Vremeplov interesovanja: OD BEJBI BUMA DO TIKTOK TALASA

NAPOMENA: Ovaj esej prelazi 1000 reči – tačan broj: 1035

Nadamo se da ćete izdržati.

U jednom od uobičajenih trenutaka kad se svetlo s ekrana odbija o zidove, a svet izvan njih izgleda kao zaboravljena, prašnjava pozornica. Čovek ne može, a da se ne zapita zašto se ljudska interesovanja rasplamsaju kao vatromet da bi se već sledećeg trenutka ugasila u dubokoj tmini našeg zaborava?!


SVETLOST S EKRANA I SENKA PAŽNJE

Ovo nije tema za dokone filozofe ili za studente s katedre za sociologiju. Ovo je intimna priča o svima nama – ljudima. O generacijama koje se smenjuju kao plima i oseka, al svaka sa svojim ritmom, svojim vrtlozima i svojim dubinama. Umesto suvoparne analize nikad dostupnijih podataka, pred nama je putovanje kroz vreme koje pokušava da osvetli fenomen periodičnih uspona i padova kolektivne pažnje. Ukratko, što je kraće moguće baš, od mirisa sveže štampe i njenog šuškanja pod prstima, do vrtoglavih algoritama i efemerne kulture memova.

Posebno je intrigantan nevidljivi međugeneracijski jaz koji razdvaja roditelje od dece, a bake i deke od unuka. U digitalnom dobu on postaje zid koji izgleda sve viši, građen od optičkih kablova, stalnih nesporazuma i pogrešnih interpretacija. Usred svega toga stoji kao totem pitanje pažnje u 21. veku. Kako se ona rastače u Iks svetu TikToka, Instagrama i nepresušnog okeana notifikacija koje ne daju da se predahne, nego stižu još i još.

CIKLUS INTERESOVANJA: OD ISKRE DO PEPELA

Interesovanje se možda najbolje sagledava kroz praćenja modnih trendova: danas je imperativ, sutra anahronizam, a prekosutra se vraća kao „retro” šik. Psiholozi objašnjavaju da nas novost hipnotiše jer aktivira lučenje dopamina – to je takozvani hemijski „lajk” unutar kore ljudskog mozga koji tera na još i još i još… Međutim, čim nešto postane uobičajeno, ono gubi tu iskonsku žišku za laka paljenja. E, time stižemo do suštine, baš gde započinje igra kao večiti ples između nastajanja, vrhunaca i odumiranja.

Svaka generacija u ovaj ciklus unosi sopstveni prtljag. U tim „koferima” spakovani su ratovi, krize, tehnološke revolucije i kulturni prevrati. Bejbi-bumeri su tražili sigurnost pod krovom stabilnosti; Generacija Iks je gradila svoj „ko sam, šta sam, od kojih sam” – identitet na cinizmu i prividima nezavisnosti; Milenijalci su jurili za digitalnim utopijama i društvenom pravdom, dok se trezvenjaci Generacija Z bori za autentičnost u svetu filtera. A tu je i Generacija Alfa, koja tek dolazi – deca kojima će veštačka inteligencija predstavljati ono sasvim prirodno npr. vazduh koji dišu.

PET GENERACIJA KAO PET UNIVERZUMA

Bejbi-bumeri (1946–1964): Deca posleratnog zaleta. Svet su gradili iz ruševina, televizor je bio prozor u novi svet, a Dženis, Vudstok i Džim Morison simboli realnog oslobađanja. Tražili su ravnotežu, a slučajno pokrenuli kulturnu revoluciju. Danas su zapravo oni čuvari sećanja, često najaktivniji na Fejsbuku, gde dele sve ono što još uvek pamte. Sa istim žarom sa kojim su nekada lepili Paninijeve albume sa sličicama.

Generacija Iks (1965–1980): Često nazivana „zaboravljenom”, to su deca razvoda i prvih video-igara. Njihov amblem je karirana košulja Kurta Kobejna – glas bunta protiv praznine ispraznosti. Odrastali su u senci Hladnog rata, ali razapeti kao most drže obale između analognog i digitalnog podnevlja. Često se tu osećaju zaglavljeno između ambicioznog idealizma bumera i haotične ubrzanosti svojih potomaka.

Milenijalci (1981–1996): Prvi digitalni entuzijasti. Formirani između onog famoznog 11. septembra i svetske ekonomske krize 2008. godine, skoncentrisani na ekologiju i inkluziju. Društvene mreže su im dale platformu, ali su im i donele prvi masovni „burnout”. Oni su prvi koji su osetili kako je to kada pametni telefon postane produžetak ruke – istraživanja pokazuju da prosečan korisnik dodirne ekran preko 2.500 puta dnevno, kao da neprestano igra jednu starinsku igricu, zvanu Tetris, sopstvenom pažnjom.

Generacija Z (1997–2012): Pravi digitalni domoroci. Za njih svet bez vaj-faja ne postoji. Njihov aktivizam staje u petnaestak sekundi TikTok videa, a teme mentalnog zdravlja i diverziteta su im upisane u kod. Ipak, žive u paradoksu. Oni su nikad informisaniji, a nikada dezorijentisaniji. Iako se često kaže da im je pažnja kraća od pažnje zlatne ribice, istina je složenija jer su oni jednostavno razvili brutalne filtere za nebitno.

Generacija Alfa (2013–): Oni ne poznaju svet pre veštačke inteligencije. Bajke im ponekad čita Aleksa, a igrališta su im najčešće u virtuelnim prostorima. Iako se čini da se njihova pažnja usitnjava, možda će upravo oni razviti sposobnost da u svetu gde se priče više ne čitaju, nego proživljavaju, pronađu novu dubinu kroz interakciju – odnos i živu razmenu.

EKONOMIJA PAŽNJE: U ZAMCI ALGORITMA

Erozija pažnje više apsolutno nije mit, to je nuspojava novog ekonomskog poretka. U svetu gde je (dez)informacija previše, ljudski fokus postaje najvrednija valuta. Kompanije kao da više uopšte ne prodaju proizvode nego trguju sekundama „korisničke” koncentracije.

Svaki „svip” na telefonu je novo povlačenja ručice na slot-aparatu – nadamo se da će sledeći video biti baš, baš taj koji će nam doneti novi dopaminski fiks premiju. Ovo slabi sposobnost za duboki, „spori” rad, ali istovremeno rađa nove forme prenošenja znanja. Kratki videi, efektni mikroeseji i rils-lekcije koje traju minut, dva dokaz su da se pažnja ne gubi, ona se transformiše. Ključno je prepoznavanje granice kad nam je brzina koristan alat, a kad postaje patologija koja sprečava da se sagleda šira slika.

NOVI SMISAO PUBLIKE SAMIH SEBE

Međugeneracijski jaz nije dakle samo stvar broja svećica na torti, on je pitanje načina na koji konzumiramo stvarnosti sveta. Dok bumeri imaju strpljenja za dugačke rečenice i spora pripovedanja, Generacija Z funkcioniše vizuelno i simultano. Stariji traže povratak fokusu, dok mlađi tragaju za modelom da ubrzani svet učine podnošljivim.

Međutim, te granice nisu neprobojne. Sve je više bumera koji savladavaju digitalne veštine i sve više mladih koji otkrivaju čari „oflajn” života i analognih vrednosti. Između krutog odbijanja tehnologije i potpunog gubljenja u njoj, postoji prostor za susret. To je prostor u kojem se znanje ne prenosi samo algoritmom, već i ljudskim prisustvom. Zamislite.

Fenomen rasta i pada interesovanja je kao bujica reke. Ona neprestano teče, menja katkad svoje korito ili obale, ali u suštini ostaje ista voda, iako „Panta rei” H2O je uvek to. Ako savremeni čovek izgubi dubinu pažnje, može da je povrati pronalaženjem dubljeg i većeg smisla u onome što svakodnevno radi. Premostiti jaz znači razumeti ritam onog drugog pored tebe. U toj zajedničkoj struji se verovatno krije budućnost koja će nas, uprkos svim notifikacijama ovog sveta, zaista zainteresovati.


Redakcija GLEDIŠTA © 2026

Piše Jovan LUKOVIĆ



PROČITAJ JOŠ

Jovan Luković: ČOVEK NA IVICI BUDUĆNOSTI ILI GDE SU IZGUBLJENI VEKOVI RAZUMA

ODABERI VIŠE


Povodom dva veka Matice srpske: Božo Lovrić – Između dalmatinske tradicije i jezika moderne

Božo Lovrić jedna je od onih gotovo filmskih figura naše kulturne istorije čija biografija spaja mediteranski temperament Splita, srednjoevropski duh Praga i duboku nacionalnu i institucionalnu lojalnost prema srpskim kulturnim centrima u Novom Sadu i Beogradu. Iako danas često prekriven zaboravom, Lovrić je u svom vremenu bio nezaobilazan književni i diplomatski most koji je južnoslovensku kulturu predstavljao Evropi, ali i koji je svojim radom unutar Matice srpske i vodećih srpskih časopisa jasno trasirao svoj književni i identitetski put.    


Splitski počeci i potraga za lepotom

Rođen u Splitu 24. decembra 1881. godine, Božo Lovrić je pripadao generaciji koja je svoje intelektualne temelje gradila na međi dva veka, u atmosferi političkog previranja i književne secesije. Nakon završene klasične gimnazije u Splitu 1900. godine, njegov put se grana ka Beču, Inzbruku, Gracu i Zagrebu, gde studira pravo. Ipak, Lovrić nije bio čovek paragrafa, već čovek stiha i slike. Njegova rana faza stvaralaštva, obeležena zbirkama Iris (1902) i Hrizanteme (1904), uvodi ga u svet moderne pod jakim uticajem italijanskog estetizma i Gabrijela D Anuncija.    

