља. Тамо где савремена књижевност бежи у цинизам или у иронију, Авлијаш, иако савремени српски писац, одлучно иде у религиозност или у сукоб, корачајући ка истини какву је човек доживи, а не каквом је свет мери. Приповедање није линеарано, већ представља унутрашње ослушкивање – оним Селимовићевим: „писањем као молитвом”, али у тону балканске земље, у којој и гроб и чокот имају исту тежину.
Описи самоспознаје бившег новинара су потресни. Нарочито кад након рата уочи своју „убилачку реч”, и напушта перо због лопате. Али, ни земља му не да мира: она проговара, и у њој затиче трагове давно ишчезле културе, заоставштине, духа Мехмед-бега, који није само оријентални остатак – него његов поетски двојник, можда чак, а што је врло вероватно, и alter ego приповедача. Њихова размена личи на литургију духова – где један испашта, а други слуша да би можда (још) једном проговорио.
Ако је Селимовићев Дервиш био фигура судбине, Авлијашев Бег је последња сенка културе која можда више и не постоји – и управо зато захтева, али и вапи за сведочењем. На крају, остаје питање: да ли је приповедач „одабран” да чува гроб, или да из њега ископа истину?
Виноград Мехмед-бега је антипод тржишне прозе: не нуди решења, не „пада лако”, али зато остаје, као шапат духова у тишини једног растргнутог места и времена. И као рана која се не затвара, али остаје занавек ту да нас подсећа да смо живи.
Као такав, овај роман негује дубоку симболичку и духовну димензију, у којој земља постаје више од пуке сценографије – она је жива метафора, исповедник и сведок бола, сећања и сопства. Управо у тој васељени, где земљу као вечити сведок прожима симболика судбине, од трајања жилавог корена лозе до тихог спокоја покојника, најбоље се осликава отварање романа који као да израња из самог прапочетка постојања.
У наставку доносимо управо такав одломак из књиге Виноград Мехмед-бега, у којем реч „земља” добија библијску тежину и постаје платно за исписивање судбине једног народа.
МАТИ ЗЕМИА
А земља бјеше без обличја и пуста, и бјеше тама над безданом; и дух Божји дизаше се над водом.
Пост. 1,2
Нема земље до Босне. И нема Босне до земље. Мало парче, откинуто од раја, које ђаво редовно залијева крвљу. И баш је не штеди. Ни крв, ни Босну. Ни она му не остаје дужна. Даје му његове омиљене плодове. Нема ћошка ове несрећнице који не памти клања, убиства, силовања, издају. Боже ме прости, овдје су и гријеси толико узнапредовали да су мање или више смртни.
У једном раздобљу тих ниски гријеха, животна бујица ме довела до мјеста гдје сам сад. Периоди у Босни имају исто име већ вијековима: ратови.
О завичају ми се не прича. И не пише. Можда ми се која ријеч о томе откине од срца. Можда у некој другој причи.
Ни о имену ми се не говори. Име кô име, тек пусти збир гласова на које се окрећеш. И ознака на гробу кад скончаш. Тек да би локални пијанци знали с ким наздрављају, док још има ко да ти обилази гроб и оставља литар ракије. За покој твоје несрећне и грешне душе. Кад више нико не остане да ти дође и за Задушнице остави дарове, престану те обилазити и алкохоличари. И они од тебе дигну руке, као што је друштво дигло руке од њих. Некада. Давно.
Србин сам. Од оних Срба који се Богу моле окренути истоку. Зову нас православни. Ваљда зато што смо рекли осталима да једино ми славимо Господа како треба.
Навикнут на брдо, сатјеран туђом вољом у равницу, љут и на себе и на оне које сам у старом крају оставио, а са којима сам одрастао; тражио сам парче земље да ми буде привремено боравиште до гроба. Нисам имао ни жеље ни воље за животом. Тако је то ваљда код свих оних који су у једном моменту имали велике животне ломове.
Док сам гледао и обилазио оранице и закрчене багремике на којима је требало да смјестим свој дом, имао сам само један захтјев: да земља коју ћу пазарити од остатака некадашњег малог богатства буде на брду. Када се ујутро пробудим, и срчем прву јутарњу кафу пресјечену хладном мученицом, не желим да гледам у непрегледне редове тек узоране земље. Гушило би ме то. Ми брђани волимо да видимо крај своје њиве. Да је заокружимо погледом као своју дјевојку на игранци. Да мрачан поглед испод обрва јасно дā до знања да је земља наша. Као да се та иста земља може подићи на леђа и однијети. Рат из ког сам недавно изашао показао је да земља остаје. И не миче се. Мрачили ми погледом око ње или не. Остаје. А ми нестајемо.
Кад су ме ујесен, поред свих силних имања и туђих кућа које сам загледао, одвели до ове парцеле, одмах сам знао да ће бити моја. Била је сама и јадна. Запуштена. Са свих страна огрезла у чемер и коров. Показали су ми је тек успут, уз подсмијех. Уз ријечи: „Ево, и ово се продаје!” Као израубовану мазгу, која је на леђима пренијела терета за два живота. Био је већ полумрак. Магла се скупљала на крајевима шуме. Било је и сабласно и прелијепо у исти мах.
Пружих руку посреднику. Извадих папирну превару усавршену у двадесетом вијеку. Дадох му новац на име капаре.
Због мрака који је падао, неискрченог шибља и магле, не видјех куда се пружао поглед са моје земље. Не видјех гробље.
Прве двије године након рата (они мудрији од нас га називају трагичним сукобом у региону, јер су они те и такве сукобе одавно завршили), проведох потуцајући се по туђим кућама. Бавио сам се свим и свачим, осим оним за шта сам се школовао и од чега сам хљеб јео до почетка рата. Нисам моралиста. Престао сам да се бавим новинарством кад је запуцало искључиво из страха. Мислио сам да једним метком и пушком коју сам задужио могу убити само једног човјека. То ми је било прихватљиво са аспекта савјести. Ако ја не убијем њега – он ће мене. Чувена ратна логика. С друге стране, рачунао сам, а мислим да ми је рачун био добар, једним новинарским текстом, написаним у тренуцима бијеса, нехотице – ако је то икакво оправдање за савјест – могу убити најмање хиљаду људи. Хиљаду људи, што својих, што њихових.
Када је пуцањ из пиштоља окрварио бијелу свадбарску кошуљу старог свата на Башчаршији, са сваком капи крви из тијела несрећног човјека, чији сандук прекрише заставом коју је као барјак носио на свадби, пресуши, кап по кап, мастило из мог пера.
И прије те несрећне свадбе, видио сам сав бесмисао писања, али сам га због свог личног комодитета прикривао од себе. Знао сам да моје колеге и ја одврћемо чесму у тај ибрик крви. Потпаљујемо старе неугашене ватре. Дувамо у искрице не бисмо ли је поново разгорјели. Можда би се све десило и без нас као саучесника, а можда смо ми, као савјест друштва, могли бити онај шмрк којим се утишава пожар. Не знам одговор на то и вјероватно га никад нећу сазнати. Наравно, олако држећи да нисам крив, неозбиљно схватајући своју улогу у друштву, лакше ми је било да навлачим мрену преко очију. Мреном сам плаћао свој нарасли его. Мреном сам, да не назебу, покривао госпође из чијих кревета нисам избивао у данима кад су задригли и незаинтересовани мужеви били на службеним путевима са љубавницама, бранећи социјалистички морал. Мреном сам плаћао и све оне туре вињака и влахова које су окретали обожаваоци мог лика и дјела, схватајући тек сад да случајни познаници вјероватно нису прочитали више од бомбастичног наслова у омладинским новинама за које сам писао и које су биле популарне тих дана. У неком другом свијету то би била правична размјена; они су новинару полуалкосу плаћали туре. Заузврат, новинар би им поклањао своје друштво, па би тако забалављени одлазили у ноћ са осјећајем да су и једни и други направили добру трампу.
Било ми је лијепо. Када су у Сарајево пристизале прве избјеглице из Хрватске, окретао сам главу; мислио сам проћи ће; вратиће се они својим кућама, а ја ћу колико већ овог љета усолити гузицу у мору око Заострога. Сунчао сам своју кожу по шареним баштама кибицијући бруцошкиње; уваљивао се у дискотеке; довикивао се са жестоким момцима; избјегавао сваку помисао на женидбу и дјецу, подсмјевајући се том највишем степену малограђанштине.