Ovi rani radovi, prepuni floralne simbolike, boja i mirisa, predstavljaju vrhunac lirike secesije na južnoslovenskom prostoru. Lovrićeva poezija iz ovog perioda je dekorativna i senzualna, ali istovremeno nagoveštava stvaraoca koji se ne plaši da istražuje granice jezika. Godine lutanja Evropom u društvu književnika Josipa Kosora (1907–1911) dodatno su proširile njegove vidike, čineći ga istinskim kosmopolitom koji će Dalmaciju uvek nositi kao svoju primarnu metaforu sveta.

Matica srpska kao književno utočište

U znaku velikog jubileja – 200 godina od osnivanja Matice srpske – ime Bože Lovrića pojavljuje se kao svetli primer intelektualca iz primorskih krajeva koji je ovu instituciju smatrao svojim duhovnim središtem. Već od 1908. godine, Lovrić postaje saradnik Letopisa Matice srpske, doprinoseći časopisu svojom prozom i književnom kritikom. Njegovo prisustvo u Letopisu nije bilo sporadično; saradnju nastavlja i decenijama kasnije, 1930. godine, kada iz Praga šalje tekstove koji povezuju češku i srpsku kulturu.    

Posebno poglavlje čini njegova veza sa Maticom srpskom u Dubrovniku. Ova institucija, osnovana zadužbinom Konstantina Vučkovića sa ciljem negovanja srpske kulture među katolicima Primorja, prepoznala je u Lovriću autentični glas koji zaslužuje podršku. Tako je 1912. godine, u prestižnoj ediciji „Mala biblioteka Matice srpske”, objavljena njegova značajna drama Dugovi. Ovo delo, koje su kasnije srpski izdavači štampali kao fototipsko reizdanje, postavilo je Lovrića u sam centar tadašnjeg srpskog književnog kanona, zajedno sa Ivom Vojnovićem i Ivom Ćipikom.

Srpski književni glasnik i beogradska elita

Paralelno sa Maticom, Lovrić gradi reputaciju u Beogradu kao jedan od najredovnijih saradnika Srpskog književnog glasnika. Njegov rad u ovom listu obuhvata impresivan vremenski raspon: od predratnih godina (1905–1914), preko prvih godina zajedničke države (1921, 1924, 1926), pa sve do samog predvečerja Drugog svetskog rata (1936–1939).

U „Glasniku”, pod okriljem Bogdana Popovića i Jovana Skerlića, Lovrić nije bio samo pisac beletristike, već i oštar kritičar i kulturni posrednik. Njegovi eseji o muzici, pozorištu i likovnim umetnostima, objavljivani i u časopisima Misao i Život i rad, direktno su oblikovali ukus tadašnje beogradske publike. Posebno je zanimljivo njegovo pisanje o Betovenu i muzičkoj teoriji, kojim se izdigao iznad amaterskog pisanja o umetnosti, težeći ka stručnosti i modernosti.

Susreti sa velikanima: Bukovac, Konjović i Meštrović

Lovrićeva biografija je neraskidivo isprepletena sa sudbinama najvećih umetnika epohe. Kao mladić u Splitu, bio je deo boemskog kruga koji su činili slikar Emanuel Vidović i vajar Ivan Meštrović. Iz tog perioda sačuvana je antologijska fotografija iz 1904. godine, svojevrsni „dramolet”, na kojoj elegantni Lovrić „modelira” portret Ante Katunarića dok mu Meštrović i Vidović poziraju.

Njegova uloga u životu Vlaha Bukovca bila je još direktnija. Upravo je Božo Lovrić bio urednik prvog izdanja Bukovčeve autobiografije Moj život u Zagrebu 1918. godine. Ova saradnja je, međutim, izazvala veliku polemiku. Književnik Marko Car je 1924. godine, priređujući Bukovčev rukopis za izdanje Srpske književne zadruge na ćirilici, oštro kritikovao Lovrića, tvrdeći da je svoj redaktorski posao shvatio „suviše slobodno” i da je Bukovac jedva prepoznao svoje delo u Lovrićevoj verziji.

Posebnu emotivnu i umetničku vrednost ima njegovo prijateljstvo sa Milanom Konjovićem, učvršćeno u Pragu. Konjović, Bukovčev đak na Akademiji, uradio je scenografiju za Lovrićevu dramu Ulica (češ. Ulice) u Švandlovom pozorištu početkom dvadesetih godina. Kao trajni spomenik ovog prijateljstva, u Galeriji „Milan Konjović” u Somboru čuva se Lovrićev portret iz umetnikove čuvene „Plave faze” (1929–1933), u kojoj boja postaje bitan element ekspresionističkog izraza.

Praška luka i evropska misija

Odlazak u Prag 1911. godine (ili prema nekim izvorima 1913) bio je prekretnica koja će Lovrića učiniti kulturnim ambasadorom prvog reda. Radeći u Ministarstvu spoljnih poslova Čehoslovačke (1919–1939), on uređuje bilten Centropress na jeziku koji se tada često identifikovao kao srpsko-hrvatski ili srpski, prenoseći najvažnije vesti iz Otadžbine u srce Evrope.

U Pragu Lovrić postaje centralna figura za sve naše intelektualce, ali i gradi veze sa svetskim imenima poput Stefana Cvajga i ruskog simboliste Konstantina Baljmonta. Baljmont je na Lovrićev podsticaj prevodio srpske narodne pesme i ciklus o Kraljeviću Marku, dok je za Lovrićevu dramu Sin (češ. Syn) napisao nadahnut predgovor pod naslovom „Planinski izvor”, koji je docnije objavljen u beogradskom časopisu Život i rad.

Od secesijskog sna do ekspresionističkog krika

Književno stvaralaštvo Bože Lovrića prošlo je kroz dramatične preobražaje. Zbirka Sveto proljeće (1915) označila je njegov definitivni raskid sa strogim oblicima soneta i prelazak na slobodan stih, najavljujući prodor naturalizma i ranog ekspresionizma. Njegovi kasniji romani, poput Mora (1926) i Neodoljive mladosti (1929), fragmentarne su i lirske povesti prožete dubokom melanholijom i autobiografskim sećanjima na Dalmaciju.

Roman More je posebno zanimljiv jer primorski pejzaž koristi kao okvir za sukob iskonskih sila, gde priroda direktno učestvuje u ljudskim dramama, a more i mesečina postaju „venčani kumovi” junaka. Lovrićeva proza je subjektivna i prebogata umetničkim izrazom, što je često dovodilo do nerazumevanja kod kritičara koji su težili ka tradicionalnijim formama.


Kultura Srba u Hrvatskoj: Dalmatinski Srbi

Srbin iz Dalmacije: Identitet iznad granica

Pitanje nacionalne pripadnosti Bože Lovrića je kompleksno i ne može da se svede na jednostavnu odrednicu koju mu danas daje hrvatska enciklopedistika. Lovrić je potekao iz sredine u kojoj je pokret Srba-katolika bio izuzetno snažan među intelektualnom elitom Splita i Dubrovnika. Njegovo delovanje unutar srpskih institucija, višedecenijsko pisanje za beogradske časopise i saradnja sa Maticom srpskom jasno ukazuju na to da je on srpsku kulturu osećao kao svoju matičnu luku.

Optužbe o „svojatanju” koje se ponekad mogu čuti, u slučaju Bože Lovrića gube smisao pred činjenicom da je njegovo mesto u srpskoj književnosti rezultat njegovog slobodnog izbora i dugotrajnog, predanog rada. On je bio pisac granica i mostova, koji je verovao u širu kulturnu zajednicu koja prevazilazi konfesionalne podele.    

Božo Lovrić je preminuo u Pragu 28. aprila 1953. godine, ostavljajući iza sebe bogatu zaostavštinu koja je danas podeljena između Praga i Zagreba. Danas, kad se podsećamo na velikane koji su gradili Maticu srpsku, Božo Lovrić zaslužuje da bude vraćen u naš zajednički kulturni prostor. Ne samo kao splitski književnik ili praški diplomata, već kao autentični srpski glas sa Jadrana koji je čitav svoj vek posvetio istini, lepoti i slovenskom bratstvu.


Redakcija GLEDIŠTA © 2026



PROČITAJ JOŠ

Danijela Kostadinović: KNJIŽEVNOST PONOVO STVARA SVET

ODABERI VIŠE


Pridružite se kanalima Gledišta:
Viber | Votsap


BEZ REKLAMASA SAMO TRI OBAVEŠTENJA NEDELjNO

• podržite naš rad simboličnom donacijom •

gledišta.srb


Međunarodni dan žena i devojaka u nauci: SRPKINJE U LINGVISTICI I KNJIŽEVNOSTI

Međunarodni dan žena i devojaka u nauci, koji se obeležava danas, 11. februara, predstavlja globalni podsetnik na ključnu ulogu žena u napretku nauke i inovacija. Ustanovljen od strane Generalne skupštine Ujedinjenih nacija 2015. godine, ovaj dan ističe potrebu za rodnom ravnopravnošću u naučnim oblastima gde su žene često nedovoljno zastupljene. U Srbiji se ovaj datum obeležava raznim događajima, uključujući debate i radionice na univerzitetima, gde se promoviše učešće devojaka u nauci.

Iako se fokus često stavlja na STEM discipline (nauka, tehnologija, inženjerstvo i matematika), humanističke nauke poput lingvistike i književnosti podjednako su važne. One nude uvid u jezik, kulturu i identitet, a Srpkinje su u ovim oblastima ostavile neizbrisiv trag. Stavićemo fokus na njihov doprinos, od istorijskih do savremenih, sa ciljem da osvetlimo njihovu ulogu u oblikovanju srpske nauke i kulture.


ISTORIJSKI KONTEKST: OD SREDNJEG VEKA DO MODERNOG DOBA

Srpska istorija bogata je primerima žena koje su se bavile naukom i kulturom uprkos uvreženom mišljenju o patrijarhalnim ograničenjima. U srednjem veku, Jelena Anžujska, supruga kralja Uroša I, osniva prvu žensku školu u Srbiji, što je bio temeljni korak u obrazovanju žena.