Имао сам и њу. Имао сам је годинама. А годинама је и она имала мене. Фино, пристојно, одгојено дијете из беговске породице.
Елем, када се запуцало, и када су већ разни зидари, молери и шверцери воћа и предратни дилери девиза почели да савјетују политичаре, а помало и да се баве новинарством, сјетили су се и мене однекуд. Кад су ме позвали у команду да ми предложе ангажман и да ме извуку из рова – послао сам их у пичку материну. Вратио сам се икару, брљи смандрљаној од медицинског алкохола, пацовима који су извиривали и претрчавали изнад наших глава; вратио сам се онима са друге стране рова са којима смо се дописивали мецима и довикивали; збијали шале истим језиком у паузама између међусобног убијања. Вратио сам се и својим саборцима.
Након рата, зидари, молери, шверцери воћа и предратни дилери девиза већ су били политички естаблишмент. Неко је морао радити њихов посао, па сам се ухватио мистрије и лопате – за шверц никад нисам имао дара. И та мистрија и лопата биле су ми лакше од пера.
„Никада не сликам снове. Сликам сопствену стварност.” Фрида Кало
Гледам Фридин аутопортрет – онај са трновом огрлицом, где крв цури, а очи горе. То заиста није само слика – то је дословно исповест без речи. Кад гледам њене очи на платну, оне не траже сажаљење, већ признање: „Види ме. Ово сам ја.” Њена уметност није била бег од стварности, као код многих претходника, него њено прожимање до костију. Сваки потез четкице био је гест отпора: „Ако моје тело мора да буде рана, ја ћу ту рану претворити у уметност.”
Фрида Кало (1907–1954) – Аутопортрет са огрлицом од трња
УВОД: ТЕЛО КАО ПОЕЗИЈА О КРХКОСТИ
Наше крхко тело није само биолошко, већ је духовно, па могло би се рећи и поетско. Тело није само (до)носилац бола, него и његов сведок; није само љуска или оклоп у којој смо заробљени, већ и пергамент по којем пишемо. Понекад, уместо да нестане, тело упркос свему постане метафора постојања, сећања, отпора, нашег гласа. Такво је било тело Фриде Кало: рањено, пркосно, пренаглашено, симболично. Тело које је истовремено и платно и порука, и позорница и политичка платформа. Оно није било уточиште – било је бојно поље.
Фрида није тражила саосећање. Она га је дробила у пигмент, демистификовала и рашивала пред погледима света. Своју бол није затворила у интиму спаваће собе, већ је разнела под рефлекторима уметности. Свако кога сусретне њена слика није више посматрач, него саучесник – принуђен да се огледа у њеној рањености. Јер она је знала то што је Вирџинија Вулф интуитивно писала, а Франц Кафка сањао: тело није само нешто што носимо кроз живот, него оно што нас издаје и, управо тиме, открива.
ПРОЛОГ: ОГЛЕДАЛО КОЈЕ НИЈЕ МОГЛО ДА ЛАЖЕ
Фрида Кало (1907–1954) рођена је и одрастала је јужној четврти Којоакана, кад се у Мексику, исцрпљеним револуцијом, тражио нови глас. Са осамнаест година, судар трамваја полаже је на болнички кревет као на жртвеник. Шипка из возила јој пробија карлицу као некакво античко копље, а врисак постаје преки звук на почетку живота. У месецима њене непомичности огромне фреске њеног мужа Дијега засијаће тек касније; за сада, постоји само стакло огледала на плафону и кутија боја која ће заменити вену. Из тог кревета, бол добија глас.
Једном је записала речи: „Докторима дугујем ожиљке, а себи оживљавање тих ожиљака.” Њено лице, строго, без шминке, обрва које се додирују као двострука граница, постаје икона пркоса. Металне шипке, гвоздене стеге, напукла кичма и отворени торакс на сликама попут „Сломљени труп” (1944) и „Без наде” (1945) нису само сведочанство једног тела у агонији – то је речник отпора. Не само жене, већ људског бића које не пристаје на пораз, чак ни када га бол уцењује сваки дан.
СЛОМЉЕНИ СТУБ КАО АНТИ‑ИКОНА: СВЕТЛОСТУТЕЛУ, АНЕУБЕГУ
У односу на претходне есеје овог циклуса – о Кафки, Достојевском и Вирџинији Вулф – Фрида доноси нову димензију: физичку драму као извор симболичког језика. Док је код Кафке тело нестабилно, бирократски редуковано, а код Вулфове у магли таласа свести, код Фриде тело постаје централна тачка искуства. Њено „ја” није идеја, него рана; није метафора, оно је бол.
И ту лежи парадокс: што је више страдала, то је више сијала светлошћу. Њене слике нису мрачне – у њима има боје, црвено‑карминске, земљано‑мексичке, смарагдно‑лудачке. Она слика бол, али не као кукање, већ као чин самосвести. Њена уметност нас не разнежује, она нас буди: „Евоме. Овакоизгледапреживљавање.”
СЛИКА КАО ИСПОВЕСТ: ТЕЛО КАО ХРАМ И РАТИШТЕ
Фридин пркос није био само личан – био је и политичан. У време када се Европејци клањају „етнографској егзотици”, она свој Мексико носи у хаљинама Техуана, у лобањама Диа де Муртос, у трешња‑црвено уснама и зеленим кактусима у позадини. Њено тело постаје демократски мурал, али и крик против патријархалних клишеа. Фреска њеног мужа Дијега на зидовима Палате правде напокон има грандиозну величину; Фридин аутопортрет има истину.
Она слика фетусе, крв, кичму, алате, олује, усамљеност, али и љубав. Страст. Еротику. Међутим, не пружа заводљивост; тело није предмет, оно је сведок. Њен поглед не позива гледаоца да јој суди, него да се прво сам са собом преиспита. Уметност није огледало – она је рендген.
ФРИДА У НАШЕМ ВРЕМЕНУ: ИНСТАГРАМ VS. ИСТИНИТА РАНА
У свету филтера, алгоритама и симулиране „савршене коже”, Фрида Кало појављује се као анти‑инфлуенсер, као квар у матрици. На Инстаграму „ране” постоје само као пастелни хаштаг #selfcare; крв је ретуширана ружичастим градијентом. Фрида, међутим, не даје филтер – она даје сузу крупног плана. Ако данас објавите њене слике, алгоритам ће их можда чак забранити због „узнемирујућег садржаја”. Али управо је та узнемиреност лек против анестезиране стварности.
Када гледам њен „Аутопортрет са огрлицом од трња” на екрану мобилног, пиксели бола прекривени су обавештењима о попустима, лајковима, кућним биљкама које халапљиво расту у сторијима. Фрида се ту појављује као подсетник да је тело место где се истина убада у кожу, а не у иконографију профила.
Корпоративни „бади‑позитивити” покрет понекад неприметно захтева нову норму савршене „самоприхваћености”: фотографију која изгледа као да је снимљена без шминке, али под углом који ласка. Фрида нуди нешто радикалније – дискомфор. Њени ожиљци нису потписани светлуцавим словима, већ су отворени и пулсирају. Она нас позива да прихватимо не‑савршеност не као естетски тренд, него као етичку обавезу – српским речено: да се не лажемо.
Шта би Фрида урадила да има смарт телефон? Можда би, попут својих другова надреалиста, исписала камеру крвљу и рекла: „Сад зумирај!” Њена светлост би вероватно блеснула у IG Live‑у без филтера, где би бол коначно добио story са трајањем дужим од 24 часа – трајање које не нестаје, већ гризе.
ЕПИЛОГ: КАД СВЕТЛОСТ СИЈА КРОЗ РАНЕ
Фрида остаје у сенци, као и већина ликова овог циклуса – али то није сенка заборава, то је сенка дубине. Из ње извире светлост, не таква која баца сјај, него она која осветљава ране. Та светлост није спољашња: као код Достојевског, она је унутра; као код Вирџиније Вулф, испод таласа; као код Кафке, у апсурду; ето је код Фриде – у телу.