Ona je takođe bila prva srpska kraljica koja je postala svetiteljka, a njeno stvaralaštvo je postavilo temelje za sveobuhvatnije učešće žena u građenju kulture. Još jedna ključna figura je monahinja Jefimija – Jelena Mrnjavčević, prva srpska književnica kojoj je upamćeno ime. Njena dela poput „Tuge za mladencem Uglješom” i „Pohvale knezu Lazaru” predstavljaju vrhunac srednjovekovne srpske i evropske književnosti, kombinujući duhovnost i poeziju. Jefimija nije samo pisala, ona je ostvarila i ogroman uticaj na politiku i obrazovanje, pomažući kneginji Milici nakon bitke na Kosovu polju.

U 19. veku, žene u Srbiji počinju da se ističu u književnosti kao novi simbol emancipacije. Vilhelmina Mina Karadžić (1828–1894), ćerka Vuka Stefanovića Karadžića, bila je slikarka i književnica koja je značajno doprinela očuvanju srpskog folklora. Kao predvodnica među srpskim pesnikinjama i jedna od prvih ratnih izveštača, Milica Stojadinović Srpkinja (1828–1878) ostavila je dubok trag u epohi romantizma svojom nadahnutom poezijom.

Draginja Draga Gavrilović (1853–1917) prva je zapamćena žena romanopisac u srpskoj književnosti. Njeno stvaralaštvo označilo je početak borbe za prava žena, a pored literature, zalagala se za žensko obrazovanje. Jelena Dimitrijević (1862–1945) bila je putopisac i pesnikinja čija dela istražuju žensku perspektivu u različitim kulturama. Njeno najpoznatije delo za Nišlije svakako jeste Pisma iz Niša o haremima.

LINGVISTIKA I SAVREMENE FIGURE

U lingvistici su se žene uključile nešto kasnije, ali sa epohalnim doprinosima. U 20. veku, Milka Ivić (1923–2011) bila je istaknuta srpska lingvistkinja, profesorka na univerzitetu i akademik. Rođena u Beogradu, studirala je filologiju, a njen naučni rad imao je fokus na sintaksi i opštoj lingvistici. Njena knjiga „Pravci u lingvistici” postala je nezaobilazan udžbenik širom sveta. Milka je bila supruga poznatog srpskog lingviste Pavla Ivića, a svojom naučnom briljantnošću postala je uzor za generacije žena u nauci.

Danas je srpska lingvistika obogaćena stvaralaštvom žena koje kombinuju tradiciju sa modernim pristupima. Rajna Dragićević, profesorka na Filološkom fakultetu u Beogradu, specijalizovana je za leksikologiju i leksikografiju. Njena knjiga „Ogledi iz srpske derivatologije” istražuje tvorbenu semantiku, doprinoseći razumevanju srpskog jezika u savremenom kontekstu. Svoj rad je posvetila profesorki Darinki Gortan Premk, još jednoj začetnici u srpskoj leksikografiji.

Posebno mesto u savremenoj srpskoj nauci o jeziku i književnosti zauzimaju i saradnice našeg časopisa sa Filozofskog fakulteta u Nišu poput Danijele Kostadinović, Snežane Božić i Jelene S. Mladenović. Kojima posvećujemo ovaj članak i koje su pravo nadahnuće za sve ove redove.

Istraživanja pokazuju da su žene u srpskoj štampi manje zastupljene od muškaraca, ali da njihov doprinos u nauci raste. Na Filološkom fakultetu u Beogradu žene čine većinu studenata, a inicijative poput „Žene u nauci” dodatno podstiču njihovo učešće u istraživanjima.

ŽENE KOJE SU OBLIKOVALE SRPSKU KNJIŽEVNOST

U književnosti žene dominiraju modernom srpskom scenom. Isidora Sekulić (1877–1958) bila je prva žena akademik u Srbiji. Njena dela poput „Saputnika” i „Pisama iz Norveške” kombinuju esejistiku i prozu, istražujući identitet i kulturu. Desanka Maksimović (1898–1993) legendarna je pesnikinja čija poezija, poput zbirke „Tražim pomilovanje”, odražava duboki humanizam.

U drugoj polovini 20. veka i početkom 21. veka ženski autorski glas postaje jedan od nosećih u srpskoj prozi. Savremene književnice poput Svetlane Velmar-Janković (1933–2014) pišu o istoriji i identitetu, dok autorke poput Milene Marković istražuju široku lepezu tema kroz savremeni izraz.

Pitanje koje se često postavlja jeste da li su u obaveznoj lektiri žene dovoljno zastupljene. Iako su Jefimija, Isidora i Desanka prisutne, ova slika se polako menja kroz nove antologije i školske programe.


Na današnji Međunarodni dan žena i devojaka u nauci, osvrćemo se i na nasleđe britanske naučnice Džejn Gudol!

IZAZOVI I BUDUĆNOST

Uprkos napretku, žene u Srbiji se i dalje suočavaju sa izazovima kao što su stereotipi i izazovi usklađivanja karijere i porodičnog života. Istraživanja pokazuju da su žene ponekad manje citirane u nauci, iako u humanistici čine većinu istraživača. Ministarstvo nauke, tehnološkog razvoja i inovacija Srbije podržava inicijative za rodnu ravnopravnost, a ovaj Međunarodni dan podseća na potrebu za kontinuiranom podrškom devojkama.

Iako su mnoge prepreke i dalje prisutne, sve veći broj žena koje predvode istraživačke timove i katedre pokazuje da je promena trajna i duboka.

Budućnost je obećavajuća sa sve više žena na vodećim pozicijama u institutima i na fakultetima, Srpkinje će nastaviti da oblikuju nauku. One nisu samo učesnice, nego i liderke koje inspirišu nove generacije. Na koncu, Srpkinje u lingvistici i književnosti su stub srpske kulture. Ovaj dan je prilika da ih slavimo i podržimo buduće naučnice.


Redakcija GLEDIŠTA © 2026



PROČITAJ JOŠ

MILEVA MARIĆ AJNŠTAJN – BRILJANTNA SRPKINJA U SENCI ZATUCANE EVROPE

ODABERI VIŠE


Pridružite se kanalima Gledišta:
Viber | Votsap


BEZ REKLAMASA SAMO TRI OBAVEŠTENJA NEDELjNO

• podržite naš rad simboličnom donacijom •

gledišta.srb


Boris Miljković – MERA TELEVIZIJE

Malo je stvaralaca koji su uspeli da televiziju, kao medij često osuđen na prolaznost, pretvore u prostor trajne kulturne vrednosti. Boris Miljković nije samo ispunjavao programske šeme; on je gradio novu arhitekturu vizuelnog mišljenja.

Njegov značaj se zato ne dokazuje pukim nabrajanjem nagrada ili zvanja. U kontekstu srpske televizije, on je tačka preloma – autor koji je ovaj medij iz oblasti zanata preveo u oblast čiste umetnosti. On nije samo jedan od najvećih, već etalon. Mera.

Ubeđen sam da ta mera nije nastala iz njegove želje za dominacijom, već iz duboke samospoznaje. Iz uverenja da televizija nije puki prenos očima vidljive stvarnosti, nego njeno tumačenje; da slika nije dekor, nego misao; i da javni servis ima smisla samo ako ima kulturnu kičmu.


TELEVIZIJA KAO PROSTOR SLOBODE I STAVA

Miljkovićevo obrazovanje na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu nije ga odvelo u autorsku samodovoljnost, već u odgovornost. Moj lični utisak jeste da njegovo stvaralaštvo, bilo kao reditelja, autora, kreativnog direktora ili esejiste televizije, uvek polazi od istog pitanja: šta ovaj medij duguje zajednici u kojoj postoji?

Važno je, međutim, podsetiti da Boris Miljković nije stvaralac koji se pojavio naknadno ili niotkuda, u zrelim godinama, već jedan od onih koji su još osamdesetih godina učestvovali u oblikovanju novog i muzičkog i talasa jugoslovenske televizije.

Još kroz autorske i koautorske emisije poput Rokenrolera i Niko kao ja, on je pokazao da televiziju razume kao prostor slobode i stava, a ne kao puki programski servis. Ta, nazovimo ih, rana iskustva nisu bila epizoda, nego dragocena, čvrsta građa kojom će kasnije biti popločan „Put u budućnost”, i sve ono po čemu ga danas prepoznajem kao meru.

TELEVIZIJA KAO JEZIK, NE KAO FORMAT

Kad se govori o njegovom opusu, lično izdvajam serijal „Put u budućnost”. S razlogom. Taj serijal nije samo istorija likovne umetnosti na jugoslovenskom kulturnom prostoru, nego je izuzetna pokazna vežba toga šta dokumentarna televizija može da bude kad joj se pristupi kao jeziku, a ne kao formatu.

Miljković ne prepričava epohe. On ih gradi. Arhiv, glas, muzika, tišina – sve je u funkciji priče koja ne podilazi ni ne isključuje. Gledalac nije učenik pred katedrom, on je saputnik. Upravo u tome leži razlika između informativnog programa i kulturne televizije.

„Put u budućnost” pokazuje da je umetnost posle Drugog svetskog rata bila više od stila i estetike – bila je prostor slobode, sukoba i rizika. Miljković ne mitologizuje. On razume i tim razumevanjem otvara prostor da i nove generacije danas promišljaju sopstveno vreme.


„Put u budućnost” je pokazao šta televizija može da bude kada misli, a ne samo da informiše.

TELEVIZIJA KAO ČUVAR PAMĆENJA

Drugo veliko delo njegovog stvaralaštva, opet za mene lično, predstavljaju dve emisije posvećene Srbima iz Srema, današnje Hrvatske i šire. Verovatno i najosetljiviji deo njegovog opusa, jer tu nema zaštitne distance istorije umetnosti. Tu je sve sasvim lično.