И кад кажемо „светлост”, признајемо бол капилару смисла. Рече ми једном православни монах: „Човек је светац уколико светли кроз своја оштећења.” Фридино тело, исписано линијама метала и трагова шава, постаје фреска преживљавања.
Зато, кад кренеш да затвориш овај таб, да угасиш екран, а бол у твом врату те подсети да си од крви, кости и сумње – сети се Фриде. Она нам оставља једну једноставну поруку, можда најконкретнију уметничку заповест 20. века: „Не окрећи главу.” Јер светлост, понекад, заиста најјаче исијава – из рана.
Шести наставак колумне Есеј из сенке
За ГЛЕДИШТА пише Милош Ђ. ВИДАКОВИЋ
ПРОЧИТАЈ ЈОШ
Милош Ђ. Видаковић: „СЕНКА БЕЗ НАДЕ – КАФКА ИЗМЕЂУ БИРОКРАТИЈЕ И АПСУРДА”
У роману Депјесаж, који носи поднаслов „Дневник анонимног полицијског чиновника”, Бранислав Милтојевић успева да истовремено оживи дух једне епохе и да жанровским средствима сагради напети криминалистички роман у духу српског модерног реализма. Радња се развија око „нишког случаја” – леша без главе, тачније трупа без руку, ногу и без главе пронађеног на Железничкој станици у Нишу, на Васкрс 1930. године.
Железничка станица Ниш, пре него што је током Другог светског рата потпуно порушена бомбама америчке и енглеске авијације
КРВ У ХОДНИЦИМА „НАЦИОНАЛА”: ОТКИНУТА ГЛАВА, РУСКИ ДОКУМЕНТИ
Стил је архетипски и богат: пун архаизама, аутентичне синтаксе, чак и фолклорних и административних фрагмената инспирисаних извештајима, али са маштовитом интерпретацијом стварности. Тиме ово необично књижевно дело добија и документаристичку вредност, али остаје жив и у жанровском смислу узбудљив – као што су, на пример, рани радови Стенлија Кјубрика засновани на извештајима из полицијских архива.
Милтојевић користи уводну причу у хотелу као најпогоднији улаз у приповедање: та епизода, измештена из Београда, са дубоким симболичким и политичким слојевима, гради се као врста унутрашњег трилера. Присуство руских имиграната, бугарских атентатора, српских функционера и фаталних певаљки прави колаж луде планете у малом – збрке, крви и параноје између два рата.
Депјесаж је омаж жанру, али и могућа слика једне историјске стварности. Отуд, будемо ли роман читали као сценарио, рекли бисмо да је пред нама нешто што је требало да постане филм у духу Бертолучија, али да је књижевност ипак победила – јер у реченицама, описима и искоса изреченим приповедачким заокретима, има више ритма него што би га могао поднети и најуспешнији филмски заплет.
ИЗ РОМАНА „ДЕПЈЕСАЖ”: ПРВИ СУСРЕТ СА МИСТЕРИЈОМ
У оквиру едиције Славиша Николин Живковић, која негује сећање на култног нишког писца, по којем носи име, до сада је објављено више прозних рукописа чији су аутори показали осећај за жанр и језичку самосвојност, роман Бранислава Милтојевића Депјесаж доноси изузетан литерарни приказ једног фиктивног, а дубоко утемељеног у јави „полицијског дневника” из прве половине 20. века.
Писан у форми сведочења чиновника Управе града Београда, гради узбудљиву причу на фону стварних политичких и социјалних прилика једног периода у Краљевини Југославији. Изабрани одломак, који доносимо у наставку, уводи нас у напету атмосферу хотелске ноћи, пуцњева, сумњивих докумената и првог леша – у неку врсту ноар-фикције на тлу Србије.
Ово је само један од многих фрагмената који показују зашто је Депјесаж посебна књига, и зашто овој едицији припада запажено место у историји српске књижевности.
Доносимо прву целовиту епизоду унутар фиктивног дневника, са напетим описом убиства у хотелу „Национал” и премијерним појављивањем тетовираног леша са руским документима и визит-картама. Одломак има довољно драматичности, историјског колорита и стилистичке особености, али вам неће открити главну радњу, већ ће вас ефектно увести у њу да похитате, чим пре, по свој примерак ове изузетне књиге.
Железничка станица Ниш – некада
ЗАКЛАДНОЙ БИЛЕТЫ – Поглавље из романа „ДЕПЈЕСАЖ”
Окрећем се и претурам по постељи. Не могу да заспим. Пусти санак никако да ме узме под окриље своје. Не, не, за мене нема ништа страшније него, тако, бити сам самцит у мрачној, па још хладној хотелској соби под покривачем, с пуном главом разних мисли и осећања. Размишљам о свему. Сутрашњем повратку у Београд, јутрошњем атентату, данашњој конференцији, силним обавезама које ме чекају.
Покушавам да заспим. Ал’ залуд. Не могу, никако.
Шетам у хотелској соби баксузног броја 3, тамо-амо, од огледала до прозора. Враћам се, поново, кревету. Таман кад сам пао у стање полусна, одједаред се тргох. Неко је снажно закуцао, па прстима загребао о врата. Устао сам, сео на кревет. Чекам, нестрпљиво!
Мрклу тишину разби бат кратких, одсечених корака: – Ко је?! – викнуо сам, уплашено. Прилазим ближе вратима. Ослушкујем. Залуд! Све је поново утихнуло. Свуд около, у ходнику и собама, владала је савршена празнина. Можда је какав пијани гост, случајно, закуцао на моја врата, па схватио да је погрешио, и удаљио се. Упркос свему, хтео сам да изађем у ходник и да сам осмотрим… Навлачим нови „реглан” капут.
Чекам. Уз шкрипу, отворише се суседна врата. У том трену, одјекну, као из топа, револверски хитац.
Ондак, још један…
Тишину прекину страховити јецај, па мукли тресак о под.
Потом, опет, завлада потмула, гробна тишина. Дограбио сам службени „наган”, с револвером у џепу истрчао из собе.
У ходнику скупила се повећа група људи – гости, келнери и собарице. Збуњени, већина у неглижеима. Доминирала је, у првом реду, старија дама у црном „пелц” мантлову. Сви су немо посматрали крвави призор. Између њих, у средини, на поду, лежао је непознати младић.
– Молим вас, пролаз! – промрмљао сам одсечено, објашњавајући присутнима да сам физикус.
Радознали гости повукоше се у страну. Устрељени човек, обливен крвљу, лежао је на поду. Два револверска метка пробила су му прса. Имао је, отприлике, око четрдесет година.
– Позовите полицију, одмах! – замолио сам најближег келнера.
Ставио сам чисти пешкир на рану и наредио да га пренесу у моју собу. Наступио је згодан тренутак да заменим лекарску за праву, истражитељску улогу. Морао сам то да чиним. Најпрво, констатовао да несрећник у руци, на којој је био видљиво тетовиран белег тетра-гамадиона, држи руски документ.
Кад су га унели у собу и спустили на кревет, изврнуо сам му џепове и нашао, поред осталих ситница, признанице „Петроградске Заложне Банке” или боље речено т. зв. „закладной билеты”, карту Европе, неискоришћени возни билеты „Оријент експреса” до Беча, визит карте и плакате, невешто срочене, следећег садржаја:
Користите прилику!
Само два дана – данас и сутра КУПУЈЕМ вештачке, нове, старе, покварене ЗУБЕ и чељусти. Плаћам врло добро. Само после подне од 2 до 6 часа испред Хотела «Национал»!
На визит карти уочио сам цариградску адресу неког Агарјанина, Керима Беја, доктора. Стрпао сам билеты у џеп и обратио се присутнима:
– Да ли сте приметили нешто сумњиво што би помогло истрази?
Нису знали да сам државни службеник, да у хотелу одседам као полицијско лице у пратњи високих државних чиновника. Чињеница што су поверовали да сам физикус, прибавила ми је извесно поштовање. Јер убрзо у собу уђе господин, у лепом оделу, огрнут новим „реглан” капутом и фино однегованим црним брковима. Казао бих, изразити тип париског ноћног кицоша.
– Ја сам први дошао на лице места – обратио се, и без питања додао: – Баш сам се пењао на спрат, кад су одјекнули хици. Потрчао сам уз степенице и угледао на поду овог несрећног господина. У ходнику није било никога.