Ipak, upravo tu Miljković pokazuje najveću autorsku zrelost. Nema viška emocije, nema političke retorike, nema prizivanja krivice. Postoji samo uporno, dostojanstveno beleženje trajanja: jezika, običaja, pamćenja. Televizija kao mesto sabiranja, a ne razdvajanja.

Ove emisije ne leče istoriju, ali neguju pamćenje. I to je meni više nego dovoljno da na trenutke doživim taj prostor kao svoj, da se poistovetim sa sremskom ravnicom.


Tiho i dostojanstveno svedočanstvo o trajanju identiteta bez političke retorike i bez patetike. Televizija kao prostor pamćenja, a ne podela.

KREATIVNI DIREKTOR KOJI JE RAZUMEO SMISAO FORME

Kao kreativni direktor RTS-a, Miljković je uradio nešto što se retko priznaje kao autorski čin: oblikovao je vizuelni identitet javnog servisa kao kulturni stav. Redizajn nije bio kozmetika, bio je poruka da javna televizija mora da izgleda dostojno vremena u kom živi.

U tome se vidi kontinuitet: isti onaj autor koji u dokumentarcu brine o ritmu, tonu i značenju, brine i o grafici, najavi, špici. Za Miljkovića ne postoje „sporedni” elementi. Sve je tekst i sve je važno.


Vizuelni identitet javnog servisa pokazuje da forma nije ukras, već jasna poruka o odgovornosti medija prema vremenu u kom postoji.

ZAŠTO JESTE NAJVEĆI

U zaključku, ako nazovem Borisa Miljkovića najvećim televizijskim stvaraocem ne udeljujem kompliment. Navodim činjenicu. On je autor koji je televiziju shvatio ozbiljno u kulturi koja često ne shvata ni sebe. Autor koji nije bežao od institucije, ali je u njoj uspeo da ostane slobodan. Stvaralac koji zna da je tišina važnija od govora, a odgovornost preča od uticaja.

Zato, moja priča nije hvalospev, već lični zapis zahvalnosti. Za televiziju koja je mogla da bude više i ponekad, ponajviše zahvaljujući njemu, to i jeste – Nit koja nas povezuje.


GLEDIŠTA © 2026

Piše Dalibor POPOVIĆ POP



PROČITAJ JOŠ

Stanislav Vinaver: AKO SE REČENICE NE IZGOVORE KAKO TREBA, ONE GUBE OD SVOJE UBEDLJIVOSTI, ZNAČAJA, VAŽNOSTI!

ODABERI VIŠE


Pridružite se kanalima Gledišta:
Viber | Votsap


BEZ REKLAMASA SAMO TRI OBAVEŠTENJA NEDELjNO

• podržite naš rad simboličnom donacijom •

gledišta.srb


CRVENI KRST SRBIJE – STO PEDESET GODINA HUMANOSTI

Humanitarni pokret koji danas poznajemo kao Međunarodni Crveni krst osnovan je u Ženevi 1863. godine, vođen inicijativom Anrija Dinana, čoveka duboko potrešenog i obeleženog prizorima iz bitke kod Solferina. Ideja da se stvore neutralna društva koja će pomagati ranjenima bez obzira na pripadnost, brzo je prešla evropske granice i našla odjek i u Srbiji – državi koja se u drugoj polovini XIX veka nalazila u procesu modernizacije i na pragu velikih istorijskih iskušenja.

U tom ambijentu, 25. januara po starom, odnosno na današnji dan, 6. februara 1876. godine, u Dvorani beogradske opštine osnovano je Srpsko društvo Crvenog krsta, na inicijativu dr Vladana Đorđevića, evropski obrazovanog vojnog lekara, vizionara i energičnog organizatora. Za prvog predsednika izabran je Mitropolit beogradski Mihailo Jovanović, čiji je duhovni autoritet novoj organizaciji dao snažan legitimitet i ulio ogromno poverenje kod javnosti.


SRBIJA U BURNOJ DECENIJI

Srbija je i sedamdesetih godina XIX veka, kao kroz čitavu istoriju pre i danas, bila na vetrometini političkih i vojnih previranja. Pomoć izbeglicama iz Hercegovine, koje je već u godini osnivanja trebalo zbrinjavati, postala je prvi veliki zadatak društva. Tokom 1876. Srbija je pristupila Ženevskim konvencijama, čime je njena mlada humanitarna organizacija ušla u međunarodni sistem koji je tek nastajao.

Društvo je već u prvoj godini okupilo oko dve hiljade članova i osnovalo trideset pet pododbora. Članovi Glavnog odbora su potom uputili Proglas narodu, pozivajući sve koji mogu da se priključe organizovanoj brizi o ranjenicima, bolesnima i izbeglicama.

DR VLADAN ĐORĐEVIĆ — ORGANIZATOR NA KOG SE OSLANJA ISTORIJA

Pregalaštvo dr Vladana Đorđevića u Srpsko-turskim ratovima pokazalo je snagu dobro organizovanog humanitarnog sistema. Organizovanje bolnica, medicinskih timova, sanitetskog transporta i stručne obuke bilo je prekretnica za mladi Crveni krst. Ubrzo su stigla i prva priznanja – odlikovanje Takovskim krstom, kao i međunarodno priznanje Međunarodnog komiteta Crvenog krsta 11. juna 1876. godine.

Uprkos teškoćama i ratovima u koje je Srbija ulazila, ideja Crvenog krsta nastavila je da raste – uporno i dosledno. Već 1885. godine u zemlji je delovalo 105 pododbora, sa značajnim sanitetskim kapacitetima koji je brojao 45 sanitetskih kola, 37 pokretnih bolnica i sanitetski voz. Društvo je čak izdejstvovalo da Srbija, poštujući Ženevsku konvenciju, dozvoli sanitetskim transportima evropskih društava prolaz ka Bugarskoj, iako su dve države u tom trenutku bile u ratu. Po čemu je Srbija ostala upamćena u istoriji Međunarodne organizacije Crvenog krsta.

Prava i status Društva utvrđeni su zakonskim odredbama iz 1896. godine, a iste decenije postavljeni su i temelji Doma Crvenog krsta u Siminoj ulici, gde se i danas nalazi sedište organizacije.

SRBIJA NA RASKRŠĆIMA ISTORIJE KROZ RATOVE I OBNOVE

Prvi svetski rat rasuo je delove Srpskog društva Crvenog krsta od Beograda i Kruševca do Krfa, Italije i Švajcarske, ali humanitarni rad nije prekidan. Do 1920. godine obnovljena organizacija imala je 40 pododbora i oko 30.000 članova. Društvo se 1921. godine ugasilo u formalnom smislu, prenoseći svoj kontinuitet na Crveni krst Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca.

Tokom Drugog svetskog rata i u periodima posle njega, Crveni krst je nastavio da deluje u okvirima društvenih promena, ali sa trajnom temeljnom misijom – pomoć ranjenima, bolesnima, izbeglicama i ugroženima.

Raspad socijalističke Jugoslavije devedesetih godina doneo je nove humanitarne razmere. Crveni krst Srbije brinuo je o stotinama hiljada izbeglica i raseljenih, distribuirao pomoć međunarodnih organizacija i koordinisao humanitarnu mrežu u jednom od najtežih perioda savremene srpske istorije.


Na pravom putu – igrani film Crvenog krsta Srbije

SAVREMENA MISIJA – POGLED U BUDUĆNOST

Od 2006. godine Crveni krst Srbije deluje kao samostalno nacionalno društvo u okviru Međunarodnog pokreta. Danas, sa mrežom od 183 gradske i opštinske organizacije i dve pokrajinske, obavlja značajan broj aktivnosti od socijalne podrške, reagovanja u vanrednim situacijama, rada sa mladima, brige o starima, do zdravstvenog obrazovanja.

Posebno su značajne aktivnosti tokom poplava 2014. godine i u vreme pandemije, kad je uloga Crvenog krsta postala vidljiva u punoj meri.

Danas se obeležava 150 godina postojanja Crvenog krsta Srbije, a to nije samo jubilej jedne organizacije, nego svedočanstvo duge tradicije solidarnosti koja je oblikovala i istoriju i moralni prostor srpskog društva. Hronologija Crvenog krsta jeste istorija dobrih ljudi – od lekara, preko sveštenika, bolničarki, volontera i svih dobrotvora koji su, u vremenima ratova i mira, održavali žar brige prema drugima. Od 1876. do danas, ideja ostala je ista: pomoć čoveku u nevolji, bez ostatka, bez pitanja, bez odlaganja.


Redakcija GLEDIŠTA © 2026



PROČITAJ JOŠ

Istorija i značaj Sokobanje: 130 GODINA ORGANIZOVANOG TURIZMA U SRBIJI

ODABERI VIŠE


Pridružite se kanalima Gledišta:
Viber | Votsap


BEZ REKLAMASA SAMO TRI OBAVEŠTENJA NEDELjNO

• podržite naš rad simboličnom donacijom •

gledišta.srb


FEBRUAR – MESEC MAČJE LJUBAVI ILI ZVUCI ALARMA ZA MAČJU SIDU

Februar je tradicionalno poznat kao period pojačane aktivnosti mačaka, što je u starom evropskom folkloru viđeno kao vreme kad one „vode ljubav”. U prošlosti se to povezivalo sa noćnim mjaukanjem i susretima mačaka, ali savremena urbana realnost dodaje ovom mesecu mnogo ozbiljniju notu.


ŠOKANTNI PODACI I MITOVI

Počeo je februar, mesec tokom kojeg se širom savremenog sveta intenzivira rizik od širenja felinog imunodeficijentnog virusa (FIV), poznatog kao „mačji SIDA”. Globalno je oko 8,7% mačaka zaraženo, dok u uličnim populacijama procenti u pojedinim regionima dostižu i 30%. U Srbiji, istraživanja ukazuju da je 27–31,6% uličnih mačaka pozitivno na FIV, iako se radi o uzorcima iz pojedinih gradskih sredina, ne o nacionalnoj statistici.

Urbanizacija i stalna dostupnost hrane menjaju prirodne obrasce ponašanja mačaka. Kolonije postaju brojnije, parenja češća, a rizik od prenosa bolesti – veći. Zahvaljujući stručnom vođenju razgovora sa niškom veterinarskom ambulantom „Biljana i Dušan Vet” naš cilj je da problemu priđemo naučno-popularno, oslanjajući se na svetske prakse i domaće uslove, uz jasnu poruku: zanemarivanje FIV-a ugrožava ne samo mačje populacije, već i stabilnost urbanih ekosistema.

ŠTA JE FIV I KAKO SE PRENOSI?

Felin imunodeficijentni virus (FIV) je retrovirus sličan HIV-u kod ljudi, ali je isključivo mačji. Napada imuni sistem, čineći životinju podložnom infekcijama, tumorima i hroničnim oboljenjima. Virus sam po sebi ne ubija, ali postepeno slabi odbrambene sposobnosti organizma.

Simptomi se razvijaju postepeno. U akutnoj fazi, nedelju do dve nakon zaraze, mogu se javiti groznica, letargija i uvećani limfni čvorovi. Sledi duga asimptomatska faza u kojoj mačka izgleda zdrava. U završnoj fazi javljaju se hronične infekcije, gubitak težine, upale desni, gastrointestinalni i respiratorni problemi, kao i neurološki poremećaji.

Prenos FIV-a najčešće se dešava preko ugriza, jer se virus nalazi u pljuvački. Zbog toga su mačori koji se bore za teritoriju najugroženiji. Manje čest prenos je sa majke na mačiće ili tokom parenja. Virus se lako uništava dezinfekcionim sredstvima i kratko preživljava van domaćina.

Prevencija podrazumeva sterilizaciju, vakcinaciju, izbegavanje slobodnog kretanja i redovan veterinarski nadzor. Leka za FIV nema – dostupna je samo terapija koja podržava imunitet.

RASPROSTRANJENOST FIV-a I BIOLOGIJA PARENJA MAČAKA

Seropozitivnost na FIV u svetu u proseku iznosi oko 9%, ali u uličnim populacijama može da dostigne i značajno više procente. U Evropi se kreće od 2% do preko 30%, zavisno od država, ali i načina uzorkovanja. Trenutni podaci kažu, u okruženju, Slovenija 33,3%, Hrvatska 13–20%, Mađarska 2,7–30%.

U Srbiji, studije iz Novog Sada pokazuju prevalenciju od 27–31,6% u uličnim kolonijama, što upućuje na stabilno visok nivo virusa u urbanim sredinama.

Sezona parenja počinje u februaru, kad duži dan kod mačaka aktivira hormonalni ciklus. Ženke ulaze u estrus svakih dvanaest do dvadeset dana, tri do dvadeset dana trajanja, dok su mužjaci spremni tokom cele godine.

U urbanim sredinama, gde je hrana obilna i uvek lako dostupna, prirodni ciklusi se menjaju. Ženke se češće pare sa više mužjaka, a mužjaci postaju tolerantniji, to smanjuje agresiju, ali povećava učestalost kontakta i samim tim rizik od prenosa FIV-a. Obrasci ponašanja koji su nekada bili sezonski postaju celogodišnji, što dovodi do brzog rasta populacije i širenja virusa.

SITUACIJA U SRBIJI: ZAKONI, REALNOST, IZAZOVI I SVETSKE PRAKSE

U Srbiji je problem uličnih mačaka ozbiljan i dugotrajan. Zakon o dobrobiti životinja iz 2009. godine zabranjuje ubijanje zdravih mačaka i promoviše TNR (uhvati–steriliši–pusti), ali njegova primena je nedovoljna. Lokalne samouprave retko vode evidenciju o uspešnosti programa. Ili, ako vode ti podaci ostaju manje poznati javnosti.

Najveći teret pada na volontere, koji TNR sprovode uz ograničene resurse. Cena sterilizacije je od 18–26 evra što za mnoge organizacije predstavlja stalni izazov. Napuštanje životinja ostaje glavni uzrok porasta populacije, a iako su kazne propisane – primena je retka.

U Beogradu su kolonije brojne, a FIV se nesumnjivo širi. Novi predlozi ograničenja hranjenja mačaka mogu dodatno pogoršati situaciju, jer se bez kontrole reprodukcije broj još brže uvećava. Na žalost, ni u Nišu slika nije mnogo optimističnija – o manjim sredinama da i ne govorimo.

Svetske prakse pokazuju da je TNR najefikasniji model smanjenja populacije c stabilizacija se postiže tek kad je 75–80% životinja sterilisano. U Hong Kongu kombinacija TNR-a i monitoringa donela je merljive rezultate; u Australiji se TNR kombinuje sa usvajanjem i eutanazijom teško bolesnih životinja. U Evropi, u Holandiji i Norveškoj, modifikovani TNR uključuje i uklanjanje izrazito agresivnih ili bolesnih jedinki.

Ključ uspeha su kao i u većini društvenih oblasti informisanost, zakonska disciplina, odgovorno vlasništvo, evidencija uzgajivača i stroge kazne za napuštanje.


Potencijalna pretnja koje bi svaki vlasnik mačke trebalo da bude svestan!

PUT OD HAOSA DO KONTROLE

Nekontrolisane populacije mačaka šire bolesti, uključujući zoonoze poput bartonele, narušavaju ekosisteme i dugoročno opterećuju gradske budžete. Srbiji je potreban državno koordinisan program sterilizacije, partnerstvo sa organizacijama, obrazovni program u školama i šire informisanje građana.

Iako februar tradicionalno budi sliku prirodnog ciklusa mačje ljubavi, stvarnost je daleko složenija. Svako od nas može da doprinese: sterilizacijom svojih ljubimaca, nenapuštanjem životinja i podrškom volonterima. Samo tako frapantne brojke mogu da se pretvore u dobar primer uspešne kontrole i odgovorne brige.


Hvala „Biljana i Dušan Vet” Niš
Redakcija GLEDIŠTA © 2026



PROČITAJ JOŠ

Olivera Radović: EKONOMIJA BESA – KAKO MEDIJI PROIZVODE AFEKT

ODABERI VIŠE


Pridružite se kanalima Gledišta:
Viber | Votsap


BEZ REKLAMASA SAMO TRI OBAVEŠTENJA NEDELjNO

• podržite naš rad simboličnom donacijom •

gledišta.srb


Teodor Janković Mirijevski – SRPSKI PROSVETITELj I REFORMATOR OBRAZOVANJA

Kad se u srpskoj kulturi govori o prosvetiteljstvu, prirodno je da se misao najpre vrati Svetom Savi, utemeljivaču duhovnog, obrazovnog i pravnog poretka srednjovekovne Srbije. U tom ranom prosvetiteljskom činu uspostavljen je obrazac u kojem znanje ima nezamenljiv društveni značaj, a obrazovanje trajnu ulogu u negovanju kulture.

Ipak, između Savinog vremena i modernog doba, u kolektivnom pamćenju ostaju u senci oni koji su u sasvim drugačijim istorijskim okolnostima nastavili tu misiju, sekularnim jezikom i institucionalnim sredstvima novog veka. Teodor Janković Mirijevski pripada upravo tom, manje vidljivom, ali presudnom nizu prosvetitelja koji su Savin duhovni zavet preveli u jezik racionalizma, škole i državnog obrazovanja.


PROSVETITELjSTVO KAO TRAJANJE

Teodor Janković Mirijevski predstavlja jednu od najznačajnijih figura u istoriji srpskog prosvetiteljstva i evropske pedagoške reforme. Kao filozof-racionalista, pedagog i reformator školstva, on je ostavio neizbrisiv trag u obrazovanju Srba, Rumuna i Rusa.

Rođen u vreme kad je Habzburška monarhija kontrolisala veliki deo srpskih zemalja, Mirijevski je svoju karijeru započeo u Austriji, a kasnije je prešao u Rusku Imperiju, gde je postao ključni saradnik carice Katarine Druge. Njegov rad obuhvata reforme osnovnog obrazovanja, prevode pedagoških dela i borbu za očuvanje srpskog jezika i kulture.

RANI ŽIVOT I OBRAZOVANJE

Teodor Janković je rođen 17. aprila 1741. godine u Sremskoj Kamenici, u Habzburškoj monarhiji, u imućnoj srpskoj porodici. Njegovi preci bili su poreklom iz tadašnjeg sela Mirijevo kod Beograda, odakle su se preselili u Banat u 15. veku zbog osmanskih invazija. Otac mu se zvao Jovan Janković, a bio je visoki oficir u službi austrijske krune, što je porodici obezbedilo stabilan društveni položaj.

Mirijevski je prezime „de Mirijevo” dodao kasnije, u čast porodičnog porekla. Svoje rano obrazovanje stekao je u rodnoj Kamenici, gde je pohađao Trivijalnu školu. Zatim je nastavio u Latinskoj školi u Sremskim Karlovcima, koja je bila centar srpskog kulturnog života pod Habzburzima. Kao talentovani učenik, dobio je stipendiju od srpskog Mitropolita Vićentija Jovanovića Vidaka, koji je finansirao njegove studije filozofije i prava na Univerzitetu u Beču.

Tamo je studirao pod mentorstvom Jozefa fon Zonenfelsa, profesora političkih nauka i teoretičar racionalističke filozofije. Takođe, Mirijevski je izučio učiteljsku metodiku nastave kod Johana Ignaca fon Felbigera, austrijskog prosvetnog reformatora, čiji su radovi imali veliki uticaj na njegove kasnije reforme. Nakon studija, ostao je godinu dana u Beču kao sekretar pukovnika Feketija, a zatim se vratio u službu mitropolita Vićentija. Ovo razdoblje formiralo je njegov racionalistički pogled na svet, sa naglaskom na prosvetiteljstvo, nauku i obrazovanje kao nezaobilazno sredstvo društvenog napretka.