Остали гости су потврдили његове речи, док је кицош подизао с пода собе црвени фес полулоптастог облика, јер убијеном несрећнику више није био потребан! У том тренутку појавио сe Срески Поглавар г. Драган Џунић, који је требало да започне истрагу.
Тек кад сам се вратио у собу, почео сам озбиљно да размишљам о немилом догађају.
Једна ствар ми није била јасна. Убица се можда преварио, јер чинило се да је имао намеру да убије мене или неког од државних челника наше, српске делегације који су, на срећу, у последњем тренутку, због честих терористичких упада бугарских комитских банди, тајно одсели у порти манастира Суково. Соба несрећника налазила се крај моје и пошто је и он чуо куцање, веровао је, можда, да њега неко тражи. Убица, који је чекао у заседи, мислио је да се налазим иза врата и опалио. Моја сумња или није била тачна или је убица био веома неискусан човек. Дилетант.
Уосталом, зашто би неко хтео да ме ликвидира у овом часу?!
Соба је поново утонула у полумраку. Као да се ништа није десило. Нека хладна језа поче да струји мојим преплашеним телом. А напољу пљушти киша, бије снажно о прозорска окна, шиба по крову, у млазевима се хучно слива кроз олуке у затамнело двориште.
Устао сам рано. Од синоћњег стреса, изгубио сам апетит. Нисам доручковао. Изашао сам брже него што сам могао испред Хотела. Чекао кочију да ме превезе на станицу. Пажњу ми је привукао сувоњав, ћосав дечачић средњег раста, кестењасте косе и очију. Бунован, седео и дремао на степеницима поред расклимане хоклице с три олињале четке за малање обуће. Упао ми је у очи због подеране одеће која се ретко сретала у овом делу земље. Носио је „пумпхозне” и смеђи капут с драгонером, рвачку шубару и тешке туристичке цокуле.
Чудновато. Ал’ у последње време ништа ме није могло да изненади, јер су се и у овој пограничној вароши укрштали путници пролазници разних вера и нација.
С том сликом у глави нисам ни приметио када је кочијаш зауставио вишљасто кљусе испред пиротске железничке постаје.
Удржавном вагону прве класе „Оријента” заборавио сам на синоћно убиство у Хотелу „Национал”. Пажњу ми је окупирала јутарња штампа и гужва у возу, док је устајали ваздух парао пискави глас кондуктера. Гласно се објашњавао с неким странцем, Бугарином ваљда. Из купеа је избијала тешка запара. Притисак је био несношљив, јер је увећавао топлоту, изазивао знојење, спречавао дисање, ојачавао гушење…
Локомотива писну још једаред, затресоше се вагони, зашкрипаше точкови и воз, коначно, крену ка Нишу.
Утихнуо је један клавир. И то какав клавир – од оних модела које је тешко и замислити. Отишао је у вечност пијаниста који је музику свирао као што се изговара молитва – тихо и дубоко искрено. Композитор Матија Дедић изненада је преминуо 8. јуна у Загребу у 53. години.
За нешто више од пола века живота остварио је нимало лак задатак да остави заиста дубок траг у музици. Али сада се чини да је највећи траг можда управо у тишини после – у ономе што остаје када звука више нема. У празнини између тонова, у уздаху који следи након последњег акорда, у души слушалаца које је својим мајсторством дотакао.
Матија Дедић био је један од оних музичара који нису свирали ради публике, већ ради истине. Свирао је као да тражи нешто изгубљено, нешто што се не може изговорити, али се може наслутити кроз боју тона, кроз вибрацију клавира, кроз паузу која боли више од звука.
Та музика је долазила као утеха, као позив на унутрашње слушање, као светлост. Иако је рођен у породици музичара, као син великана Арсена Дедића и Габи Новак, Матија је свој пут утискивао пажљиво, поносно и самосвојно. Изградио је звук који се памти, који остаје.
Оставио је за собом албуме, концерте, сарадње, светске сцене, фестивале, награде. Али сада, у тренутку кад га више нема међу нама, док путује вечности, влада само његова тишина, минутима ћутања после изненадне вести. Та и страшна и благословена тишина у којој се јављају сећања: један акорд тренутака, једна прашњава плоча Кита Џерета, једна молитва, и од свиле и суза.
Његово музичко стваралаштво било је прожето дубоким емоцијама, ерудицијом и поштењем. Комбинујући свирање класичне музике, џез и импровизацију, Матија је успео да створи препознатљив звук који није имитирао – већ сведочио. Упамтићемо га по интерпретацијама које нису биле пука извођења, већ уметничке исповести. Његови албуми, посебно „Матија свира Арсена“, представљају не само омаж оцу, већ и храбру уметничку самоспознају.
У времену површности, он је био дубина. У времену буке, био је тишина. У времену брзине, он је био предах – и то онај нужни, који нас враћа себи. Смиреност његове сценске појаве, одмереност у комуникацији са публиком и концентрација у извођењу сведочили су о врхунском уметнику који је знао да је тишина саставни део музике. Као да је сваку ноту постављао са свешћу да је последња.
Ово је тишина коју ће осетити сви који су га икада слушали.
Хвала, Матија, за све што си оставио иза себе. И за оно што ће тек стизати – из сећања, са записа, и из дубине душе: „Свака права музика је опроштај.“
Редакција књижевног програма градске установе културе – Нишког културног центра, приредила је књижевно вече посвећено песнику и писцу Звонку Карановићу. Повод је био представљање књиге Box Set 2 – Сабране песме 2012–2018, у којој су објављене четири збирке поезије: Месечари на излету (2012), Кавези (2013), Златно доба (2015) и Иза запаљене шуме (2018).
О овом издању, које на свој начин представља пресек једне важне фазе у Карановићевом стваралаштву, говорили су др Јелена С. Младеновић, књижевна критичарка и ауторка поговора, и сам аутор. Разговор је водила Милена Мишић Филиповић, уредница књижевног програма НКЦ-а.
Представљање књиге: Box Set 2 – Сабране песме 2012–2018 – Фото: Гледишта
ПОЕЗИЈА КАО ОТПОР
Сусрет са Карановићем, песником чији је глас у српској књижевности истовремено и урбани ехо и унутрашњи рез, био је више од представљања књиге – био је то позив на поновно читање света из угла поезије која не пристаје на баналност, на компромис, на заборав. Карановићеве песме, и кад су најинтимније, имају резон културне дијагнозе, као да увек нешто у друштву измиче, а поезија то бележи у последњем тренутку. У томе је и њен најјачи облик отпора.
Др Јелена С. Младеновић је у свом надахнутом излагању истакла естетску и културну комплексност овог циклуса, указујући на битну чињеницу: „Учинићете велику погрешку, ако читању Карановићеве поезије – сабраних песама из књиге Box set или ових у издању Box set 2, природном наставаку претходне колекције збирки – приступите логиком књижевности одавно непотребног читаоца који поезији прилази тако што тражи њен интерпретативни кључ. Нити је Карановић бравар, нити ћете, да се послужимо метафором до краја, приликом сусрета са сваком следећом књигом бити пред (истим) катанцем.”
Израз Box Set, познат пре свега колекционарима грамофонских плоча као назив за збир више музичких издања упакованих у једну целину, у овом поетском контексту добија нови смисао – постаје метафора за кутију у којој се, поред песама, ређају искуства, гласови и слике једне читаве деценије. Сам песник говорио је о писању као о начину преживљавања, о поезији као унутрашњем распореду слобода. Његово читање, праћено упадљивом тишином након сваког стиха, било је сведочанство да поезија не треба да виче да би била снажна.
Карановић је припадао и припада оном књижевном и егзистенцијалном слоју који се не уклапа лако – и зато траје. Његова поезија се не уљуљкује у традицију, али је не одбацује – она је гради изнутра, према границама које сам поставља. И у томе лежи њено сопство. У ономе што се не види на први поглед, крије се континуитет гласа који се не мири, не престаје, не заборавља.