KARIJERA U HABZBURŠKOJ MONARHIJI

Po povratku u Banat 1772. godine, Mirijevski je započeo reforme školstva. Odlukom Ilirske dvorske deputacije 1773. godine, postavljen je za direktora srpskih i rumunskih škola u Timiškoj provinciji, kako su tada administrativno nazivali Banat, gde je nadzirao obrazovanje pravoslavnog stanovništva.

Kao privatni sekretar temišvarskog vladike Vićentija Jovanovića Vidaka, a kasnije i Petra Petrovića, on je sproveo reforme zasnovane na Felbigerovim metodama. Godine 1776. pohađao je Felbigerov kurs u Beču, preveo njegov „Normativ” i organizovao slične kurseve za učitelje.

Iste godine donet je „Školski ustav” za pravoslavne škole, koji je postao model za sve srpske i rumunske škole u Ugarskoj od 1777. godine. Ovaj ustav, prvi zakon napisan narodnim jezikom, stavio je škole pod državni nadzor, propisao starosno doba dece za školu, od šest do dvanaest godina, režim nastave, program, kvalifikacije učitelja i human pristup učenicima.

To je zapravo podrazumevalo zabranu fizičkog kažnjavanja dece. Ustav je uključivao obavezno obrazovanje za oba pola i naglasak na praktičnim znanjima. Do 1780. godine, broj škola u Banatu se udvostručio na 500, sa školama u većini srpskih i polovini rumunskih sela. 

Za svoj rad, Mirijevski je 1774. godine dobio plemićku titulu od carice Marije Terezije. Godine 1781. napisao je memorandum Bečkom dvoru protiv latinizacije srpskih knjiga, braneći ćirilicu i srpski jezik. Ovaj period obeležen je i njegovim interesovanjem za nauku, uključujući korespondenciju sa Francom Epinusom o elektricitetu i magnetizmu.

PRELAZAK I RAD U RUSKOJ IMPERIJI

Na poziv carice Katarine Druge 1782. godine, Mirijevski je prešao u Rusiju, na preporuku Mitropolita Mojseja Putnika i austrijskog cara Jozefa Drugog. Odbio je položaj vrhovnog direktora škola u Velikom Varadinu da bi se posvetio ruskim reformama. U Rusiji je poznat kao Fedor Ivanovič Jankovič de Mirievo. Dobio je rusko nasledno plemstvo 1791. godine i imanje Nork u Mogiljevskoj guberniji sa 255 seljaka. 

Postao je član Komisije za uređenje osnovnih škola, čiji je plan odobren 1782. godine. Od 1783. bio je direktor osnovnih škola u Petrogradskoj guberniji i upravnik „Zavoda za spremanje učitelja”, koji je prerastao u Učiteljsku seminariju i Pedagoški institut.

Učestvovao je u stvaranju „Ustava narodnih škola” 1786. godine i osnivanju prvog ruskog Ministarstva prosvete 1802. godine. Njegove reforme uključivale su grupnu nastavu, sokratovski metod, ravnopravnost polova i fokus na ruskom jeziku kao sredstvu prosvetiteljskog duha. Penzionisan je 1804. godine sa penzijom od 2000 rubalja.

POSTIGNUĆA I PISANA DELA

Mirijevski je autor brojnih pedagoških dela. U Austriji je preveo Felbigerov „Normativ” i napisao „Ručnu knjigu potrebnu magistrom iliričeskih neunitskih malih škola” (1775) i „Metodičko uputstvo”. U Rusiji je objavio „Rukovodstvo učitelяm pervogo i vtorogo klassa narodnыh učiliщ Rossiйskoй Imperii” (1783), bukvar, čitanku, priručnik za aritmetiku i „Pravila za učenike” (1782).

Sarađivao je sa Petrom Simonom Palasom na „Sravnitelьnom slovare vseh яzыkov i narečiй” (1790–1791), koji je sadržao 61.700 reči na više desetina jezika. Postao je član Ruske akademije nauka 1783. godine, član Ekonomskog društva i nosilac Ordena trećeg i četvrtog stepena Svetog Vladimira. Njegove reforme uticale su na obrazovanje u Austriji, Rusiji i među Slovenima, promovišući prosvetiteljske ideje Komenija, Rusoa i Pestalocija.


Na Lazarevom groblju u Petrogradu kod crkve Aleksandra Nevskog počiva i Lomonosov, a tu je je sahranjen i Teodor Janković Mirjevski

LIČNI ŽIVOT I NASLEĐE

Mirijevski je bio oženjen Julijanom iz Budima. Sa njom je 1778. godine u Temišvaru dobio sina Jovana koji je kao dete bio carski paž. Kao i deda, po kojem je poneo ime, bio je visoki oficir. Završio je vojnu školu i postao general-major u ruskoj vojsci. Mirijevski je živeo skromno, posvećen radu, i održavao veze sa srpskom zajednicom u Rusiji, uključujući generala Simeona Zorića. 

Preminuo je 22. maja po starom kalendaru, odnosno 3. juna 1814. godine u Sankt Peterburgu i sahranjen je na groblju kod crkve Aleksandra Nevskog. Iza sebe je ostavio sistem, a ne samo delo. Škole, programi, metode i institucije koje su decenijama nakon njegove smrti nastavile da oblikuju obrazovanje u Rusiji i među Srbima. Ime mu je danas prisutno u srpskom javnom prostoru stidljivo u nazivima ulica i lokalnim inicijativama, ali njegov stvarni uticaj mnogo je dublji i trajniji.

Teodor Janković Mirijevski pripada onom tipu prosvetitelja čije je delovanje bilo usmereno na budućnost, a ne na ličnu vidljivost. On nije gradio kult oko svoje ličnosti, već je ustanovio sistem. Nije pisao za svoje vreme, već za generacije koje dolaze. Upravo u svemu tome leži smisao prosvetiteljstva kao trajanja – u sposobnosti da se znanje pretvori u društvenu praksu, a obrazovanje u temelj kulturne i istorijske postojanosti.

U tom neprekinutom luku od Svetog Save do modernog doba, Mirijevski zauzima mesto neprimetne, ali ključne spone: čoveka koji je duhovni zavet pretočio u racionalnu strukturu, a kulturni identitet zaštitio kroz školu. Njegovo nasleđe ne pripada prošlosti, nego traje u odgovornosti koju obrazovanje ima prema zajednici.



Redakcija GLEDIŠTA © 2026



PROČITAJ JOŠ

STANISLAV VINAVER – PESNIK, RATNIK I VIZIONAR SRPSKE MODERNE

ODABERI VIŠE


Pridružite se kanalima Gledišta:
Viber | Votsap


BEZ REKLAMASA SAMO TRI OBAVEŠTENJA NEDELjNO

• podržite naš rad simboličnom donacijom •

gledišta.srb


Oliver Injac: VELjKO GUBERINA, ČOVEK KOJI JE PROSLAVIO PROFESIJU I ONA NJEGA – 100 GODINA OD ROĐENJA DOAJENA ADVOKATURE

U godini za nama navršilo se 100 godina od rođenja Veljka Guberine, advokata koji je ceo svoj život nesebično posvetio advokatskoj profesiji, braneći mnoge optužene i za najteža krivična dela širom bivše nam velike države.


Pravnik, publicista, političar, pokrovitelj studentskih nadmetanja iz retorike, protivnik smrtne kazne… Nakon njegove pojave na pravosudnoj sceni kasnih pedesetih godina prošlog veka, ništa više nije bilo isto: kao ličnost bio je veoma zanimljiv novinarima, koji su opširno pisali o njegovom prepoznatljivom besedničkom stilu.

Do danas su ostali upamćeni njegovi, slobodno se može reći, legendarni slučajevi, među kojima su „Voz br. 116”, Farkaždinski slučaj, „Prsten i poslednje pismo hajduka sa asfalta” Dragoljuba – Dragana Gutića, tragedija zatvorenika iz Korduna Radeta Đankovića, Točilovac, ljubav i smrt Miluna Jovanovića i Jovanke Cvetković na Goliji, krvava kumanovska svađa komšija, slučaj Despotova, poznat kao „zrenjaninski Džek Trbosek”, slučaj Gavre, ubistvo u Đenovi, odbrana zastavnika Turudića u predmetu „Fića”, atentat na turskog ambasadora, kao i Tajna sela Šalinac, u kojoj su, posle pet godina borbe, optuženi oslobođeni zbog utvrđenog nasilja policije. Njegovi karakteristični branilački nastupi doveli su do ustanovljenja prepoznatljivog „stila Guberina”.

RANI ŽIVOT I OBRAZOVANJE

Veljko Guberina rođen je 1925. godine u Vrginmostu, na Kordunu, u današnjoj Hrvatskoj, tada Kraljevini Srba, Hrvata i Slovenaca. Detinjstvo i mladost proveo je u svojoj uzornoj srpskoj građanskoj porodici u Karlovcu, ali nakon što je više članova njegove najbliže porodice stradalo u masovnom zločinu u pravoslavnoj crkvi u Glini, maja 1941. godine, bili su primorani da prebegnu u Srbiju i nastane se u Jagodini.

U Beograd je prešao 1945. godine. Iste godine je uhapšen i osuđen zbog svoje demokratske političke orijentacije na „četiri godine zatvora sa prinudnim radom i oduzimanjem svih građanskih prava u trajanju od dve godine, za krivično delo protiv naroda i države”. Branili su ga tada poznati advokati Vojislav Lukić, Svetislav Panajotović i dr Dragić Joksimović. Vrhovni sud je delimično usvojio žalbu i kaznu smanjio na tri godine, koju je Guberina odležao u zatvorima i kazneno-popravnim domovima ukupno 20 meseci i 16 dana.