ПОЕТСКА ГЕОГРАФИЈА ЈЕДНЕ ВЕЧЕРИ
Промоција је протекла у атмосфери тишине која није празна – него испуњена. Питањима, подсетницима, Звонковом личношћу. Било је и оних који су доносили своја ранија издања других Карановићевих књига да их потпише најчувенији нишки песник после Принца поезије. А неки да свој примерак издања Box set 2 први пут отворе баш ту након промоције. И свако је био део поетске географије која настаје кад књижевност није догађај него сусрет. Овај пут након осам година, поново у Нишу.
Ипак, како Јелена то прецизно записује у једном делу поговора: „Он није песник специфичне географије и топонимије. Нема у његовој поезији ни било чега регионалног. Простори ове поезије толико су урбани колико представљају обрисе анонимних мегалополиса, који могу бити било где, али се реализују у визијама где је стварност преобликована до непрепознавања. Његов постмодерни дистопијски мегалополис није његов родни Ниш, јер Карановић пише поезију која не болује од личног, од експлицитног мрцварења сопственог искуства, рабљења властитих емоција, већ ону која увек иде трагом другог и у томе лежи највећа урбаност његовог песничког гласа.”
У времену кад је поезија само наизглед скрајнута у културним политикама и јавном говору, вече са Звонком Карановићем у Нишу показало је да је поезија и даље простор у коме се мисли до краја, осећа без страха и говори без маске. Такав је и овај Box Set 2 – не само као књига, него и својеврсни албум слика, трагова и истина које само поезија уме да сабере у јединствену целину. Карановићева посебно, како закључује Јелена С. Младеновић: „Иако је његово песништво обележило последње деценија 20. и прве деценије 21. века, Карановић надилази управо генерацијске детерминације. Припадајући неколиким, он ипак остаје песник без нараштаја, чији се дух обнавља кроз аутокритичко превазилажење одабраних форми, проблема али и сижеа.”
„А” – СТРАНА КЊИГЕ И СНИМАК ЈЕДНОГ ВРЕМЕНА
На концу овог уводног текста, желимо да кажемо да постоји нешто симболично у томе кад песник пажљиво бира прву песму у својој збирци – баш као што се некада на грамофонским плочама на А страни, под ознаком А-1, налазила она најјача ствар. Песма која „отвара плочу”, она која прва запуцкета у игли и прва пробије тишину. У овом избору – назовимо га и поетским сингловима из књиге Box set 2 – налазе се баш те прве песме из четири збирке које чине сабране песме Звонка Крановића од 2012. до 2018. године.
Овај избор првих песама, такозваних A-1 нумера из сваке збирке, није само увод у један поетски свет, већ је и подсетник да велике песме често стоје на самом почетку – не као увертира, већ као ударац.
Цео догађај који је овој књизи посвећен – промоција одржана у Нишу 5. јуна 2025. године – доступан је на самом крају текста и у радијском формату, са одабраним тренуцима у покретним сликама, као документ времена и сведочанство једне поетске енергије која не пристаје да ћути.
У ХОТЕЛСКОЈ СОБИ – Месечари на излету (2012)
Седео је на кревету у хотелској соби,
само у белим боксерицама које су му допирале скоро до колена.
Разговарао је телефоном с мајком.
Његова мајка била је одавно мртва.
Глас из слушалице само је личио на глас његове мајке.
,,Дубина детаља је пресудна у писању”, неко је говорио с друге стране.
Велика гола жена, широких рамена и масивних бутина, играла је иза њега.
Споро се извијала уз ритам електронске музике која је
тихо допирала из звучника распоређених по угловима собе.
Потом је чуо:
„Избегаваш женске ликове, фасциниран си машинама…
Твој отац је био на путу када сам те родила…
С изразом досаде на лицу, жена иза његових леђа је
пришла и прекинула везу.
,,Не треба писати о смрти, живимо у култури хепиенда”,
рекла је металним, роботским гласом.
Зажмурио је.
Нашао се у луксузном апартману пуном стриптизета.
Телефон је звонио.
Дуго му је било потребно да испружи руку
и подигне слушалицу.
,,Недостатак ограничења је непријатељ уметности…”
поново је зачуо мајчин глас.
Није више слушао.
Гледао је три плавуше на високим потпетицама
како му прилазе и праве круг око њега.
Две су ишчупале телефонски кабл,
обмотале га око његовог врата и почеле да га даве.
Трећа му је огромним силиконским грудима
притискала лице не дозвољавајући му да дише.
Добио је снажну ерекцију.
Није ни покушао да се одбрани, чак им је помагао
у гушењу.
Затезао је кабл око свог врата најјаче могуће, али
имао је утисак да безуспешно затеже дечији ластиш,
млитаву желатинску траку.
ПРОЛОГ (ОБЛАЦИ, ДИСКО-ИГРАЧИ) – Кавези (2013)
Машина у рукама Жицоликог има екран, емитује филм.
Сјајна дуга цев одлучно продире кроз кремасте,
црвенкасте и жућкасте облаке.
Великом ћелавом судији подвезују желудац.
Има сто осамдесет и два килограма, не може пертле да завеже.
Једва устаје из фотеље. Губи ауторитет на послу.
Сјајна дуга цев на врху носи камеру. Црвенкасти
облаци су желудац и црева. Пливају у жућкастој масноћи,
дрхтуравом салу. Желудац је величине лубенице. Камера
путује кроз облаке, ткива, слуз.
Жицолики мења програм. Целави судија сада има
четрдесет и девет килограма мање. Прошло је само
шест месеци од операције. Судија каже да је задовољан,
иако изгледа изнурено. Вози бицикл кроз природу.
Труди се да не изгледа задихано.
Жицолики одлази на подијум за игру. Не одваја се од машине ни за трен.
Судија је већ на одру. Компликације, унутрашње крварење, тромб.
Жицолики само жели да се опусти. Превише је меса, зуба, костију
које мора да савлада. Превише њих чека.
Жицолики каже Птицоликој с којом игра: „Дежурства ме убијају.”
Птицолика му спушта своје дугачке прсте на раме.
„Издржи још мало”, каже. „Нашла сам хотел у Берлину.
Спојићемо посао и задовољство.”
СОБА ОДЈЕКА – Златно доба (2015)
био је то сан, кошмар, гушење, дуготрајно гушење
наизглед исповест човека ужаснутог пред смрћу
саплетеног у тренутку када је замахнуо према дубини
његов избезумљени поглед, његове исколачене очи
док пада у глуву тишину, у мрак
у мраку
у том мрклом мраку
на месту где сам застао
на ничијој земљи
иза сивог неба
помаљало се још једно такво небо
стакла су се заустављала
надомак лица
ко ће ослободити све те животиње?
ко ће помоћи свим тим људима?
мој сан се вратио у мој ум
осећао сам се
као сопствено гласило
некада давно
поспани возачи шлепера
потрага за златним громобраном
сусрети са зидовима и вратима
ништа важно
бар тамо где сам живео
угушено, угушено
све угушено
зечије рупе затрпане
све рупе зартпане
бавио сам се
премештањем предграђа
својим репом миловао месец
клонио се епилептичних пајаца
и провидних гуштера
кретао се уназад, ка истоку
понекад у скоку
понекад пузећи
златне куполе Запада
срушене, крезубе
пуне смрвљених бисера
огледале су се у распараном небу
ха, ха, ха, церекала се мајка
пирамида је коначни задатак
циљ
сусрет с Удовицом
чудовиштем обријане главе
које лежи
на меканим јастуцима
и обилно се зноји
нисам јој веровао
личило је на шалу, претњу
застрашивање
на још једну мистификацију
памтио сам
а требало је да заборављам
звонио сам
на интерфоне непознатих људи
ослушкивао позиве у помоћ
сићушних
суши барова
лајао на осветљена шеталишта
друштво једнаких
заснива се на солидарности
моја Хермес торбица, вриснула је Мирел Дарц
био је то сан, кошмар, гушење, дуготрајно гушење
отимање ваздуха, наизглед исповест човека
ужаснутог оним што види, препуштеног окрутној
опери сунца, бездушној новембарској јари
његов поглед, његов избезумљени поглед
док пада у мрак, у глуву тишину
сањао сам оца
како се пење уз брдо
ходао је одлучно
попут библијске фигуре
фигуре митске
фигуре с мисијом
гледао га како неуморно гази
кроз шибље и камењар
шта он тражи?
да ли се сећа?
чега се он сећа?
он хода брзо, хода одлучно
по камењу
прашини
неуморно гази снег светлуцави снег
покривен бледом месечином
стиже у завејано село
лупа на врата
улази у загрејану собу
три голе жене
перу косу у бурету с водом
преплашена девојка тужних очију
постаје му невеста
потом све креће узбрдо
морамо подићи млазњаке
каже мајка
некролози не могу да чекају
када је остала удовица
мајка се посветила
затирању успомена
помагао сам јој у томе
непрекидним бележењем
једва сам преживео
народне бајке с разгласа
пропаст новца
жараче заборављене у ватри
пену дана
која је постајала пена ноћи
сумануте идеје које су ми
падале на ум
требало је елиминисати
мајка је диктирала
био сам њен
најпослушнији записничар
кривотворила је чињенице
породичну прошлост без почетка
и краја
зашто је то радила?
у огледалу сам видео
сву тројицу
жилаве прсте њиховог дрвећа
укочене прсте њиховог дрвећа
на умиваонику су стајали
пластични бријач
пластични дечији прст
и пластична фигурица свеца
све ми је то
однекуд било познато
чинило се да немам избора
био је то сан, кошмар, гушење, дуготрајно гушење
наизглед исповест човека ужаснутог, заплетеног
у густо клупко одјека, његов избезумљени поглед
док покушава да се сакрије у сну, у фантазији која му
за тренутак успорава пад, продужава наду
спремио сам се за неколико минута
као да бежим
у заштићеној зони зид зграде је личио
на Мондријаново платно
на улазу у Блок 46
стробоскопско светло
зора
лепљива стаза
Месец се дошаптавао с антенама
и сигурносним камерама
иако су свуда около била
цементна брда
из даљине је допирао тежак
промукли звук бродске сирене
колико ствари сам прећутао?
сан без почетка и краја
одабрао сам јастога за шифранта
распоредио своје бродове
у чело стола
сваке ноћи силазио сам у базен
пун цвећа и густог црног смеха
може се рећи да сам био срећан
тражио сам да ми допусте
спавање
у соларијумској капсули
дозволили су
тражио сам да ми допусте
коришћење кациге и џојстика
дозволили су
овде ти је добро
говорили су
говорили су
сунцу смо додали још два сунца
навукао сам гумену маску
одебљалог Председника
отишао у караоке бар
и одрецитовао песму
о мртвој чивави
мислећи на себе
било је то све
што сам могао да учиним
велика кривина коју сам заобишао
чекала ме је поново
летео сам
и то је изгледало као да
непрестано остајем без ваздуха
трчао сам
и то је изгледало као да
снег пролази кроз мене
излази из мене
чуо сам све те људе
како говоре
да су у врту уживања
примећена нова бића
то све објашњава
Платон, добро име за пса
Кататонија, добро име за брод.
Радијски запис и неколико покретних слика са представљања одржаног у Нишу
КРАТКА ИСТОРИЈА ЈЕДНЕ ИЗДАЈЕ – Иза запаљене шуме (2018)
Док сам седео на Калемегдану, под чудним старим бором чија је кора личила на исписани антички свитак, осетио сам како се преда мном из сенке појављује лик. Не човек, не дух, не мисао, већ сенка – густа, неименована, али недвосмислено присутна. Била је то сенка која не припада историји, већ ономе што у историји вреба. Шапутала ми је на немачком – не речима, него тоном, вибрацијом која је допирала до самог дна костију. У тој хладноћи осетио сам: то је Кафка.
Данас, кад су странице његових романа готово постале стварност која нас окружује, нимало ме није зачудило то што се управо он појавио, али зашто баш мени и да ли је то уопште важно, ако ја све ово сањам и док не спавам?! Не знам, заиста више ништа не знам. Прсти сами корачају док ређају слово за словом.
Ако зароним у Кафкин мрак, можда успем да истражим његову борбу између бирократије и апсурда, где сенка изгледа без наде, а ипак, негде дубоко, тражи искру. Док други писци граде светове, он копа рупе у зидовима постојања.
Франц Кафка није писац који нуди утеху. Он је пророк сенке. Његове приче не желе да те ослободе – оне желе да те пробуде. Његов језик није тек обична естетски уређена књижевност, већ бол која не може да ћути.
Као кад станеш пред шалтером у некој државној институцији – у том тренутку ниси више грађанин, већ случај. Исто онако како је Јозеф К. био случај, а не човек. Није важно шта сте урадили. Важно је да сте ту. И то је довољно да будете означени.
АПАРАТИ БЕЗ ЛИЦА: БИРОКРАТИЈА КАО САВРЕМЕНА ЛИТУРГИЈА
У свету у којем је Кафка живео, бирократија је већ почињала да преузима функцију судбине. Он то није наслућивао – он је то именовао. Данас, у 21. веку, човек више не поставља питање: „Шта сам згрешио?” већ: „Где се узима број?” Уместо да објашњава свој поступак, он објашњава свој статус. Уместо смисла, добија образац. Уместо лица – печат. Између једног потписа и другог заглавља, губимо не само време, већ и облик.
У доба дигиталних сертификата и е-управа, Кафкина визија је потпунија него икад. Сваки наш клик, сваки формулар, сваки захтев – то су нови облици Процеса.
Недавно сам у карловачкој општини, после једне изложбе, покушао да предам папир око наследства бакине куће на Фрушкој гори. Службеница ми је мирно саопштила да недостаје потпис. Објашњење да тај потпис није било могуће добити јер одговорна особа тог дана није радила, није променило ништа. „Ништа без потписа”, рекла је. То „ништа” одјекивало је у мени цео дан. Био је то Кафкин језик: језик без објашњења, без одговора, али са пуним правом на пресуду.
Суд у Кафкиним делима више није институција правде – он је форма литургије без Бога. Језик којим се обраћа није правни, већ паралитургијски: реченице звуче као молитве без објекта, без адресе. У Процесу се човек не осуђује због учињеног, већ се претпоставља његова кривица. Није важно шта сте – важно је да сте. И то је довољно да будете под сумњом.
ПИСАЊЕ КАО ЧИН ПОБУНЕ ИЛИ ПОСЛЕДЊИ ГЕСТ СЛОБОДЕ
У свету где човека систем претвара у случај, у број, у формулар – писање је последњи чин достојанства.
А ипак, у свету без смисла, човек – пише. Кафка је писао ноћу, у тишини, у страху да га отац не чује. Тај отац – као архетип ауторитета, као симбол власти, као лик божанског у његовој најтежој сенци – био је увек присутан у позадини реченица као некаква патријархална тишина која гуши појединца. Ипак, Кафка је наставио да пише и пише. Као да је знао: писање је последњи простор у којем човек не може бити избрисан. У свету где вам могу одузети име, тело, достојанство – речи остају.
Писање није бекство. Дакле, оно није ни облик егзистенцијалног ослонца. То је последња линија одбране човека пред апаратом који га претвара у баркод. У Кафкиној прозној визији, језик није орнамент, већ доказ живота. Док суд ћути, док бирократија говори у круговима, реч писања је права, линијска, људска. Она не води до победе – али сведочи да постоји човек који не пристаје.
АПСУРД КАО НОВА РЕЛИГИЈА И ЈЕДИНО БОЖАНСТВО
Кафкин свет нема Бога – има само Замак. Нема спасења – има само Процес. Нема искупљења – има само Метаморфоза. Али упркос свему, у том свету постоји нешто што личи на светлост: свест. Свест да смо заробљени. Свест да су правила апсурдна. Свест да ће нам суд, кад год дође, доћи прекасно. То није утеха. То је истина. И можда је у томе Кафкина највећа порука: боље сенка која зна да је сенка, него светлост која те лаже.
Замак је вероватно најтачнији опис савремене цивилизације. Систем у којем се правила примењују без објашњења. У којем нико не зна зашто нешто постоји, али сви знају да морају да га поштују. Као нова религија, без пророка, без обећања, али са казном. Сви знају да нешто морају, нико не зна зашто. Параноја више није болест – она је стање цивилизованог ума.
У том свету, човек иде од шалтера до шалтера, од канцеларије до канцеларије, тражећи – не правду, не истину – већ присуство. Бити примећен постаје облик постојања. У таквом свету, Кафкин јунак не виче. Он ћути. Али у тој тишини – свака реч одјекује као крик.