S obzirom na to da mu je bilo onemogućeno da upiše studije prava u Beogradu, Pravni fakultet je završio u Ljubljani 1951. godine, izdržavajući se kao građevinski radnik u Beogradu. Naime, šalterski službenik administracije Pravnog fakulteta u Beogradu zamerio mu je što, nakon dobijanja uslovnog otpusta iz Kazneno-popravnog doma Niš, nije otišao na radnu akciju „Brčko–Banovići” 1947. godine.

POČETAK ADVOKATSKE KARIJERE

Nakon odsluženja vojnog roka u Prilepu i Kavadarcima i kratkotrajnog službovanja u Birou za organizaciju i unapređenje trgovinske mreže, od oktobra 1953. godine kao advokatski pripravnik stažirao je kod advokata Atanasija Janića i Milana Tadića, kao i u Okružnom sudu u Beogradu, kod sudije Dušana Đorđevića.

Advokatski ispit položio je u Skoplju 1955. godine, a advokatsku kancelariju u Beogradu otvorio je u novembru naredne godine. Tada počinje karijera od nekoliko decenija, za pamćenje.


Knjiga Olivera Injca – Velike advokatske odbrane inspirisala je dramaturge popularne televizijske serije Branilac

MEĐUNARODNI ANGAŽMAN

U Hagu je 1996. godine branio Radoslava Kremenovića, osumnjičenog za učešće u masakru u Srebrenici 1995. godine, kao i Mladena Radića, jednog od čuvara u logoru Omarska.

Suma sumarum, branio je preko 700 optuženih za ubistvo. Od 43 izrečene smrtne kazne, desetorica njegovih branjenika su streljana, a tokom karijere izborio je 50 oslobađajućih presuda.

POLITIČKI I PROFESIONALNI DOPRINOS

Bio je jedan od osnivača Udruženja za borbu protiv smrtne kazne 1981. godine, kome nije odobren rad. Politički doprinos dao je 1990. godine kao predsednik obnovljene Narodne radikalne stranke, na čijem je čelu ostao do februara 1991. godine.

U dva navrata bio je predsednik Advokatske komore Srbije, od 1984. do 1986. i od 1988. do 1990. godine, a 1985. godine i prvi čovek Saveza advokatskih komora Jugoslavije. Za afirmaciju advokature dobio je Plaketu 1981. godine, Povelju Advokatske komore Srbije 1987, Povelju advokatske asocijacije Jugoslavije 1990. i Povelju Advokatske komore Crne Gore 1992. godine. Godine 2004. proglašen je zaslužnim građaninom Jagodine.


PEDAGOŠKA MISIJA I BIBLIOTEKA

Bio je član žirija Takmičenja u besedništvu na Pravnom fakultetu u Beogradu od početka održavanja obnovljenog ciklusa 1993. godine, a od 1996. godine učestvovao je u organizaciji i ocenjivanju nastupa studenata i na Pravnom fakultetu u Nišu, vršeći time značajnu pedagošku misiju, posebno obraćajući pažnju na takmičarsku disciplinu improvizacije.

Bio je počasni predsednik Skupštine Centra za besedništvo – Institutio oratoria. Odlikovan je Ordenom Svetog Save prvog reda Srpske pravoslavne crkve.

Njegovu bibliografiju čine dela Branio sam… 1–5 (1977, 1980, 1983, 1995, 1999), To sam rekao (1991, 1993), Reagovanja (1997) i Svedok istorije, u više knjiga (od 2004. godine). Bio je predsednik Odbora za izradu knjige Istorija jugoslovenske advokature i redaktor Istorije srpske advokature.

Veljko Guberina preminuo je u Beogradu 31. decembra 2016. godine.


Redakcija GLEDIŠTA © 2025

Piše Oliver INJAC



PROČITAJ JOŠ

Nemanja Dević: JOVAN RAŠKOVIĆ – POLITIČAR KOJI JE DOŠAO PRERANO

ODABERI VIŠE


Pridružite se kanalima Gledišta:
Viber | Votsap


BEZ REKLAMASA SAMO TRI OBAVEŠTENJA NEDELjNO

• podržite naš rad simboličnom donacijom •

gledišta.srb


Olivera Radović: EKONOMIJA BESA – KAKO MEDIJI PROIZVODE AFEKT

Oksford je za reč godine, kojom se mnogo više opisuje stanje u savremenom društvu nego u leksici, za 2025. godinu proglasio „rejdž bejt” ili mamac za bes.

Svojevremeno su naslovi na pojedinim internetskim portalima kod čitalaca umeli da dovedu do razočaranja i do osećaja izigranosti. Kad smo osvestili taj fenomen „klikbejta”, koji naslov koristi kako bi privukao čitaoce da otvore članak ili video i koji iza bombastične najave nudi tek neku banalnu tvrdnju koja sa obećanim nema mnogo veze, mislili smo da smo razotkrili manipulaciju. A ona se tek zahuktavala.


OD KLIKBEJTA DO „MAMCA ZA BES”

Tehnike otimanja za pažnju u međuvremenu su znatno napredovale. Tako je Oksford za reč godine, kojom se mnogo više opisuje stanje u savremenom društvu nego u leksici, za 2025. godinu proglasio „rejdž bejt” ili mamac za bes. Radi se o sadržaju namerno oblikovanom tako da iznervira ili isprovocira one koji ga čitaju ili gledaju, da ih navede da se osete lično pogođeno.

Ne zato što je tema nužno važna, već zato što je bes najbrži i najsigurniji put do klika, komentara ili deljenja, a onda i do većeg dometa tog objavljenog sadržaja. A takav sadržaj širi se brže od bilo kog drugog, jer računa na trenutnu reakciju, a ne na promišljanje. Od čitaoca koji traga za informacijom postajemo „korisnici” sadržaja čija se emocionalna reakcija unapred pretpostavlja i sa kojom se kalkuliše.

BES KAO MEDIJSKA I POLITIČKA TEHNOLOGIJA

Bes, za razliku od radoznalosti, ne zahteva razumevanje, kontekst i ne ostavlja prostor za sumnju, on samo traži trenutno svrstavanje. Zato je verovatno i jedno od omiljenih sredstava u političkoj i medijskoj komunikaciji, naročito u društvima u kojima su podele već duboko ukorenjene. Ili u društvima gde nije uvek lako razlučiti da li se bes s tastatura prelio na ulice ili je obrnuto.

U praksi, takvi sadržaji najčešće se vezuju za teme koje i inače lako proizvode podelu i netrpeljivost – za rod, seksualnost, identitet i manjine. Provereni okidači besa. Nije ih teško prepoznati ni u našem okruženju, gde se isti mehanizam prilagođava lokalnim političkim i društvenim temama.

KADA „REJDž BEJT” IZAĐE IZ MEDIJA

Međutim, u Srbiji se u poslednje vreme to ipak najjasnije vidi u načinu na koji se izveštava o studentskim protestima. „Biju decu” ili „hapse decu” u naslovima medijskih tekstova verovatno je najbolji primer ovog novodefinisanog fenomena. Privid moralne jasnoće postiže se potpunim brisanjem konteksta. To više nije ni kritika, već huškanje.

Studenti su predstavljeni kao bezgrešna, infantilna masa lišena svake individualne odgovornosti, a svaka kontrareakcija na njihove akcije – unapred je proglašena zločinom. Tekstovi, prilozi, analize, ne samo naslovi, služe da mobilišu, da otklone svaku mogućnost sumnje.

Bes se proizvodi planski i usmerava ka simbolima – policiji, državi, „drugoj strani” – bez namere da se ispita šta se zaista dogodilo i zašto se baš tako dogodilo. U tom procesu studenti su zapravo sredstvo emocionalne manipulacije i izazivanja negodovanja i besa. I dodatnog učvršćivanja podela koje se već odavno ne zasnivaju na argumentima, već na emocijama.

REGIONALNI OBRASCI BESA

Sličan obrazac prisutan je i u Hrvatskoj, posebno kad je reč o Srbima. Tvrdnje da „donose svinjski grip” ili da predstavljaju stalni bezbednosni i društveni problem nemaju informativnu funkciju. Njihova svrha nije da objasne, već da zapale. Pojedinačni slučajevi ili neproverene tvrdnje koriste se kao povod za proizvodnju kolektivnog besa i učvršćivanje starih, dobro poznatih narativa.

Bilo da je reč o jeziku i pismu, pojedinačnim incidentima ili političkim krizama, narativ se brzo svodi na poznatu matricu – Srbi kao provokacija, Srbi kao problem, Srbi kao stalna pretnja, remetilački faktor. Ћирилица se ne tretira kao pravo, već kao izazivanje, provokacija, pojedincima se nameće kolektivna krivica, a nasilje se relativizuje. Takav diskurs nema za cilj da informiše, već da proizvede afekt, da probudi bes koji će se, po potrebi, preliti i izvan medijskog prostora.

To je i najopasnije kod ovog fenomena „rejdž bejta”. Koji nije novog datuma, samo je tek nedavno definisan i evidentiran. Lako može da pomeri granicu između medijskog i realnog sveta. Ne ostaje samo u digitalnom prostoru, u komentarima i objavama na internetu, već se ta klica lako prima i u stvarnom okruženju.


Prenosimo P-portal

Piše Olivera RADOVIĆ



PROČITAJ JOŠ

Đorđe Matić: PUŠKIN IZA DASAKA – STUDIJA O IDEOLOŠKOM IZOKRETANJU

ODABERI VIŠE


Pridružite se kanalima Gledišta:
Viber | Votsap


BEZ REKLAMASA SAMO TRI OBAVEŠTENJA NEDELjNO

• podržite naš rad simboličnom donacijom •

gledišta.srb


Zoran Šaponjić: NA ŠTA SMO SVE PRISTALI – TRI GODINE OD POSLEDNJIH SRPSKIH BARIKADA NA KOSOVU I METOHIJI

„Shvata li iko da smo pre tri godine, makar ovde na severu, od Mitrovice do Jarinje, od Zvečana, preko brda, do Jagnjenice, Zubinog Potoka i Brnjaka bili slobodni – da je ovo bila slobodna teritorija, a da smo sada okupirani?”


KAD SU BARIKADE BILE SLOBODA

Tri godine od uklanjanja poslednjih srpskih barikada na Rudaru, a meštani severa KiM još tada su nekako znali da su to poslednje barikade i da će ih Kurtijevi specijalci, kad ih uklone – po severu i „jugu loviti kao zečeve”. Svaki razgovor sa prijateljima sa Rudara, sa Jagnjenice, Dudinog krša, Jarinja ili Brnjaka – težak je kao crna zemlja.

Mnogo je više pitanja nego odgovora, boli svaka reč, svako slovo je na ivici suza.

„Na samom početku, ne mislim tu na nas Srbe sa Kosova i Metohije, jer ko nas šta pita – nego na sve Srbe, na našu Srbiju, pristali smo na prelaze, a u stvari to je bila granica, na Jarinju, na Brnjaku, na Merdaru, na Beloj Zemlji… Pristali smo da tamo podignu objekte, da stave rampe, da dovedu carinike, svoje policajce…

Pa smo posle polako pristali na tablice, pa na kosovske lične karte i pasoše, nismo se mnogo bunili i kad su počeli da nas zovu Kosovarima, pa smo pristali, ne mislim tu na nas sa Kosova, jer ko nas šta pita, nego na sve Srbe, da nam ukinu dinare, pa da nam ukinu banke, pa posle toga da nam ukinu, jednu po jednu sve institucije Srbije”, priča mi pre koji dan prijatelj iz Severne Mitrovice, sa kojim sam dane i dane provodio pod jednim šatorom na Rudaru, kraj bureta sa naloženom vatrom, ono kad su tamo bile barikade.

I kad je tamo još bila sloboda.

Pa nastavlja monolog:

„Još pre toga pristali smo da oskrnave ono što nam je najsvetije, grobove predaka, da od spomenika prave trotoare i pločnike po svojim dvorištima, pa smo pristali da otvaraju grobove, da kosti naših mučenika bacaju psima da ih psi razvlače… Pristali smo da nam skrnave crkvu po crkvu, manastir po manastir, svetinju po svetinju, oni su bacali krstove sa naših svetinja, potkopavali temelje, a mi smo pisali saopštenja, oštra da oštrija ne mogu da budu…

Pristali smo da nam prekreče one murale u Severnoj Mitrovici na kojima smo se kleli da ‘odavde nema nazad’, onu sliku po kojoj smo se raspoznavali na kojoj su mučenici sa Košara, likove našeg patrijarha Pavla koji je bio tapija našeg opstanka, mitropolita Amfilohija koji je, kad niko nije smeo išao po Kosovu, od sela do sela, sahranjivao i držao opela pobijenim našim mučenicima… Oni nas ponižavaju, mi pišemo saopštenja…”

KORAK PO KORAK – DO TIŠINE

Naši razgovori, kada pričamo o barikadama, o krstu na Rudaru, o noćima na Jarinju i Brnjaku, na otvorenom, pod šatorima, kraj metalnih buradi u kojima je naložena vatra kidaju utrobu i njemu i meni.

„Šta je ostalo od našeg ponosa, ne mislim tu na nas Srbe na Kosovu i Metohiji, kod nas ga možda još i ponajviše ima, jer svako ko je ostao ovde, ko 25 i po godina trpi ovu torturu i teror je, rekli bi nekad, narodni heroj, mislim na nas Srbe kao narod? Nekad smo do poslednjeg bili spremni da branimo most u Mitrovici, dizali barikade, spavali na barikadama, bili spremni da se bijemo do poslednjeg, ginuli ljudi u ulici kraj mosta, sad nam napraviše most, otvoriše ga, a mi pišemo saopštenja.

Nekad njihovi specijalci nisu smeli da nam priđu, sad nam sede pod prozorom. Naše majke i sestre, devojke i ćerke ne mogu uveče na ulicu, a da im komšije kojih je svake večeri puno šetalište i koji dolaze sa one strane Ibra ne dobacuju, provociraju ih, vređaju…

Oni vređaju, mi ćutimo. Do pola šetališta u Mitrovici su njihovi lokali, oteti jedan po jedan, dogodine će svi biti njihovi… Koliko su stanova za ovo par godina oteli po Mitrovici, Zubinom Potoku, Leposaviću”, ređa moj prijatelj sa barikada činjenice, jednu po jednu.

Priča, kosovski specijalci mu sede pod prozorom kuće svake večeri. Ne može do Zvečana, par kilometara magistralom, da ga ne zaustavi patrola, da ga ne pretresu, ako su dobre volje puste ga, ako nisu, malo ga maltretiraju, čisto da se zna ko je vlast i ko drži pušku u ruci. Kad se iz Zvečana vraća kući, na ulazu u Severnu Mitrovicu dočeka ga tabla na kojoj nema ćirilice nego mu na albanskom žele dobrodošlicu u njegov grad, a kad odlazi iz grada, na albanskom mu žele srećan put.

SVAKODNEVICA OKUPIRANIH

„Sada su naši gradonačelnici i odbornici u zgradama opština našli ikone pobacane u smeće, iskopane oči svetaca, da se desetoro nas okupilo u Mitrovici, u Zvečanu, barem u Beogradu ako ovde ne može, da kažemo da to tako ne može, da to nije normalno, ni za toliko nismo bili u stanju da učinimo. Bilo samo saopštenje. Pristajemo, navikavamo se, a iza svakog njihovog nepočinstva dođe sledeće, još gore, još ponižavajuće – nama još teže. I, tome nema kraja”, priča.

U svemu tome, polomljeni šifonjeri i fioke, stolice i fotelje po zgradama opština, razbacano smeće, nagoreli parketi, najmanji su problem, veli. Sve se to da popraviti, očistiti, urediti i uljuditi.

„Problem je što je to poruka nama Srbima. Svaka ikona bačena na pod udar je naš obraz, na našu čast, na sve ono ljudsko, čovečansko što je u nama još ostalo. Nije to učinjeno slučajno, to je njihova politika, ikona na podu znači da je to njihova zemlja, da mi ovde nismo dobrodošli, da možemo da se spakujemo i da idemo. To oni nama poručuju.

I sami sebi kažu, ako Srbi ćute na oskrnavljenu crkvu, na razoreno groblje, na ikone pobacane u smeće, onda ćemo mi da idemo dalje, da ih još više pritiskamo, ponižavamo, to je njihova politika”, pričamo, po sat ponekad, u stvari više ćutimo.

Prihvatili smo, ponavlja, njihove registarske tablice, njihove lične karte, prihvatili smo njihove oznake na albanskom na putevima, navikli se da gledamo porušene spomenike po grobljima, navikli se na specijalce pod kućnim prozorom, navikli da nas hapse, zatvaraju, sude, presuđuju, na sve smo se navikli. Na sve pristali.

PITANJE KOJE SE NE IZGOVARA

„Hoćemo li sutra kad nam otmu škole i bolnice, i na to pristati? Hoćemo li se navići da nam deca idu u školu, a na školi zastava Kosova, u učionici slika Adema Jašarija? Da tamo uče da su teroristi UČK oslobodioci a  da su naše crkve u stvari njihove? Šta nam garantuje da i to neće proći pored nas kao što prolazi sve ovo što nam se godinama dešava.

Shvata li iko da smo pre tri godine, makar ovde, na severu, od Mitrovice do Jarinje, od Zvečana, preko brda, do Jagnjenice, Zubinog Potoka i Brnjaka bili slobodni, da je ovo bila slobodna teritorija, a da smo sada okupirani? Da li iko razume, shvata, šta nam se dogodilo, gde živimo, šta nas čeka?

Objave na televiziji da je za par godina KiM napustilo deset, petnaest posto, a verovatno mnogo više Srba, i mi ćutimo. Sve to prođe mimo nas, niko bar reč da kaže”, činjenicu po činjenicu nabraja moj drug sa barikade.

Kaže, 25 godina nije pomislio da ode, da pokupi ženu i decu, da stavi katanac na kuću i prosto ode. Sad ga i to pitanje kopka. Razara mu dušu. Nameće mu se i dan i noć. Ne sme da ga pomene ni ženi ni deci koja su odavno odrasla.

A, zna da svi o tome misle, svako za sebe.

„Šta je nagore? Poniženja kojima smo izloženi i stanje sa kojim se suočavamo, a u kome nema ni truna nade. Dvadeset pet godina, iz dana u dan, iz nedelje u nedelju samo je gore. Ispada da je stanje od pre četiri-pet godina bilo pesma za ovo kako nam je sad.

Deca su mi odrasla u ovom beznađu, ne verujem da ćemo dozvoliti da nam i unučad rastu sa albanskim specijalcima pod prozorom. Često razmišljam, koliki li su, kakvi li su gresi nas Srba ovde, svih Srba kad smo ovako dočekali. Ili je ovo samo iskušenje od Boga, a on iskušava one koje voli, one u koje se nada.

I ranije je bilo teško, nisu naši preci živeli i svili i kadifi, nego su se borili, nisu odustajali, pitanje je jesmo li mi dorasli ovom šta nam se dešava i sprema”, priča mi prijatelj sa Jarinja i Rudara i veli, post je, a svaki post donese još teže iskušenje – „nemoj ovo pisati”.

„Možda sam ti rekao i nešto što nije trebalo, ponesu me emocije”, kaže mi.

A Božićni post samo što je počeo, kad on prođe, neće dugo, dolazi Vaskršnji, još teži i dolaze nova iskušenja. Za ono malo stradalnog naroda što je ostao na Kosovu i Metohiji, i za nas koji sve to gledamo onako, sa strane, gledamo, a ne tiče nas se mnogo.

Čak nam je i dosadilo.


Piše Zoran ŠAPONJIĆ

Prenosimo RT BALKAN



PROČITAJ JOŠ

Milica Špadijer: BOG SVE UREDI!

ODABERI VIŠE