И зато је тај свет толико страшан. Не зато што је насилан, већ зато што је апсолутно логичан. У њему више нема случајности. Све је уређено. Али човек више није субјекат. Он је функција. Он је случај. Он је образац са погрешним бројем.
ЕПИЛОГ: ДРВО НА КАЛЕМЕГДАНУ И СЕНКА КАО ЗНАК – ЧОВЕК КОЈИ НЕ ПРИСТАЈЕ
Док сам се враћао са Калемегдана, гледао сам у старо дрво. Његова сенка се пружала преко пута, као Кафкина реч преко целог нашег века. Схватио сам да Кафка није писац. Он је дијагноза. А ми смо сви, на неки начин, његов Јозеф К. – тражећи суд, а знајући да смо већ осуђени. Једино што нам преостаје је да, као он, наставимо да пишемо. Макар и у мраку. Макар и без наде.
Ипак, упркос свему, нешто остаје. Реч. Писање. Језик као знак отпора. Сенка у Кафкином свету није само мрак. Она је и наговештај светлости. Ако постоји сенка, значи да негде постоји извор светлости. И то је можда довољно. Не спасење, не пројава, већ једноставна чињеница да светлост није нестала. Није победила – али није нестала.
Док сам гледао како се сенка старог дрвета спушта на земљу, помислио сам да је можда Кафка био у праву. Да суд већ траје. Да светлост није за све. Али и да човек, упркос свему, може остати човек. Ако говори. Ако пише. Ако не заборави.
Зато је Кафка писац нашег доба. Не зато што је актуелан, већ зато што је нужан. Његова реченица је огледало у којем видимо не свет – већ себе у свету. Видимо своје чекање, своју тишину, свој страх. Видимо да смо већ давно ушли у процес – и да више не знамо ни кад ни зашто.
А можда је то једина светлост коју смо заслужили: не обећање спасења, већ свест – да смо ту, у мраку, будни.
Пети наставак колумне Есеј из сенке
За ГЛЕДИШТА пише Милош Ђ. ВИДАКОВИЋ
ПРОЧИТАЈ ЈОШ
Милош Ђ. Видаковић: „СВЕТЛОСТ У ТАЛАСИМА СВЕСТИ – ВИРЏИНИЈА ВУЛФ И ПОТРАГА ЗА ЖЕНСКОМ ДУШОМ”
У организацији Нишког културног центра, у четвртак 29. маја у Спомен-соби Бранка Миљковића у Нишу, одржано је књижевно вече посвећено новом делу Радомана Кањевца – Продавница магле. Ово необично, есејистичко и путописно дело, у којем аутор промишља савремени свет и душу човека у њему, изазвало је велику пажњу књижевне публике.
Продавница магле у Спомен-соби Бранка Миљковића – Фото: Гледишта
Уз аутора, о књизи је говорио и легендарни музички новинар и публициста Петар Пеца Поповић, а разговор је водила уредница редакције књижевног програма Милена Мишић Филиповић.
Радоман Кањевац, познат по свом дугогодишњем раду у новинарству, публицистици и књижевности, у овој књизи сабира прозне записе, колумне и осврте настале током неколико деценија, откривајући свој препознатљив стил – иронијски, критички, а у исто време дубоко личан.
У наставку екслузивно преносимо одломак под насловом О читању и писању, у којем аутор на себи својствен начин разматра однос између речи, књиге и читаоца. Такође, при самом крају одломка још један ексклузивитет – можете чути радијски запис програма одржаног у Нишу, а Продавницу магле можете поручити код издавача једним кликом на слику испод.
О ЧИТАЊУ И ПИСАЊУ
У писму свом пријатељу Лоренсу Дарелу од 29. августа 1959. године Хенри Милер пише да му „уопште није јасно како настаје добра књига”, да то за њега и даље „остаје у домену чуда” и да сада зна о томе мање него када је почињао. „Знам, ако то нешто значи, да је књига, као и живот, плод онога што јеси сваког дана, укључујући и лоше дане, лење дане, јалове дане. Ниједан угледни критичар не може проценити суптилни квасац доколице – за неког писца и за јетру живота! … Нека сам проклет ако верујем да се у писању треба убијати од посла. (Нарочито после пете књиге.) Теоретски, ако си ти уживао док си то радио, има шансе да ће уживати и други.”
Уживање у писању разликује се од уживања у читању, отприлике као што се уживање у певању разликује од уживања у слушању. „Нека се други хвалишу страницама које су написали, ја се поносим онима које сам прочитао”, говорио је Хорхе Луис Борхес. Писање је даривање, испуњавање обавезе према сопственом таленту, читање је примање онога што ће се можда родити тек у машти читаоца. Писање је сетва, читање је жетва. Оно што је посејано у редовима неког штампаног текста, на празној површини папира, често никне у машти читаоца као плод укуснији и здравији од онога којег је писац очекивао.
У времену када свако има телефон и тастатуру за читање је често потребно више знања и стрпљења него за писање. Озбиљан читалац није мање ретка појава од доброг писца. О томе колико је једна књига добра некад више говоре имена људи који су је читали него онај који ју је написао. Има књига које би имао ко да напише, али не знамо да ли би имао ко да их прочита.
Понекад је место на коме читате важно колико и садржај. Има књига које треба читати само у тишини, у сопственој соби, без присуства било каквог спољашњег утицаја. Као што вино које пијете код куће никад није исто као када сте га пили у кафани тако је и књига коју читате у возу само по изгледу, имену аутора и наслову иста као књига коју сте читали на плажи или у сопственом кревету. Неке књиге које сте читали на одмору, као и неке жене које сте волели на мору, касније умеју да вас разочарају.
О томе да ли ћете једну књигу почети да читате, више од њеног аутора, издавача и књижевних критичара понекад одлучује њен наслов. Као што има добрих глумаца у погрешним улогама тако има добрих књига са лошим насловима. Наслов не служи само да привуче нашу пажњу, он је за књигу оно што је име и презиме за њеног аутора, по њему ћемо ту књигу памтити, она ће се по њему препознавати, са њим ће путовати, улазити у наше куће, живети онолико колико та књига буде живела.
Ова књига, на пример, требало је да има сасвим други наслов. Будући да је она нека врста наставка књиге Човек у сенци, дуго сам се двоумио између овога који се налази на њеним корицама и наслова „Човек на сунцу”. Тај други наслов, који би фонетски, по звучности био добар наставак оног првог, одбацио сам не само због тога што у њему нема довољно тајновитости и ироније до које ми је понекад стало, него и због тога што је мој однос према тој звезди око које кружимо, са осећањем да она кружи око нас, могуће упоредити са односом према некој особи које се, по савету озбиљних људи, клоните, упркос томе што вас она привлачи неком снагом у којој видите и проблем и решење, и пропаст и спасење. То, међутим, није разлог да тој звезди не посветимо неколико првих страница ове књиге у којој ћемо рећи нешто и о другим звездама, на самом њеном крају.
Предање каже да је Луј Четрнаести, шетајући парком Тиљери у Паризу, када је имао пет година, видео Сунце и узвикнуо: „Ја сам Сунце”. Био је најуспешнији краљ у историји галске монархије, владао је седамдесет две године, саградио версајски дворац и неке од најважнијих грађевина којима се и данас дивимо у Паризу. Сунце, међутим, није за свакога било симбол живота. За некога је оно представљало извор опасности. Последњих година, у време климатских промена, све је више знакова који, уместо лепоте, наговештавају невоље које нас тек очекују.
Бог Сунца, врховно божанство старог Египта, у краљевским гробницама у Луксору представљан је различито, у зависности од положаја Сунца на небу. У рано јутро је представљан као дете, у подне као одрастао човек, а у сумрак као старац. Храм Карнак на обали Нила, један од највећих верских објеката на свету, посвећен је Богу Сунца. У центру тог храма налази се чувени обелиск који представља стилизовани сунчев зрак. Египатске пирамиде, које својим обликом симболизују зрак усмерен са земље ка небу, окренуте су увек од истока ка западу, у смеру кретања Сунца.
Јазиди, етноконфесионална група Курда која живи у Сирији, Јерменији, Грузији, Турској и Ирану, клањају три пута дневно окренути Сунцу. Верују у једног бога и седам анђела, од којих је најважнији анђео Паун. Како хришћанство и ислам уче да је Паун пали анђео или ђаво, има људи који сматрају да су Јазиди „верници ђавола”. За припаднике народа који се моли Богу окренут Сунцу пре би се могло рећи да су обожаваоци живота него верници ђавола. Штавише, са мало маште, могло би се рећи да су Јазиди међу народима оно што је сунцокрет међу биљкама, цвет који се, током целог дана, окреће ка звезди која нам доноси живот.
У раном детињству био сам фасциниран том ужареном лоптом, по којој човек мери своје време и место у простору. Неколико година имао сам необичан тик, да сваких минут-два погледам у Сунце. Био је то један од оних ранопубертетских тикова, који се некако, са годинама, изгубио сам од себе. Остала је једино та фасцинација, скоро опсесија, коју носим из детињства на Висоравни, где се, током ведрих ноћи, голим оком могу видети милиони звезда, већих и важнијих од Сунца.
Четврт века након тих мојих необичних тикова, прво што су ми рекли након операције на Неурохируршкој клиници у Београду било је упозорење да нипошто не излазим на сунце. Сунчеви зраци делују на мождано ткиво тако што, на месту где је хируршки сечена мождана маса, могу да изазову епилептичне нападе и друге компликације. Од те године мој живот се најчешће одвија у хладу. То што је Сунце с временом постало опасност и за друге људе, за мене не представља никакву утеху. Кад ходам улицом, ако је сунчан дан, спонтано и непогрешиво бирам страну која је у сенци. Након свих ових година могло би се рећи да сам највећи део живота провео у хладу.
Рођен сам у Ступу, на последњој сунчаној падини Голије, у широкој пространој кући са чијих прозора је пуцао незабораван поглед на бескрајно пространство Пештерске висоравни. Кад сам имао годину дана преселили смо се у Штаваљ, центар те мале области око које се шири венац планина, по којем су и данас раштркана бројна пештерска села, која издалека изгледају као да нису планирана и грађена људском руком, него их је неко право са неба спустио и распоредио по ободима висоравни. Основну школу сам учио у Штављу, гимназију у Сјеници, факултет сам студирао и завршио у Београду. Где год сам живео био сам неко ко је однекуд дошао. Нигде се нисам осећао као код куће. Био сам нека врста живог доказа тврдње Фјодора Достојевског да је „човек без стана човек без психологије”. Кад сам се коначно у Београду уселио у свој стан било је, наравно, касно да радим на сопственом психолошком усавршавању. Најзанимљивије од свега је То што се, у дубини душе, ја и даље осећам као подстанар.
У детињству сам мислио да сам рођен у најзабаченијем крају на свету. Дуге и хладне зиме, кратка лета, далеко од великих градова и најважнијих путева, нису обећавале никакву будућност. Гледајући телевизијску емисију у којој су Драган Бабић и Љубивоје Ршумовић путовали на Северни пол чинило ми се да чак и деца на Гренланду имају срећније детињство. Веровао сам да је мој крај најзаосталији и најзабаченији у тој несврстаној земљи, која је и сама била далека европска провинција. Данас, међутим, видим да се полуострво на коме смо рођени налази у самом центру цивилизације, тамо где се укрштају најважније светске религије и културе, на сат лета од Рима и од Цариграда, од Венеције и од Дубровника. Са мало временске дистанце није тешко закључити да је велика срећа родити се и живети на месту са тако богатом историјом, традицијом, културом.
Научио сам да читам и пишем као веома мали. Тек што сам био пошао у школу моја наставница Љубисава Мрвић водила ме је у старије разреде као неко огледно дете, да старији ђаци чују како читам одломак из неког текста који би она одабрала и тутнула ми у руку. Никад касније у животу са толико сигурности нисам читао ни свој ни туђи текст. Био је то, у исто време, почетак моје фасцинираности речима. За разлику од већине људи, који верују у егзактне, лако проверљиве ствари, ја и данас верујем да речима може да се изрази све, пре свега оно што не може да се изрази бројевима.
Мој отац је био шеф трговинске радње у пештерском пољопривредном комбинату. Сваког четвртка, кад би у Сјеници био пазарни дан, он је носио у управу Комбината целокупан свој седмични пазар. Како је био савестан и веома педантан човек, волео је да сав тај новац буде не само тачно избројан него и беспрекорно сложен и спакован. Тако смо мој брат и ја, сваке среде увече, седели у гомили новчаница и бројали те силне банкноте, различитих вредности, боја и величина. Можда баш одатле, из те гомиле новца коју сам сваке среде морао да пропустим кроз своје мале прсте, потиче мој отпор према новцу и тривијалним материјалним вредностима. Тако сам ја, још у раном детињству, стекао неку врсту аверзије према ономе што већини људи целога живота представља неостварив сан. Можда никада не бих ни постао песник да још тада нисам схватио колико гомила новца у нечијим рукама не представља ништа нарочито, сасвим обичну ствар.
Радијски запис са видео сегментом програма одржаног у Нишу
Деценијама сам био некако престар за своје године. Дружио сам се са старијим људима и правио се да сам им по свему раван. А онда су одједном сви почели да ми персирају и да ми дају до знања да сам постао старији него што мислим. Оно што зовемо средњим животним добом или такозваним најбољим годинама, код мене, једноставно, није постојало. Нечији живот, тако, нема средину, има само младост и старост, само почетак и крај. Што сам старији све чешће срећем „познанике” које не познајем. У часу кад ми однекуд прилази човек са карактеристичним срдачним осмехом доброг познаника, чијег имена не могу да се сетим, не знам како да се понашам. И за њега и за мене увредљиво је да кажем како га се не сећам, а још је глупље да се правим да знам о коме је реч, јер се та неискреност лако види и препозна. Човек би у свом кратком животном веку требало да упозна само оне људе којих ће увек моћи да се сети.
Никад се нисам превише узбуђивао због крупних ствари, увек су ме нервирале, пре свега, ситнице. Крупне ствари подстичу на размишљање и траже објашњења. Ситнице производе фрустрацију и нервозу, коју најчешће није лако објаснити.
Бродски је говорио да је дугачка форма нешто што песник по свом темпераменту не подноси. Човек понекад, међутим, осети потребу да напише и неки дужи текст. У том тексту ће се, без обзира на његову тему и дужину, увек видети да га је писао песник.
Да бисмо вам обезбедили најбоље корисничко искуство, овај портал користи такозване колачиће (cookies) – технологију за чување и приступ информацијама на уређају са којег приступате садржају. Ваша сагласност омогућава систему да аутоматски обрађује одређене податке. Недавање или повлачење сагласности неће утицати на основне функционалности портала. Међутим, поједини садржаји, као што су слике или изглед странице, могу бити делимично ограничени, у зависности од вашег избора писма или поставки прегледача.
Часопис Гледишта задржава сва ауторска права на своје садржаје – текстуалне, визуелне, звучне материјале, као и на базе података и програмски код. Свако неовлашћено копирање, умножавање, дељење или коришћење било ког дела овог портала без изричите дозволе власника ауторских права представља кршење закона и подлеже одговарајућим правним последицама.
Ставови изречени у текстовима не одражавају нужно и став Редакције Гледишта.
Основни
Увијек активан
Техничко складиштење или приступ који је стриктно неопходан за коришћење услуге коју изричито захтева претплатник или корисник, или у једину сврху обављања преноса комуникације преко електронске комуникационе мреже.
Преференце
Техничко складиштење или приступ су неопходни за легитимну сврху чувања преференција које не захтевају претплатник или корисник.
Статистика
Техничко складиште или приступ који се користи искључиво у статистичке сврхе.Техничко складиште односно тражење приступа искључиво у анонимне статистичке сврхе. Информације сачуване или преузете само за ову сврху се не користе за вашу проверу без судског позива, добровољне сагласности од стране вашег Интернет провајдера или додатне евиденције треће стране.
Маркетинг
Техничко складиштење или приступ су неопходни за креирање корисничких профила ради слања огласа, или за праћење корисника на веб-сајту или на више веб-сајтова у сличне маркетиншке сврхе. Међутим, не покрећемо рекламне кампање.